종현/鐘鉉 (JONGHYUN) '1000' 韓中歌詞/翻譯
하나 둘 셋 또 하루가 금세 지나가
一 二 三 一天又將要結束了
하나 둘 셋 또 내일이 코앞에 와서
一 二 三 明天又來到鼻尖了
내 어깰 짓눌러 그림자를 붙들어
壓迫我的肩膀 連影子也被抓住
편히 쉴 곳이 난 필요한 듯해
我好像需要能夠喘息的地方
아마도 너와 난
也許你和我
꼭 그때가 아니었더라도 너와 난
就算不是在那時候 你和我
분명 만났을 거야
也一定會相遇的
시간이 꽤 지났지만
雖然時間匆忙流逝
처음과 다르진 않아
但和初見時不變
여전해 난 복받은 사람이야
我依舊是個幸運的人啊
그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
就這樣抱著我 依靠我的肩膀
단단히 날 믿어줘 넌 알잖아
堅定地相信我 你不是知道嗎
말 안 해도 안다는 말
就算不說也明白的言語
가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
即使是令人心頭發熱的言語
다 알아도 말해줘
我都知道 請告訴我吧
시간은 참 빨라서
時間過得真快
어색하기만 하던 나도 변했어
曾經有些尷尬 但我也變了許多
참 웃겼어
還真搞笑
작은 실수에도 안절부절못하던
曾經一點失誤就坐立不安的
내 모습도
我的模樣
웃으며 기다려 준 것도 너뿐이야
能夠笑著等待著的 也就只有你了
난 참 운도 좋아
我還真是幸運
아마도 너와 난
也許你和我
꼭 그때가 아니었더라도 너와 난
就算不是在那時候 你和我
분명 만났을 거야
也一定會相遇的
시간이 꽤 지났지만
雖然時間匆忙流逝
처음과 다르진 않아
但和初見時不變
여전해 난 복받은 사람이야
我依舊是個有福氣的人啊
그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
就這樣抱著我 依靠我的肩膀
단단히 날 믿어줘 넌 알잖아
堅定地相信我 你不是知道嗎
말 안 해도 안다는 말
就算不說也明白的言語
가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
即使是令人心頭發熱的言語
다 알아도 말해줘
我都知道 請告訴我吧
항상 난 숫자나 뭐 날짜 같은 거
我一直對數字又或是日子
생일 기념일 그런 건
生日紀念日之類的
신경 안 쓴다고 했지만
雖然沒特別放在心上
그래도 오늘 누가 봐도
但是今天無論誰看
축하받을 날이잖아
都是個值得慶祝的日子
그렇잖아
不是嗎
그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
就這樣抱著我 依靠我的肩膀
단단히 날 믿어줘 넌 알잖아
堅定地相信我 你不是知道嗎
말 안 해도 안다는 말
就算不說也明白的言語
가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
即使是令人心頭發熱的言語
날 믿는다 말해줘
請告訴我 你相信我
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*