「沃夫?!」榮格人還沒到一樓,聲音倒已經先傳到澳福那兒,搞得澳福也引頸企盼,想看看好久不見的榮格消失一陣後,變得怎麼樣了。
「형!!」
Il nome suo nessun saprà... (無人能知他的名字…)
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!(而我們都將難逃一死!)
Dilegua, o notte!(消失吧,黑夜!)
Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!(下沉吧,星星!下沉吧,星星!)
All'alba, vincerò!(黎明時,我將勝利!)
Vincerò! Vincerò!(我將勝利!我將勝利!)
~Nessun dorma, <Turandot>by Giacomo Puccini
澳福事後回想,那股仙樂神曲餘音繞梁、無法散去,似乎在腦海裡出現,又像是真實聽到,究竟是真的還是假的,還是究竟涅槃,澳福完全搞不清楚,那個曲調,根本無以名之…
Il nome mio nessun saprà, No, No(沒有人會知道我的名字,不、不)…
不、不,不是悠美的歌聲,而是渾厚的嗓音,這點澳福很確定。可明明榮格的嘴形不像是在唱歌,用說的、而不是唱著叫喚他的名字…難不成他也出現了類似榮格的靈視經驗?只不過這回是耳朵裡的靈「聽」,而不是靈視。
如是我聞?
榮格事後回想,空氣似乎有股酒香無法散去…泥煤味?皮革味?漿果味?酒不迷人人自迷,暈眩感似乎是腦子裡出現的,又像是真實嘗到,究竟是真的還是假的,榮格完全搞不清楚,那股味道,令人心醉神迷…莫非是猴兒酒?
一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
楊慎《臨江仙·滾滾長江東逝水》
不、不、不是心醉神迷,更具體來說,那酒味像是產自西域吐魯番莊園*的 Syrah 葡萄,經過多次蒸釀,至少三蒸三釀…酒體輕盈又清新,不像是薄酒萊的活潑,是十來年的青春;酒體厚重又濃烈,上百年的醇醪,聞著人都要醉了…澳福竟讓我神暈目眩?
「咳…」艾瑪望著樓梯口的榮格與樓下的澳福,兩個大叔動也不動望著彼此,簡直像在演大戲的橋段,不禁感到納悶,這裡是蘇黎世湖畔又不是維若那卡佩羅路23號,有必要演成這樣嗎?何況,榮格被稱為少女峰(見:假如榮格53),感興趣的對象也該是少女,而不是大叔。
「我說你們兩個,」艾瑪不忍了,「也才多久沒見面,搞得好像生離死別;卡爾,你別再演了,在部隊服役兩個月,你昨天一回到家就開始睡覺,怎麼今天一見到沃夫立刻就喜上眉梢?『兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮』,嘖嘖,不可以呦~」
才說完,艾瑪看著沒反應的榮格,心頭一驚,想起不曉得在哪裡聽過的一段話:
「如果丈夫外遇,妻子一定會知道,她能用所有方法感知到,只是有些人無法拿到證據罷了。」
《好搭檔》
不對呀,卡爾一向是直的,才有許多少女峰/榮格女郎的傳聞出現,可是,他這回見到澳福這麼熱切…莫非在部隊裡被掰彎了?!
不不驚心!艾瑪打了個冷顫:
人生一夢,白雲蒼狗。錯錯對對,恩恩怨怨,終不過日月無聲,水過無痕。所難棄者,一點痴念而已。
《步步驚心》
可是,那是戲,不該是我的人生呀!
「咳!」艾瑪咳得更大聲,想將心頭的煩亂咳出去,也順便提醒榮格:Big brother's watching you.
被艾瑪連著兩咳,榮格驚覺自己的失態全都落入艾瑪的眼裡,訕訕笑著走下樓梯兩步,急中生智,揚了手中的信件:「沃夫,這是來自中華帝國的郵件,可是和你有關?」順勢轉頭撇了眼艾瑪,確認她有見到那信封,才又再往下走。
「這…」澳福根本忘了這件事,好一陣子沒見到榮格,這信是打哪來的呢?「寄信人是誰呢?」
「Richard Wilhelm,」榮格三步併做兩步,想趕快將信拿給澳福看看,不料一個心急踩空,幾乎要從樓梯滾下,幸好澳福身手矯健、一個箭步向前,堪堪扶著榮格才免於他跌落下來。
「呀!!」
「형!!」
「小心!!」
三個人同時驚呼。
「可是,就算是在書上讀到的,你怎麼會印象這麼深刻,彷彿你曾經歷過這些事情而記得一清二楚呢?」榮格再度追問。
「窩不知道;」朵拉還是這麼回答,「或許是《薄伽梵歌》的文字特別優美,所以我記得清楚;也或許我跟小朋友一樣,對於故事特別著迷吧…
『肉身的存在,其目的是引導你走向靈魂。有了肉身,你就能體驗所有短暫的事物――你的思想、你的情感、你的情緒。你周遭的世界是暫時的。你的肉身本身是暫時的。最終,你會對所有暫時存在的事物感到失望,那時你就會尋求不朽,進而發現靈魂。阿周那,你現在為了肉身而悲傷,然而你甚至都還沒弄清楚肉身存在的理由。
『所有活著的生物之中,人類得天獨厚,得到最多祝福。』奎師那繼續解釋道:『因為人的肉身被賦予智力(buddhi / intellect)。只有人類有能力可以區辨哪些事物是短暫的,哪些不是。只有人類有能力辨別肉身和靈魂。阿周那,你和戰場上這些人一樣,你們花費一輩子的時間,卻從未把握機會多花點時間探索不朽的事物,僅僅專法於短暫的事物。
