上古漢語的邏輯結構 154

更新 發佈閱讀 3 分鐘

2.0 上古漢語的特殊結構

vocus|新世代的創作平台
  • 2.1 若干問題的澄清
  • 2.2 虛字
  • 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉)
  • 2.4 之乎者也 — 者
  • 2.5之乎者也 — 乎
  • 2.6 之乎者也 — 之

《詩經》裡使用了大量的「之」字,除了用作指代詞之外,用作第三人稱代詞的也很多。下有一例,另一例來自《墨子》,再另一例來自《周易》。

Zi3    參差荇菜,左右流之﹔窈窕淑女,寤寐求之。(詩經國風周南關雎)

Zi4    北方有侮臣者,願借子殺。(墨子卷十三公輸篇)

Zi5    子曰:「小人不恥不仁,不畏不義,不見利不勸,不威不懲,小懲而大誡,此小人之福也易曰:『履校滅趾,无咎,此之謂也』。」(周易繫辭下)

第一個例句看似簡單,但還是暗藏「反常」結構。

進行一階成份劃分是沒有問題的,如下﹕

vocus|新世代的創作平台

[現代漢語翻譯﹕(荇菜長短不齊,從左右流過﹔) 美貌的女子,令人日夜思慕。]

vocus|新世代的創作平台

但進入二階解析便出現一個嚴重的問題。我們認為 Zi3 是一個被動語態句式。

由於上古漢語有省略主語的習慣,因此很多主動語態句式與被動語態句式變得很相似,加上漢語沒有屈折變化,因而缺乏用作表示語詞語構功能的指標,這些因素共同造成一個現象,就是各類句式易於混淆。

事實上,沒有證據顯示上古漢語的使用者明確意識到主動語態句式和被動語態句式的區別。譬如英語句

vocus|新世代的創作平台

(直譯被動語態: 漢堡包為世人所愛﹔但漢語的習慣則會以主動語態為常例﹕世人/全世界都愛(吃)漢堡包)。

原句也可寫作

vocus|新世代的創作平台

結構頗為清晰。「universally」屬副詞,故其語構型是 (n\s)\(n\s)。我們認為「窈窕淑女寤寐求之」具有相同的結構,但 Zi3 的結構單調而無指標性特徵。

英語例句與漢語例句兩者的進一步比較顯示「求」字的語構功能類同「is loved」,具有不及物動詞的語構型,是個一元函子,而「寤寐」則用來修飾「求」字,因此是個副詞。已知的是,「之」字是一個以名構名函子,需要一個名詞性質的論元。這是我們的解析策略。

最後的障礙是「寤寐求之」這類四字串的處理。我

們再次提出一個半新不舊的觀點,類似前述「知」字﹑「所以」﹑「有」字﹑「而」字﹑「雖」字﹑「不」字等的處理。凡有四字串 (所謂成語),按副詞+動詞序列,不作前後項倒置操作。

這個觀點並非空穴來風。

上古漢語有四字串,不按副詞+動詞序列,而是按動詞+副詞序列,譬如﹕

vocus|新世代的創作平台

有趣的是,一級成份劃分後,倒置前後項便變回副詞+動詞的排列次序﹕

vocus|新世代的創作平台

這個語構型的排列次序使我們的單向推導變得輕鬆容易。原因很簡單。在我們的語構系統裏,上古漢語中的副詞與動詞之間,副詞是主函子。

如要再往終端符解析,便出現一個情況,就是不倒置前後項﹕

vocus|新世代的創作平台

__________

待續






留言
avatar-img
sen的沙龍
13會員
534內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 已發表三份書稿:《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》/《上古漢語的邏輯結構》/《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》。《〈老子〉解評》發表中。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
sen的沙龍的其他內容
2025/01/31
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
Thumbnail
2025/01/31
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
Thumbnail
2025/01/30
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
Thumbnail
2025/01/30
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
Thumbnail
2025/01/29
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
Thumbnail
2025/01/29
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 二 《詩經》裡使用了大量的「之」字,除了用作指代詞之外,用作第三人稱代詞的也很多。下有一例,另一例來自《
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 二 《詩經》裡使用了大量的「之」字,除了用作指代詞之外,用作第三人稱代詞的也很多。下有一例,另一例來自《
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.3.1 也 2.3.2 矣 2.3.3 焉 四 Yin3 一句屬另一個例子。 有語言學者認為這裏的「焉」字是個指代詞,「兼有介詞『於』和代詞『之』的含義 (有人叫『兼詞』,為『於之』的合音字),可譯為『於此』﹑『在這
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.3.1 也 2.3.2 矣 2.3.3 焉 四 Yin3 一句屬另一個例子。 有語言學者認為這裏的「焉」字是個指代詞,「兼有介詞『於』和代詞『之』的含義 (有人叫『兼詞』,為『於之』的合音字),可譯為『於此』﹑『在這
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 三 了前面的這段探討,我們可以繼續對 Zi3 進行解析及推導﹕ __________ 待續
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 三 了前面的這段探討,我們可以繼續對 Zi3 進行解析及推導﹕ __________ 待續
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 九 再看第二個例句。此例的處理與前例的處理基本一致﹕ 「無」﹑「上食」和「下飲」屬及物動詞類,故應賦予
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 九 再看第二個例句。此例的處理與前例的處理基本一致﹕ 「無」﹑「上食」和「下飲」屬及物動詞類,故應賦予
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 六 至此,如果我們採用前面 Fu1 - Fu8 的策略,視為問句,解析和推導並無難度﹕ 在上古漢語裡,諸如「亦樂」﹑「亦可」﹑「亦
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 六 至此,如果我們採用前面 Fu1 - Fu8 的策略,視為問句,解析和推導並無難度﹕ 在上古漢語裡,諸如「亦樂」﹑「亦可」﹑「亦
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.4 之乎者也 — 者 二 上例說的是「者」字的一個常見用法,「者」字屬語構型 n/(n/n)﹔但有另一個用法,亦相當普遍,卻未見有論者注意或提及。 試看下面的一些例句﹕ Ze2        是故里長者,里之仁人也。(墨子卷三尚同上篇第十一) Ze3   
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.4 之乎者也 — 者 二 上例說的是「者」字的一個常見用法,「者」字屬語構型 n/(n/n)﹔但有另一個用法,亦相當普遍,卻未見有論者注意或提及。 試看下面的一些例句﹕ Ze2        是故里長者,里之仁人也。(墨子卷三尚同上篇第十一) Ze3   
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 六 下面兩個例句比較嚴謹一點,用的是實指界說 (即用例子說明)﹕ [現代漢語翻譯﹕所謂禮,就是用來確立人際間的親疏
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 六 下面兩個例句比較嚴謹一點,用的是實指界說 (即用例子說明)﹕ [現代漢語翻譯﹕所謂禮,就是用來確立人際間的親疏
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 四 下句有好幾個有趣的觀察,可用來窺見上古漢語的結構性處理。 先看一下 Zi4 的解析和推導﹕
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.1 若干問題的澄清 2.2 虛字 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉) 2.4 之乎者也 — 者 2.5之乎者也 — 乎 2.6 之乎者也 — 之 四 下句有好幾個有趣的觀察,可用來窺見上古漢語的結構性處理。 先看一下 Zi4 的解析和推導﹕
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News