Ah, watch out
小心 !
You might get what you're after
你的願望可能會成真
Cool babies
叛逆寶貝
Strange but not a stranger
新鮮又不會太陌生
I'm an ordinary guy
我是個平凡無奇的人
Burning down the house
燒掉房子吧
-
Hold tight
撐住
Wait til the party's over
等到這個派對結束
Hold tight
抓穩
We're in for nasty weather
就要開始風雲變色
There has got to be a way
肯定有什麼方法
Burning down the house
燒掉房子吧
Here's your ticket, pack your bags
拿上車票,行李打包
Time for jumping overboard
是時候往水裡跳
Transportation is here
交通工具已經來了
Close enough but not too far
不遠不近剛剛好
Maybe you know where you are
也許你認得這地方
Fighting fire with fire
靠放火來滅火
-
Ah, all wet
大濕所望
Hey, you might need a raincoat
你可能需要來件雨衣
Shakedown
就地躺下
Dreams walking in broad daylight
走在光天化日的夢境
365 degrees
三百又六十五度裡
Burning down the house
燒掉房子吧
-
Ah, it was once upon a place
很久很久以前某個地方
Sometimes I listen to myself
有時候我會聽聽自己的話
Gonna come in first place
就快要取得領先
People on their way to work
人們在上班的途中
And, baby what do you expect?
寶貝 你在期待些什麼?
Gonna burst into flames, ah
就快要竄起火焰
Burning down the house
燒掉房子吧
-
My house
我的房子
Is out of the ordinary
絕不是平凡無奇
That's right
沒錯
Don't wanna hurt nobody
不想害任何人傷心
Some things sure can sweep me off my feet
肯定有什麼能讓我一見鍾情
Burning down the house
燒掉房子吧
-
No visible means of support
找不出自救的手段
And you have not seen nothing yet
而且你根本不算見過世面
Everything's stuck together
所有事亂成一團
And I don't know what you expect
我不懂你在期待些什麼
Staring into the TV set
死命盯著電視看
Fighting fire with fire, ah
靠放火來滅火