綁架愛麗絲 之 地下邏輯 096

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

8 The Queen’s Croquet-Ground: 形而上的貓?

皇后的槌球場

皇后大聲一吼﹕

「那就來吧!」

愛麗絲就這樣加入了遊行隊伍。愛麗絲的身邊突然有一把聲音說﹕

「真是 —— 真是美好的一天啊!」

原來是白兔,牠不安地偷瞥著她的臉。

「非常——,」

愛麗絲說。

「——公爵夫人在哪裡?」
「噓!噓!」

兔子低聲急促地說道,邊說邊焦急地回頭看了一眼,然後踮起腳尖,把嘴湊到愛麗絲的耳邊,低聲說﹕

「她要被處決了。」
「原因呢﹖」

兔子問﹕

「你是不是說『真可惜!』?」

愛麗絲說﹕

「不,我認為一點也不可惜。 我說『原因呢﹖』」

兔子開始解釋說:

「她摑了皇后一巴掌 ——」

愛麗絲發出一陣尖叫般的笑聲,因為愛麗絲並不喜歡無禮的公爵夫人 (見第6章)。愛麗絲的笑聲嚇得白兔惶恐萬分﹕

「噓,安靜下來!皇后會聽到的! 是這樣的,她來得相當晚,皇后說——」
「各就各位!」

皇后如雷地大吼。

興致勃勃的紅心皇后要玩槌球﹐於是拉大隊去打球。這場球賽卻有點混亂﹐因為首先﹐場地高低不平﹐各處都有土堆﹐沒有土堆的地方便有土溝﹔此外﹐打的球是活生生的刺猬﹑球棍是活生生的紅鸛﹑拱门由紙牌士兵曲著身體手腳撐地做成。

John Tenniel 原作﹕愛麗絲手中的球棍是活生生的紅鸛,而地上的球是活生生的刺蝟

John Tenniel 原作﹕愛麗絲手中的球棍是活生生的紅鸛,而地上的球是活生生的刺蝟

更麻煩的是﹐沒有人守規則﹐大家同時亂打﹐不是相罵就是互搶對方的刺猬。而經常發脾氣的皇后更不停地嚷著砍這個的頭﹑砍那個的頭。對愛麗絲來說﹐最沒趣的是﹐她的刺猬永遠打不進皇后那邊的拱門﹐因為做拱門的撲克牌士兵害怕被砍頭﹐總是幫著皇后﹐見刺猬來了便跑掉。

