四旬期第二主日

閱讀時間約 16 分鐘

Haec est enim voluntas Dei, sanctification vestra.

這就是天主的旨意,你們的聖化。

得撒洛尼人前書四3

這四旬期的第二主日在主題上與剛結束的春季齋期是相關的。我們記得,春季齋期是四旬期第一主日後的星期三、五和六。在週三的兩篇舊約誦讀中,我們讀到梅瑟和厄里亞先知與「四十天四十夜」之間的關係,而週六的福音則是這兩位法律和先知的代表出現在耶穌顯聖容的時刻,與耶穌對話。今日的福音就是重複週六的福音。這可能是因為在更古老的時代,春季齋期的週六(和冬季齋期一樣)都是守夜禮,為祝聖新的司鐸而舉行。因為是守夜禮,當夜的福音也就是這第二主日的福音了。在這個意義上,今天這個主日,教會給我們耶穌顯聖容也依然是在提醒我們不要害怕悔改、不要害怕補贖,而是要信賴天主會給予足夠的恩寵,使我們真正革新自己的生活。

        在聖山上,天主闡明聖子的身份,命三位門徒要「聽從祂」。這可以看作聖保祿宗徒在今天的書信中所寫的「你們既由我們學會了應怎樣行事,為中悅天主,你們就該怎樣行事,還要更向前邁進。你們原來知道:我們因主耶穌給了你們什麼誡命。天主的旨意就是要你們成聖」。四旬期除了守齋和克己,也要求我們放下罪惡、放下隱瞞、不真誠和不公義。這倫理生活上的轉向正是基督的旨意,是我們聖化了的生活、基督徒的生活。

        今日的集禱經表達一種我在傳統經文中發現的典型:肉身的面向。相較於新禮,傳統彌撒的許多祈禱經文往往同時提及肉身與靈魂的雙重需要。禁食不僅僅增加心靈上的勇力,也使得身體得以重新調整。這不禁讓人反思肉身如何是靈魂面對這諸多變化與紛亂的世界的主要媒介。肉身的舒適、滿足乃至於放縱往往是靈魂藉以遠離天主、轉向受造物的契機。教會在祈求肉身上受到保護時總不是在祈求肉體的利益,而是祈求它能夠在合理的應用和服從中能使靈魂回頭轉向那一切真正美善的來源。正如Guéranger院長所說的:「基督徒的宗教如此使人高貴,乃至甚至連他的肉身也看參與靈魂的神聖;另一方面,這宗教也教導,一但肉身失去了它的純潔,那麼靈魂的聖德就會受損,乃至完全被抹除。因此,是整個人,靈魂和身體一起,要在這個神聖的節期當中重新整頓」(Guéranger, 2000, vol. V: 192).

 

Gerard David, The Transfiguration of Christ, 1520

Gerard David, The Transfiguration of Christ, 1520



進堂詠

Introitus. Ps. 24: 1-2, 3, 6, 22
Reminíscere miseratiónum tuarum, Dómine, et misericórdiæ tuæ, quæ a sǽculo sunt: ne umquam dominéntur nobis inimíci nostri: líbera nos, Deus Israël, ex ómnibus angústiis nostris.
Ad te, Dómine, levávi ánimam meam: Deus meus, in te confído, non erubéscam.
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Reminíscere miseratiónum tuarum, Dómine, et misericórdiæ tuæ, quæ a sǽculo sunt: ne umquam dominéntur nobis inimíci nostri: líbera nos, Deus Israël, ex ómnibus angústiis nostris.
進堂詠 參詠九十15-16
上主,求祢憶及祢的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在:不要讓我們的敵人統治我們。以色列的天主,求祢拯救我們脫離一切的禍災。
上主,我向祢把我的心舉起,我的天主,我全心要倚靠祢,我必不蒙受羞恥。
啟:願光榮歸於父、及子、及聖神,
應:起初如何,今日依然,直到永遠,阿們。
上主,求祢憶及祢的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在:不要讓我們的敵人統治我們。以色列的天主,求祢拯救我們脫離一切的禍災。

