我讀《先讓魔王有魅力》,之,人的一生會死去三次

2024/04/09閱讀時間約 3 分鐘


raw-image


《先讓魔王有魅力》(PCuSER電腦人文化,2024.03.29出版)是中國遊戲獨立開發人員 王亞暉 的著作,某次在誠品翻到後就深深著迷。他講述了從古之今,「遊戲」的種種機制。

例如:

1.遊戲金幣其實只是一種控制節奏的工具;

2.好的遊戲得要有簡單易懂的規則(玩法、世界觀),但機制要夠精密、夠隱晦,才會讓人深深著迷。而好的遊戲就是用簡單的規則設計出複雜的機制;

3.好的遊戲會讓玩家享受樂趣,不是過度強調真實而帶入現實生活的糟糕體驗(好比誰想玩模擬市民結果一直在上班賺錢?當然是尻密技啊!)

4.角色大喊「龜派氣功」類似西方劍與魔法的吟唱,所以好的招數就應該讓角色大聲吟唱或叫喚招數......等。

(族繁不及備載,這本書對於愛玩遊戲的人真心推。連我這種不特別愛玩的,讀起來都覺得很有趣)

我覺得寫出好小說跟做出好遊戲的概念其實是相同的,所以如果能夠有一本書能把遊戲說得好,說不定我也能從中有收穫。

不過,真的讓我最有感觸的其實是書裡面的幾段文字,恰巧都是來自於書中的「角色死亡篇章」:


「絕大多數遊戲裡,玩家是靠勝利獲取經驗來提升角色能力。但我們的現實生活卻是從失敗獲得進步。」

所以,作者的結論是,如果遊戲的死亡控制做得很好,讓玩家透過失敗學習經驗,這才是更貼近真實人生的「學習」。才會有這麼多遊戲會有「死亡回放」。

但最讓我印象深刻的則是最後這一段:

「人一共會死三次。第一次是你的心臟停止,作為生物的你死了:第二次是在葬禮上,你的社會關係死了;第三次是世界上最後一個記得你的人死後,你才是真的死了。對於遊戲的主角來說,真正的死亡就是你不再玩這款遊戲了。」

這段話其實是來自於美國神經科學家大衛.伊葛門( David Eagleman)在其著作《死後四十種生活》(Sum: Forty Tales from the Afterlives) 提到過的話語。

原句是這樣描述的:There are three deaths. The first is when the body ceases to function. The second is when the body is consigned to the grave. The third is that moment,sometime in the future, when your name is spoken for the last time.

最後那句話,有個很美的翻譯:「你真正地死去。於是,整個宇宙都將不再和你有聯繫。」

(好啦其實我有修改部分內容。就像是我也魔改過英文歌詞的中文翻譯一樣)


我讀完時一直在咀嚼這一段話。

有兩個具體的想法,第一個是,我又打開steam,想去玩之前很沉迷的遊戲,例如PZ(project zomboid)。我覺得自己玩了好一陣子,然後放角色在充滿活屍的路易斯維爾城,然後等待新版本的更新,對他好殘忍。(誰在乎啊www);

第二個則是,我應該永遠都不會死去,畢竟我出版過幾本書,應該會被人記住吧?用本名出書真是個聰明的念頭啊~


不過,說實在的。人類在生物性的死亡以後,其實所有的一切都已經不再重要了,葬禮怎麼辦?誰還記得你。在他們眼中,你的形象又是如何,我們都再也看不到了。

備註:我現在都買電子書多啦。大部頭的奇幻小說可能偶而還會買紙本,主要是為了收集全套的儀式感。工具書類的,覺得有可能隨手、甚至用手機閱讀,就幾乎都收電子書了。每月6-8號,PCHOME的KOBO固定都打75折,超划,真心推。

    內容總結
    先讓魔王有魅力
    5
    /5
    「請問是王志工嗎」。不是哦,我們是社工不是志工。你是不是也有一樣的誤解......或者被誤解?社工不是志工,我們是「社會工作者」,不是志工。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!