久違的酒友會。
周五傍晚6點半,M大使依約來到茶行,手上拎著很多東西,一瓶紅酒、一盒起司、小麥餅乾、帶殼花生等等。說來巧合,這時退休的K醫師剛吃完晚飯坐在後桌小憩,剛好加入了我們的話局。M大使說,數月前,他前往北海道旅行,對當地美麗的風光印象深刻。不過,此次之行,他仍有小小的遺憾,那就是他不諳日本語,用英語與店家或問路溝通又碰壁。所以,他回到台北之後,立刻購買線上日語課程(日本女教師一對一教學),以此精進自己的日語會話。
在我看來,他有數十年外交官經歷,在英國和中東等國家擔任過要職,英語溝通能力自然是雲端級別的,只要專注學習短期間應該就能達到日語中級程度。他進而說道,其實去日本旅行,不是他的終極目的,而是想藉此深入了解日本的歷史(二戰史)文化,如果條件俱足的話,退休後想在日本待個一年半載。對於他的願景我非常贊成,並認同這種最接地氣的生活體驗。我和K醫師建議,比起封閉和排外的京都,不如去大阪生活來得快樂,那裡的生活型態與臺灣較為接近,而對外觀念開放正是大都市必備的格局。
話題進入大阪,我猶如神助主動換成主述者:如果我具備這方面的條件,最想去大阪西成區和福生走訪(田野調查),我始終認為,若能深入體會底層人物的生活樣態,感受著以身犯險和不安處遇,絕對比在安全的研究室裡得到的社會調查數據的多。我大膽推想,在觀念開明的今天,豪情的旅人可以遊歷為主旋律,但是因緣際會降臨,他當下想變身為社會學的激進的門徒,應該沒有人會反對的。(2024年10月26日)
延伸閱讀:
マーク.ピーターセン《日本人の英語》(岩波書店,2010年第51刷)
マーク.ピーターセン《続日本人の英語》(岩波書店,2008年第31刷)