『你的肉身透過五知根(five gyan indriyas),即眼、鼻、鼻、舌、皮膚來接收外在世界的資訊。你的肉身透過五作根(five karma indriyas),即手、足、臉、肛門、生殖器來應對外在的物質世界。從接受刺激到做出回應,這當中有一整個系列的過程發生在你的意根(mind / manas)之中。這些過程建構了你對這個物質世界的了解。阿周那,你視之為『戰場』的這個地方,不過就是你意根的一個觀點而已。就像所有其他觀點一樣,這個觀點並不是真實的。」
《摩訶婆羅多的故事》<天神之歌>
「這觀點不是真實的…真的是這樣嗎?」榮格搖搖頭,接著閉上眼睛,眼皮底下的眼珠子滾動了幾圈:「我記得讀過一篇文獻,提到一場引發爭辯的意外*,非常有趣:
一九三〇年代的某一天,兩位化學家在工廠裡起了一場重大爭執…他們在杜邦化學公司傑克森實驗室調配藍色染劑。其中一位(Arthur Fox)將一種白色粉末倒進燒瓶,結果一不小心手滑,白色粉末飛得到處都是。就在那個時刻,剛好另一位化學家(Carl Noller)站旁邊,吸進了一些粉末。這些粉末從鼻孔進入他的口腔、沾上舌頭,立刻讓他眉頭嚴重打結,顯然味道讓人極度厭惡。失手的福克斯認為諾勒的表情太浮誇了,他自己吸進一些粉末,卻什麼事也沒發生。
為了確認,福克斯沾了一點白色粉末放在舌頭上,跟諾勒保證這一點兒也不苦,諾勒也用手指沾了點放入嘴巴,眉頭仍然禁不住深鎖。於是他們要實驗室裡的其他人跟著這麽做,讓實驗室裡的其他人當起小白鼠…
摘自《品嘗的科學》
結果你猜,怎麼了?」
朵拉聳聳肩,「該不會有人覺得苦,有人不覺得苦?」
「賓果!這些人形小白鼠的確證實了,有些人可以嘗到白色粉末的苦味,比苦瓜還苦,直說人生苦短;有些人卻嘗不出苦味,只說當歸很長,根本不苦。」榮格睜開眼睛看著朵拉,「所以我說,奎師那顯然不曉得這場意外,才會說五知根、五作根、意根什麼的,完全忽略了每個人在基礎的生理上就已經有所差異,才會對阿周那說戰場只是個觀點、戰場不是戰場…這對那些在壕溝裡出生入死的戰士們,一點也不公平,而且,說戰場不是戰場,搞得好像在繞口令,舌頭快打結了…」榮格突然停在這裡:「…等等,是沃夫還是衛禮賢,說過類似舌頭打結的話,『如來說三十二相,即是非相,是名三十二相』。*…」
「等等,卡爾,」朵拉立即回應榮格,不知哪來絲毫不輸給他的氣勢:「你這個說法很有趣,讓我們重新來看這句:『肉身的存在,其目的是引導你走向靈魂』,靈魂才是重點,我認為,奎師那也沒有忽略肉體的存在,祂更為看重的是透過肉體的學習來增進靈魂的成長;要是肉體勝過一切,贖罪券賣得嚇嚇叫也就是理所當然了…有錢可以買到贖罪券,靈魂也就可以不用修練學習了,人也就不會有所長進了…卡爾,你真的認為這樣比較好嗎?」
「嗯…你說得有道理…這的確是我的偏見…」榮格很快認輸,「…正義女神之所以要蒙上眼睛,就是為了不讓自己的偏見影響判決,從這個點延伸來看,靈魂的重量勝過一切,只是人們出於各種私利或說不出的原因,譬如說該死的贖罪券,讓許多事情偏差了。」
「嗯…沒錯,《薄伽梵歌》也這麼說…」朵拉見榮格態度軟化,隱隱得到認同,開心得緊:
「『你的智力並未覺察到靈魂的存在。你的智力追尋意義和證據。智力為什麼會存在?在物質的世界裡尋找答案,並且發現物質世界裡的樣東西都是短暫的,沒有一樣是不朽的。覺察到死亡的存在令人產生恐懼。恐懼讓人的智力感到無能為力,毫無價值。於是從恐懼之中,生出了我執(ahamkara / ego)。為了安撫智力,我執汗染了意根。我執把焦點集中在所有那些足以證實其存在,足以使之感到不朽與強大的事件、回憶和欲望之上。我執閃躲所有使之覺得無助、使之覺得短暫的事物。』」
「呀,這段說得太好了!」榮格撫掌叫好,「我稱為情結的,印度神話稱為我執;怎麼我之前去印度沒聽他們談過呢?」
「你去過印度?」朵拉差點兒從椅子滑下來。太訝異了。
‥
‥
‥
‥
*樂譜來源:
https://musescore.com/user/123782/scores/6154410
Luciano Pavarotti - Nessun Dorma (公主徹夜未眠) with Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=rlXOw93iwVE
*多次蒸釀。改編自《笑傲江湖》第十九章<打賭>
http://www.bwsk.net/wx/j/jingyong/xajh/019.htm
*如果丈夫外遇:《好搭檔》40金句總整理
https://www.marieclaire.com.tw/entertainment/tvshow/81780
*最虐陸劇《步步驚心》十年了!
https://www.vogue.com.tw/entertainment/article/quotes-from-scarlet-heart
*引發爭辯的意外,摘自《品嘗的科學》。另見:To taste or not to taste
https://medicine.yale.edu/news/yale-medicine-magazine/article/to-taste-or-not-to-taste/
*三十二相,《金剛經》<如法受持分第十三>
*Iustitia (Lady Justice)
https://www.alamy.com/stock-photo-iustitia-lady-justice-roman-goddess-of-justice-half-length-sitting-27954935.html