【齊藤京子BLOG翻譯】想い出/回憶

2024/01/11閱讀時間約 7 分鐘

2024.1.11 12:00 齊藤 京子

こんにちは!
你好哇!

齊藤京子です。
齊藤京子爹斯。

今日は皆さんにご報告があります。
今天有一件事要向大家報告。

約8年間、本当にお世話になりました。
大約8年的時間,非常謝謝大家的支持與照顧。

わたくし齊藤京子は日向坂46を卒業いたします。
我 齊藤京子 即將從日向坂46畢業。

18歳の頃ひらがなけやきに加入し小さい頃から夢見ていたアイドルになりました。
18歲的時候加入了平假名欅坂 實現了小時候成為偶像的夢想。

もしここで合格していなかったら全然違う人生になっていたのだろうなと思うと人生何があるかわからないなと思いますが、私はあの時オーディションを受けて心から良かったと思っています。
如果我沒有在徵選時合格的話或許會過著完全不一樣的人生呢,人生會發生什麼事都不知道呢,想著想著就打從心底覺得我有參加那次的徵選真的是太好了。

本当にこの8年間いろいろなことがありました。
這8年間真的發生了好多好多事情。

ものすごい楽しいことも辛いこともあったし、山あり谷ありだったけど総合的にすごく素敵で最高なアイドル人生だったと思っています。
有超級快樂的事情也有痛苦的事情、有巔峰也有低谷,但總和來說我覺得我的偶像人生真的超級無敵棒。

卒業は去年の今頃から自分の中で気持ちが変わり、前向きな進路を考え決意しました。
畢業這件事是去年的這個時候 自己心中的想法有了一些改變,決定踏上積極正向的道路。

活動は、4月5日に横浜スタジアムにて卒業コンサートを開催させていただく予定です。
在日向坂46的活動,畢業演唱會預計會在4月5日於橫濱棒球場舉辦。

私はこの日がアイドル人生最後の日となります。
這將會是我偶像人生的最後一天。

メンバーに卒業発表をした時、今までに経験したことのないくらいたくさんのメンバーに囲まれて話しかけてくれて。
當我向其他成員發表畢業之事的時候,受到了至今幾乎沒有經歷過的成員們的簇擁 聊天。

右見ても左見てもみんなが私のことを見てくれていたんですね。
右看左看 原來大家都看著我呢。

メンバーのことがすごく好きだったなぁと。
我是這麼喜歡成員的大家啊。

その時心から実感しました。
在那一瞬間打從心底體會到這種感覺。

普段から群れずに一人や少人数で行動することが多かったから、こんな風に囲まれてみんなが私の目を見てくれて。
平時就不太常群體行動 總是一人或事少人數的方式行動,但成員們還是簇擁著我 注視著我的目光。

なんでもっとメンバーと遊びに行ったりふざけ合ったりしたりしなかったかなぁと。
為什麼平時沒有多和成員們玩在一起、胡鬧呢。

ちょっと後悔してしまいました。
讓我有一些後悔。

すごく優しくて穏やかな心を持ったメンバーばかり。みんなのことが大好きです。
盡是抱著善良有溫和的心的成員們。最喜歡大家了。

記者会見くらい質問攻めされた卒業発表後のあの瞬間が私にとって、
在畢業發表之後像是記者會般被問了很多問題的那個瞬間,

すごく幸せな空間でした。
對我來說是非常幸福的空間。

12月に入ってすぐにメンバー全員で集まって話し合って決めた来年の目標に私はどれも参加できなくて、話し合いの時すごく心苦しくみんなに申し訳ない気持ちでいっぱいでした。
12月初很快地就有全員聚集在一起討論明年目標的場合,我全部都沒能參加,談到這個話題時我就感到非常難過,對大家抱著滿滿的歉意。

東京ドームも一緒に夢見たかったし、私もこのメンバーでもう一度立ちたかった…
我想再和大家踏上東京巨蛋圓夢一次、我也想和這些成員再一次踏上那個舞台...

もう歌えないかなと思っていた『約束の卵』をWアンコールでみんなと一緒にまた歌えたことはすごく嬉しかったです。
原以為不會再唱的『約束の卵』在W安可的時候和大家再唱一次 真的好開心。

いつかまた日向坂46が東京ドームに戻ってこれますように。みんなの想いが実りますように。
希望有一天日向坂46能夠再次回到東京巨蛋。希望大家的想法能夠實現。

祈りを込めて応援します。
我會一邊祈禱一邊為大家應援的。

そして、この世界に入った時からずっとお世話になっているスタッフの皆さん、様々なお仕事でご一緒させていただいた皆さん、そしてこの世界に入るきっかけであった欅坂46さんには感謝の気持ちでいっぱいです。
另外,對於從進入這個世界以來就承蒙照顧的STAFF的大家、在各式各樣的工作中意起共事過的大家、還有成為我進入這個世界的契機的欅坂46,我抱持著滿滿的感謝之情。

今までアイドルとしての齊藤京子を育ててくださり本当にありがとうございました。
陪伴著身為偶像的齊藤京子成長至今 真的非常感謝。

18歳から26歳という一番社会を経験する時期に皆さんとお会いして皆さんとご一緒させていただけたことを大変誇りに思いますし、日々人生の勉強をさせていただきました。
在18歲到26歲這個能夠累積最多社會歷練的年紀之中能和各位相遇、一起度過,我覺得相當自豪,讓我從每天的生活中學到任生的道理。

皆さんから学んだことをこれからの人生でも活かして精進いたします。
從大家身上所學的我也會在接下來的人生之中活用並精進的。

そして。
另外。

私は、自分のファンの総称をきょんこいずと呼ばせていただいていますが、
我呢,總是將我的粉絲稱作きょんこいず,

きょんこいずにはもう感謝してもしきれないです。
我對きょんこいず們只有道不盡的感謝。

きょんこいずの皆さん、お一人お一人にアイドルとしての私を応援してくれてありがとうと伝えたいです。
きょんこいず的大家,我想對一直為作為偶像的我應援的每一個人傳達感謝之意。

きょんこいずは全員一生大切です。
きょんこいず的全員我會一生珍惜的。

卒業をしても私というものは何も変わらないのでこれからも応援していただけたら嬉しく思いますし、これからも皆さんとたくさんお会いしたいと思っていますのでどうか明るい気持ちでいてくださると嬉しいです。
畢業之後我這個人不會有任何改變 所以此後能繼續為我應援的話我會很開心的,此後也想和大家多多見面,所以希望大家保持著開朗的心情。

アイドル楽しかったなぁ。
偶像真的很快樂呢。

アイドルになってみてわかったことが言葉に表しきれないくらい幸せで、こんな生活が楽しくて楽しくて仕方なかったです。
用「當看看偶像就能知道了」這樣的話語也無法完整表達我現在的幸福感,這樣的生活真的非常非常開心。

このブログを書いていると18歳の頃からの人生が走馬灯のように想い出し、涙が止まらないです。
開始書寫這篇blog之後從18歲開始的人生就像跑馬燈般浮現在我腦海,淚流不止。


いつかはこの大きな一歩を踏み出さなくてはいけないので卒業までの間、悔いのないよう最後まで全力でアイドルでありたいと思います。
總有一天要邁出這一大步的 所以到畢業前的的這段期間,為了不留下遺憾 我想要全力地走完自己偶像生涯的最後一哩路。

raw-image


齊藤京子

原文網址:https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/54257?ima=0000&cd=member

※嚴禁無斷轉載

2會員
4內容數
イコノイジョイ
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!