 

集禱經

Oratio
Deus, qui cónspicis omni nos virtúte destítui: intérius exteriúsque custódi; ut ab ómnibus adversitátibus muniámur in córpore, et a pravis cogitatiónibus mundémur in mente. 
集禱經
天主,祢既看到我們一無所能,請祢守護我們的內心與外在;為使我們在肉身上能準備抵抗一切仇敵,並在靈魂中能潔淨,免於一切醜惡的思想。

書信

Epistola 1 Thess 4:1-7
Fratres: Rogámus vos et obsecrámus in Dómino Iesu: ut, quemádmodum accepístis a nobis, quómodo opórteat vos ambuláre et placére Deo, sic et ambulétis, ut abundétis magis. Scitis enim, quæ præcépta déderim vobis Per Dominum Iesum. Hæc est enim volúntas Dei, sanctificátio vestra: ut abstineátis vos a fornicatióne, ut sciat unusquísque vestrum vas suum possidére in sanctificatióne et honóre; non in passióne desidérii, sicut et gentes, quæ ignórant Deum: et ne quis supergrediátur neque circumvéniat in negótio fratrem suum: quóniam vindex est Dóminus de his ómnibus, sicut prædíximus vobis et testificáti sumus. Non enim vocávit nos Deus in immundítiam, sed in sanctificatiónem: in Christo Iesu, Dómino nostro.
聖保祿宗徒致得撒洛尼人前書 四1-7
此外,弟兄們,我們在主耶穌內還請求和勸勉你們:你們既由我們學會了應怎樣行事,為中悅天主,你們就該怎樣行事,還要更向前邁進。你們原來知道:我們因主耶穌給了你們什麼誡命。天主的旨意就是要你們成聖,要你們戒絕邪淫,要你們每一個人明瞭,應以聖潔和敬意持守自己的肉體,不要放縱邪淫之情,像那些不認識天主的外邦人一樣;在這樣的事上,不要侵犯損害自己的弟兄,因為主對這一切是要報復的,就如我們先前已說過,已證明過的,因為天主召叫我們不是為不潔,而是為成聖。在我們的主耶穌基督內。

陞階經、連唱詠

Graduale Ps. 24: 17-18
Tribulatiónes cordis mei dilatátæ sunt: de necessitátibus meis éripe me, Dómine, vide humilitátem meam et labórem meum: et dimítte ómnia peccáta mea.
陞階經 參詠九十11-12
我心的苦難已經擴散,救拔我脫離我的憂患;垂視我的勞苦和可憐,赦免我犯的一切罪愆。
Tractus. Ps. 105: 1-4
Confitémini Dómino, quóniam bonus: quóniam in sǽculum misericórdia eius.
Quis loquétur poténtias Dómini: audítas fáciet omnes laudes eius?
Beáti, qui custódiunt iudícium et fáciunt iustítiam in omni témpore.
Meménto nostri, Dómine, in beneplácito pópuli tui: vísita nos in salutári tuo.
連唱詠 參詠九十1-7,11-16
請你們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
誰能說完上主的大能化工。誰能述盡上主的一切光榮?
遵守誡命的人真是有福!時時行義的人,真是有福!                      
上主,求祢為了祢對百姓的仁慈,記念我,又求祢按照祢施救的扶助,看顧我。

 