沒有人遵守規則的遊戲還是個遊戲嗎﹖

既然是個贏不了的遊戲﹐那有什麼意思呢﹖

愛麗絲決定偷偷跑掉。

__________

-| 再往下跳 ﹏﹏﹏>

avatar-img
sen的沙龍
8會員
382內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 首先開設的房間是《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》。 隨後將陸續開設《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》和《上古漢語的邏輯結構》。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
sen的沙龍 的其他內容
大家走過愛麗絲跟前﹐都停了下來瞧著她﹐皇后厲聲地問道: 「這是誰?」 ...
經驗告訴愛麗絲,住在兔洞下的都是古古怪怪﹑脾氣暴躁﹑不可理喻﹑不文明的生物,所以愛麗絲開始的時候總是很謹慎。面對三張紙牌,一貫好奇心重的愛麗絲怯怯地問﹕...
這是愛麗絲心中的夢想﹐因為這是她眼中最瑰麗的花園。 但對應理想的卻不一定是浪漫﹐在愛麗絲的故事裡則更可能出現的是不著邊際的荒唐居多。 ...
帽匠的批評成為愛麗絲的最后一根稻草。無法忍受了,愛麗絲終於遂拂袖而去。...
引文最後出現的突如其來的拗撬 (粵語,爭執之意) 當然不是愛麗絲的錯。 愛麗絲剛開口說「I don' t think …」,照字面譯便是「我不(思)想 …」或「我不用腦(思考)...」,但愛麗絲的原意當然是「我想 ... 沒 ...
三月野兔請愛麗絲再多喝點茶﹐愛麗絲可不高興了﹐因為她什麼也沒有喝過﹐如何「再多喝呢」。帽匠一本正經地更正愛麗絲的說法﹕「你是說你不能再少喝吧﹐喝得比『什麼也沒有』(nothing) 多是很容易的事。」...
大家走過愛麗絲跟前﹐都停了下來瞧著她﹐皇后厲聲地問道: 「這是誰?」 ...
經驗告訴愛麗絲,住在兔洞下的都是古古怪怪﹑脾氣暴躁﹑不可理喻﹑不文明的生物,所以愛麗絲開始的時候總是很謹慎。面對三張紙牌,一貫好奇心重的愛麗絲怯怯地問﹕...
這是愛麗絲心中的夢想﹐因為這是她眼中最瑰麗的花園。 但對應理想的卻不一定是浪漫﹐在愛麗絲的故事裡則更可能出現的是不著邊際的荒唐居多。 ...
帽匠的批評成為愛麗絲的最后一根稻草。無法忍受了,愛麗絲終於遂拂袖而去。...
引文最後出現的突如其來的拗撬 (粵語,爭執之意) 當然不是愛麗絲的錯。 愛麗絲剛開口說「I don' t think …」,照字面譯便是「我不(思)想 …」或「我不用腦(思考)...」,但愛麗絲的原意當然是「我想 ... 沒 ...
三月野兔請愛麗絲再多喝點茶﹐愛麗絲可不高興了﹐因為她什麼也沒有喝過﹐如何「再多喝呢」。帽匠一本正經地更正愛麗絲的說法﹕「你是說你不能再少喝吧﹐喝得比『什麼也沒有』(nothing) 多是很容易的事。」...
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
【vocus 精選投資理財/金融類沙龍,輸入 "moneyback" 年訂閱 9 折】 市場動盪時,加碼永遠值得的投資標的——「自己」 川普政府再度拋出關稅震撼彈,全球市場應聲重挫,從散戶到專業投資人,都急著找尋買進殺出的訊號,就是現在,輪到知識進場!把握時機讓自己升級,別放過反彈的機會!
Thumbnail
1 Looking-Glass House : 對稱 鏡子屋 十四 有趣的是,卡羅做了這樣的描寫,壁爐的頂台上原本放了一個座鐘,鐘的背面大概刻有一個裝飾性的笑臉,當愛麗絲進入到鏡像世界後,她看到的卻是座鐘的背面﹗ 「然後她開始環顧四周,發現從舊房間可以看到的東西看來都很平凡,也很無趣,但其餘
Thumbnail
曾經墜進那個樹洞之後 妳是否還願意再次追著兔子? 是的,樹洞的深處永遠都是一場夢 有時荒誕,有時孤單,有時驚慌 讓妳後悔為何選擇跳落 ___________________ 我親愛的愛麗絲啊! 當兔子再次出現,跳進一個樹洞中 妳是否還會有當時的勇氣?
Thumbnail
我家女兒去別人家玩囉!不要我這個媽媽了...嗚嗚嗚... 沒有啦!這幾天有個格友台幣殺手-突然對我家女兒靈光乍現!滿滿靈感衝入他的腦海裡!於是他問我可不可以將人物借鑒給他發揮,我當然是覺得OK啦! 而且我也想看看不同版本的劇情!題外話!我也出現在裡面耶!超酷的! 好啦!不囉嗦了! 趕緊連
