The translation of "奧斯汀:美軍攔截從伊朗、伊拉克、敘利亞、葉門對以色列的飛彈攻擊" into English is:
"Austin: US forces intercept missile attacks from Iran, Iraq, Syria, and Yemen against Israel."
Here's the Chinese text alongside its English translation:
他說,在以西結書第三十七章與三十八章預言的,正是這種重新聚集,最終將導致「瑪各」(Magog)(許多聖經學者長期以來一直猜測,是俄羅斯及其同盟國之一)從北方入侵以色列領土。
**He said that the prophecy of Ezekiel chapters 37 and 38 indeed speaks of this regathering that will ultimately lead to 'Magog'—which many Bible scholars have long speculated to be Russia and one of its allies—invading Israeli territory from the north.**
他解釋道:「如果瑪各真的是俄羅斯,那麼它的盟友之一就是波斯,也就是伊朗的舊稱。因此,聖經早在數百年前就預言,在以色列民族重新聚攏之後,這支來自以色列北方的龐大部隊,將攻擊以色列。」而俄羅斯或瑪各的盟友,必有伊朗或波斯。
**He explained, 'If Magog is indeed Russia, then one of its allies is Persia, which is the old name for Iran. Thus, the Bible predicted hundreds of years ago that after the re-gathering of the Israeli nation, this massive force from the north of Israel would attack Israel.' And among the allies of Russia or Magog, there would certainly be Iran or Persia.**
雖然目前還不清楚當前的衝突結果如何?但勞格理牧師說,如果以色列攻擊攻擊伊朗(或其代理人),那麼我們可能正處於以西結書第三十七章與第三十八章所預言的一系列事件的風口浪尖上。
**Although it is still unclear how the current conflict will end, Pastor Laugery said that if Israel attacks Iran (or its proxies), we might be at the epicenter of a series of events prophesied in chapters 37 and 38 of Ezekiel.**
「我並不是指這會導致那樣的情況發生,但我想說的是,這非常值得關注。如果你某天一早起來看到新聞寫著『俄羅斯攻擊以色列』的標題,請繫好安全帶」,他說。「因為你可能會看到聖經預言,就在你的有生之年應驗,且是真實的呈現在你的眼前。」
**'I'm not saying this will lead to that situation, but what I am saying is that it's very much worth paying attention to. If one morning you wake up and see a headline that reads 'Russia attacks Israel,' buckle up,' he said. 'Because you might see biblical prophecy being fulfilled in your lifetime, and it is indeed unfolding right before your eyes.'"**
https://ct.org.tw/html/news/3-3.php?cat=13&article=1396864
The relationship between the Middle East conflicts and the Biblical narratives involving Abraham, Isaac, and Ishmael can be explored on multiple levels. Abraham is considered the patriarch of Judaism, Christianity, and Islam, and his story is recorded in both the Bible and the Quran. Isaac and Ishmael, his two sons, are considered the ancestors of the Jews and Arabs, respectively, creating a deep historical and religious backdrop.
### Biblical Narrative:
1. **The Story of Abraham**: Abraham is called the "father" of all monotheistic faiths due to his faith in God. In the Bible, God promises Abraham that he will be the ancestor of a great nation and through his descendants, all nations will be blessed (Genesis 12).
**聖經敘述**:
1. **亞伯拉罕的故事**:亞伯拉罕因信仰上帝而被稱為所有信仰一神教的「父親」。聖經中,上帝承諾亞伯拉罕他將成為一個大國的祖先,並且通過他所有的後裔都將得到祝福(創世記12章)。
2. **Isaac and Ishmael**: Isaac is the son of Abraham and his wife Sarah, while Ishmael is the son of Abraham and his concubine Hagar. Isaac is seen as the direct ancestor of the Jewish people, while Ishmael is considered the ancestor of the Arab people. The relationship between the two brothers and their descendants is recorded in the Bible and reflects the later tensions between their respective nations and tribes.
**以薩和以實瑪利**:
2. 以薩是亞伯拉罕與其妻子撒拉的兒子,而以實瑪利則是亞伯拉罕與其妾哈加爾所生。以薩被視為猶太人的直接祖先,而以實瑪利被認為是阿拉伯人的祖先。兩兄弟之間的關係以及他們各自的後代在《聖經》中有所記載,並反映出後來的族群和國家間的緊張關係。
### Historical and Contemporary Impact:
These stories have a profound impact on the religious and ethnic identities in the Middle East. Jews and Arabs both regard Abraham as their common spiritual and cultural root, but they have different interpretations and emphasis on the importance of Isaac and Ishmael and the roles of their descendants. These differing views have not only shaped their religious views and national identities but have also exacerbated conflicts in the region, particularly in the Israeli-Palestinian conflict.
### Religious Interpretations and Conflict:
How religious narratives influence contemporary political landscapes is a complex issue. For example, many Israelis and Jews believe that the establishment of the modern State of Israel is part of God's promise to Abraham as recorded in the Bible. Meanwhile, many Muslims also consider the Palestinian territories as part of their religious and historical heritage, partly based on Ishmael being seen as an ancestor of Muhammad, the founder of Islam.
These interpretations and the historical relationships between the descendants of Isaac and Ishmael continue to influence the dynamics and conflicts in the Middle East today.