Andrei Rublev, Transfiguration of Christ, 1405

Andrei Rublev, Transfiguration of Christ, 1405


福音

Evangelium. Matt 17: 1-9
In illo témpore: Assúmpsit Iesus Petrum, et Iacóbum, et Ioánnem fratrem eius, et duxit illos in montem excélsum seórsum: et transfigurátus est ante eos. Et resplénduit fácies eius sicut sol: vestiménta autem eius facta sunt alba sicut nix. Et ecce, apparuérunt illis Móyses et Elías cum eo loquéntes. Respóndens autem Petrus, dixit ad Iesum: Dómine, bonum est nos hic esse: si vis, faciámus hic tria tabernácula, tibi unum, Móysi unum et Elíæ unum. Adhuc eo loquénte, ecce, nubes lúcida obumbrávit eos. Et ecce vox de nube, dicens: Hic est Fílius meus diléctus, in quo mihi bene complácui: ipsum audíte. Et audiéntes discípuli, cecidérunt in fáciem suam, et timuérunt valde. Et accéssit Iesus, et tétigit eos, dixítque eis: Súrgite, et nolíte timére. Levántes autem óculos suos, néminem vidérunt nisi solum Iesum. Et descendéntibus illis de monte, præcépit eis Iesus, dicens: Némini dixéritis visiónem, donec Fílius hóminis a mórtuis resúrgat.
瑪竇福音十七1-9
那時,耶穌帶着伯多祿,雅各伯和他的兄弟若望,單獨帶領他們上了一座高山,在他們面前變了容貌:祂的面貌發光有如太陽,祂的衣服潔白如光。忽然,梅瑟和厄里亞也顯現給他們,正在同耶穌談論。伯多祿就開口對耶穌說:「主啊,我們在這裏真好!祢若願意,我就在這裏張搭三個帳棚:一個為祢,一個為梅瑟,一個為厄里亞。」他還在說話的時候,忽有一片光耀的雲彩遮蔽了他們,並且雲中有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽從祂!」門徒聽了,就俯伏在地,非常害怕。耶穌遂前來,撫摩他們說:「起來,不要害怕!」他們舉目一看,任誰都不見了,只有耶穌獨自一人。他們從山上下來的時候,耶穌囑咐他們說:「非等人子由死者中復活,你們不要將所見的告訴任何人。」

奉獻詠、密禱經、頌謝詞

Offertorium. Ps 118 : 47-48
Meditábor in mandátis tuis, quæ diléxi valde: et levábo manus meas ad mandáta tua, quæ diléxi.
奉獻詠 詠一百十九47-48
我非常喜悅祢的規誡,因為我對此有所鍾愛。我向祢的誡命舉起我的手,對祢的一切章程沉思不休。
Secreta
Sacrifíciis præséntibus, Dómine, quǽsumus, inténde placátus: ut et devotióni nostræ profíciant et salúti. 
密禱經
上主,請祢悅納這被呈上的祭獻;為使這祭獻能增進我們的虔敬與救恩。
Præfactio de Quadragesima
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: Qui corporáli ieiúnio vítia cómprimis, mentem élevas, virtútem largíris et prǽmia: per Christum Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admítti iúbeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes: 
四旬期 頌謝詞
主、聖父、全能永生的天主,我們時時處處感謝祢,實在是理所當然的,並有助我們獲得救恩。祢藉著肉身的禁食克制罪惡、提升心靈、賦予德性和賞報,因我們的主基督。為祢如此的尊威,諸天神讚美祢,宰制者欽崇祢,掌權者予以敬畏,諸天萬軍和普天的異能者以及有福的熾愛者、相與歡欣而予以祝頌。求祢恩准我們的禱聲,也同他們的歌韻合成一起,發虔恭的讚頌:

 

領主詠、領聖體後經

Communio Ps 5: 2-4
Intéllege clamórem meum: inténde voci oratiónis meæ, Rex meus et Deus meus: quóniam ad te orábo, Dómine.
領主詠 詠五2-4
上主,求祢傾聽我的語言,上主,求祢細聽我的悲歎!我的君王,我的天主,請聽我祈禱的聲音!因為,上主,我將向祢哀懇。
Postcommunio
Súpplices te rogámus, omnípotens Deus: ut quos tuis réficis sacraméntis, tibi étiam plácitis móribus dignánter deservíre concédas.
領聖體後經
全能的天主,我們謙恭地請求祢:請祢賞賜我們,在領受祢的聖事之後,能配得在我們以使祢喜悅的生活來服侍祢。