Thumbnail
5 Advice from a Caterpillar: 一個哲學問題 / 視角2 毛毛蟲的忠告 五 數學工作者書寫恆等式是尋常事﹐譬如「9 = 9」或「6 = 4+2」等。為什麼數學工作者可以這麼輕鬆地做這種陳述﹐即一個恆等式中的等號的左項與等號的右項同一或等值? 因為一個恆等式中的等號的左
Thumbnail
就像愛麗絲站在眼淚池中,度度鳥主持的那場完全沒有規則的亂七八糟賽跑,每個人伸出手疊在一起,喊一聲「ㄙㄚˋ」就各自四散,往自己的終點跑,沒有規則,沒有約好什麼,沒有獎勵,只有心裡的羈絆。
Thumbnail
2018/11/07 01:47 雜記日誌 拍圖
Thumbnail
愛麗絲的姊姊輕輕地拂去從樹上飄落到她臉上的枯葉,並說﹕ 「醒醒吧,親愛的愛麗絲!真是的,睡得這麼久!」 「哎喲,我做了一個好奇怪的夢啊!」 ...
Thumbnail
國王搓著雙手說﹕ 「這是我們迄今為止聽到的最重要的證據,所以現在讓陪審團來 ...」。 愛麗絲一反常態,隨口便插話 ,因為在過去的幾分鐘裡,她長大了,便不再戰戰兢競了﹕ 「如果他們中有人能解釋一下,我會給他六...
Thumbnail
這裡有一件軼聞。 第十一章中對傑克的指控詩的原出處來自一首古老的英國童謠。 原來的童謠共有兩個詩段﹕ The Queen of Hearts, ...
Thumbnail
【vocus 精選投資理財/金融類沙龍,輸入 "moneyback" 年訂閱 9 折】 市場動盪時,加碼永遠值得的投資標的——「自己」 川普政府再度拋出關稅震撼彈,全球市場應聲重挫,從散戶到專業投資人,都急著找尋買進殺出的訊號,就是現在,輪到知識進場!把握時機讓自己升級,別放過反彈的機會!
Thumbnail
1 Looking-Glass House : 對稱 鏡子屋 十四 有趣的是,卡羅做了這樣的描寫,壁爐的頂台上原本放了一個座鐘,鐘的背面大概刻有一個裝飾性的笑臉,當愛麗絲進入到鏡像世界後,她看到的卻是座鐘的背面﹗ 「然後她開始環顧四周,發現從舊房間可以看到的東西看來都很平凡,也很無趣,但其餘
Thumbnail
曾經墜進那個樹洞之後 妳是否還願意再次追著兔子? 是的,樹洞的深處永遠都是一場夢 有時荒誕,有時孤單,有時驚慌 讓妳後悔為何選擇跳落 ___________________ 我親愛的愛麗絲啊! 當兔子再次出現,跳進一個樹洞中 妳是否還會有當時的勇氣?
Thumbnail
我家女兒去別人家玩囉!不要我這個媽媽了...嗚嗚嗚... 沒有啦!這幾天有個格友台幣殺手-突然對我家女兒靈光乍現!滿滿靈感衝入他的腦海裡!於是他問我可不可以將人物借鑒給他發揮,我當然是覺得OK啦! 而且我也想看看不同版本的劇情!題外話!我也出現在裡面耶!超酷的! 好啦!不囉嗦了! 趕緊連
Thumbnail
5 Advice from a Caterpillar: 一個哲學問題 / 視角2 毛毛蟲的忠告 五 數學工作者書寫恆等式是尋常事﹐譬如「9 = 9」或「6 = 4+2」等。為什麼數學工作者可以這麼輕鬆地做這種陳述﹐即一個恆等式中的等號的左項與等號的右項同一或等值? 因為一個恆等式中的等號的左
Thumbnail
就像愛麗絲站在眼淚池中,度度鳥主持的那場完全沒有規則的亂七八糟賽跑,每個人伸出手疊在一起,喊一聲「ㄙㄚˋ」就各自四散,往自己的終點跑,沒有規則,沒有約好什麼,沒有獎勵,只有心裡的羈絆。
Thumbnail
2018/11/07 01:47 雜記日誌 拍圖
Thumbnail
愛麗絲的姊姊輕輕地拂去從樹上飄落到她臉上的枯葉,並說﹕ 「醒醒吧,親愛的愛麗絲!真是的,睡得這麼久!」 「哎喲,我做了一個好奇怪的夢啊!」 ...
Thumbnail
國王搓著雙手說﹕ 「這是我們迄今為止聽到的最重要的證據,所以現在讓陪審團來 ...」。 愛麗絲一反常態,隨口便插話 ,因為在過去的幾分鐘裡,她長大了,便不再戰戰兢競了﹕ 「如果他們中有人能解釋一下,我會給他六...
Thumbnail
這裡有一件軼聞。 第十一章中對傑克的指控詩的原出處來自一首古老的英國童謠。 原來的童謠共有兩個詩段﹕ The Queen of Hearts, ...