 

avatar-img
17會員
42內容數
在本系列中,我會從將臨期第一主日開始,譯介天主教傳統拉丁彌撒中的專用經文(proprium Missae)中的主日和大節慶部分。希望透過這些介紹,我們可以更豐富地了解到傳統禮儀的美,以及對我們的信仰生活有所助益。這裡譯介的是1962年版的羅馬彌撒經書。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Justin Wu的沙龍 的其他內容
Scuto circúmdabit te véritas eius: non timébis a timóre noctúrno. 祂的真理會如盾牌環繞著你:你將不會害怕夜晚的恐怖 聖詠九十5
Surge, cómede: grandis enim tibi restat via  起來,吃吧:因為你剩下的路途還很長  列王記上十九7    教會的傳統年曆在四旬期的第一週舉行四季齋期的春季齋戒。如同之前介紹的冬季齋期一樣,教會在本週的三、五和六守大小齋。不過,因為我們本
Sana ánimam meam, quia peccávi tibi. 求祢治癒我的靈魂,因為我向祢犯了罪 聖詠四十5 如介紹聖灰星期三的文章所說,就彌撒而言新禮和傳統禮沒有什麼差別,唯聖灰禮儀本身在傳統禮是在彌撒之前舉行,而非講道之後。在今天我們也正式開始適用四旬期的頌謝詞。這個頌謝詞
Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris 人啊,你要記住,你原來是灰土,將來還要歸於灰土。 
Domine, ut videam! 主,叫我看見! 路加福音十八41  
Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius. 對那些尋求祂的盟約,尋找祂的證言的人來說,上主的一切道路,都是慈悲與真理。 聖詠廿四10
Scuto circúmdabit te véritas eius: non timébis a timóre noctúrno. 祂的真理會如盾牌環繞著你:你將不會害怕夜晚的恐怖 聖詠九十5
Surge, cómede: grandis enim tibi restat via  起來,吃吧:因為你剩下的路途還很長  列王記上十九7    教會的傳統年曆在四旬期的第一週舉行四季齋期的春季齋戒。如同之前介紹的冬季齋期一樣,教會在本週的三、五和六守大小齋。不過,因為我們本
Sana ánimam meam, quia peccávi tibi. 求祢治癒我的靈魂,因為我向祢犯了罪 聖詠四十5 如介紹聖灰星期三的文章所說,就彌撒而言新禮和傳統禮沒有什麼差別,唯聖灰禮儀本身在傳統禮是在彌撒之前舉行,而非講道之後。在今天我們也正式開始適用四旬期的頌謝詞。這個頌謝詞
Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris 人啊,你要記住,你原來是灰土,將來還要歸於灰土。 
Domine, ut videam! 主,叫我看見! 路加福音十八41  
Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius. 對那些尋求祂的盟約,尋找祂的證言的人來說,上主的一切道路,都是慈悲與真理。 聖詠廿四10
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
最近因為藍白國會毀憲亂政,連帶在基督教群體裡面引起波瀾。 或許這就是上帝的旨意,畢竟有識之士等這種機會等一段時間了,讓我可以把過去寫的文章拿出來不斷轉貼,因為這其實也不是新的事情,只是沒有好時機可以談而已。 馬太福音裡有兩個段落,耶穌親自表達對於神蹟奇事的觀點,一段是在第十二章,我之前寫過「有關
Thumbnail
我今年的四旬期功課完成了,復活節快樂。
Thumbnail
師父的叮嚀: 我覺得在今天這個末法時代,大家這麼你說你的、我說我的,不曉得什麼是好,居然最完整、根本的教法在這裡,啊,感到無比地慶幸!
Thumbnail
如果你有天主教的朋友,你會發現他們在一些神秘的時期推掉聚餐,或是某些時候不吃飯或肉......。是的,天主教也有齋戒,只是跟其他宗教的齋戒不一樣。除了齋戒,這段期間內,教友還會努力提醒自己做一些平常的時候常常忘記做的事情......。
昨晚,沒有寫到。 所以,今天就寫在一起。 不過,也剛好。 因為,主兒女要不住禱告,才能和主有連結。 要常常喜樂,不住禱告,凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。(帖撒羅尼迦前書第5章第16~18節) 其實,我也只是傳福音。 因為,牧者有禍了。 總之,這次我會寫在一起,也只是
Thumbnail
2024年1月28日 雙週一次的教會團契讀書會,這次讀的書是『被誤解的呼召~重解舊約的8個呼召的故事』,曾思瀚著作、曾景恒翻譯,校園書房出版。
Thumbnail
正月初四是「接神」或「迎神」的日子。 俗謂「送神早接神遲」,一般認為送神應在黎明之前,越早越好,反之接天神的祭儀最好在中午之後舉行。 但  初四 接神 是接那位神靈?供品、祭祀流程攻略 本篇一次讓你看懂 另  接神日有 7個禁忌千萬別做
Thumbnail
2024年1月21日 星期日,安息日。 今天到教會主日崇拜時,領會帶的這首詩歌,真心有共鳴。 https://youtu.be/uSHI-9s4dTU?si=okPwnuXSWp0IK8uq
亲爱的天父,感谢您给我们新的一天。在这清晨,我们来到您的面前,感激您的爱和恩典。 主啊,我们特别感谢您的应许,如罗马书8:28所说:“万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处。” 愿您的旨意在我们生活的每个方面得以成就,让我们的信心因此而坚定。 求您引导我们在今天的每个时刻中,让您的爱和应许指引我们的
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
最近因為藍白國會毀憲亂政,連帶在基督教群體裡面引起波瀾。 或許這就是上帝的旨意,畢竟有識之士等這種機會等一段時間了,讓我可以把過去寫的文章拿出來不斷轉貼,因為這其實也不是新的事情,只是沒有好時機可以談而已。 馬太福音裡有兩個段落,耶穌親自表達對於神蹟奇事的觀點,一段是在第十二章,我之前寫過「有關
Thumbnail
我今年的四旬期功課完成了,復活節快樂。
Thumbnail
師父的叮嚀: 我覺得在今天這個末法時代,大家這麼你說你的、我說我的,不曉得什麼是好,居然最完整、根本的教法在這裡,啊,感到無比地慶幸!
Thumbnail
如果你有天主教的朋友,你會發現他們在一些神秘的時期推掉聚餐,或是某些時候不吃飯或肉......。是的,天主教也有齋戒,只是跟其他宗教的齋戒不一樣。除了齋戒,這段期間內,教友還會努力提醒自己做一些平常的時候常常忘記做的事情......。
昨晚,沒有寫到。 所以,今天就寫在一起。 不過,也剛好。 因為,主兒女要不住禱告,才能和主有連結。 要常常喜樂,不住禱告,凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。(帖撒羅尼迦前書第5章第16~18節) 其實,我也只是傳福音。 因為,牧者有禍了。 總之,這次我會寫在一起,也只是
Thumbnail
2024年1月28日 雙週一次的教會團契讀書會,這次讀的書是『被誤解的呼召~重解舊約的8個呼召的故事』,曾思瀚著作、曾景恒翻譯,校園書房出版。
Thumbnail
正月初四是「接神」或「迎神」的日子。 俗謂「送神早接神遲」,一般認為送神應在黎明之前,越早越好,反之接天神的祭儀最好在中午之後舉行。 但  初四 接神 是接那位神靈?供品、祭祀流程攻略 本篇一次讓你看懂 另  接神日有 7個禁忌千萬別做
Thumbnail
2024年1月21日 星期日,安息日。 今天到教會主日崇拜時,領會帶的這首詩歌,真心有共鳴。 https://youtu.be/uSHI-9s4dTU?si=okPwnuXSWp0IK8uq
亲爱的天父,感谢您给我们新的一天。在这清晨,我们来到您的面前,感激您的爱和恩典。 主啊,我们特别感谢您的应许,如罗马书8:28所说:“万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处。” 愿您的旨意在我们生活的每个方面得以成就,让我们的信心因此而坚定。 求您引导我们在今天的每个时刻中,让您的爱和应许指引我们的