Kiss me, out of the bearded barley
吻我,在麥田之外
Nightly, beside the green, green grass
夜晚,在綠地旁邊
Swing, swing, swing the spinning step
走著旋轉搖擺的步伐
You'll wear those shoes and I will wear that dress
你穿著那雙鞋,我穿著那洋裝
Oh, kiss me, beneath the milky twilight
喔,吻我,在奶白的暮色之下
Lead me out on the moonlit floor
領我走向月光撒下的地板
Lift your open hand
張開你的雙臂
Strike up the band and make the fireflies dance
演奏樂團讓螢火蟲飛舞
Silver moon's sparkling
於閃耀的銀色月光
So kiss me
吻我吧
Kiss me, down by the broken tree house
吻我,在破舊的樹屋下
Swing me, upon its hanging tire
推我,讓我在懸吊的輪胎上盪鞦韆
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著你那頂以花裝飾的帽子
We'll take the trail marked on your father's map
我們跟隨你父親地圖上留下的路線
Oh, kiss me, beneath the milky twilight
喔,吻我,在奶白的暮色之下
Lead me out on the moonlit floor
領我走向月光撒下的地板
Lift your open hand
張開你的雙臂
Strike up the band and make the fireflies dance
演奏樂團讓螢火蟲飛舞
Silver moon's sparkling
於閃耀的銀色月光
So kiss me
吻我吧
Kiss me, beneath the milky twilight
喔,吻我,在奶白的暮色之下
Lead me out on the moonlit floor
領我走向月光撒下的地板
Lift your open hand
張開你的雙臂
Strike up the band and make the fireflies dance
演奏樂團讓螢火蟲飛舞
Silver moon's sparkling
於閃耀的銀色月光
So kiss me
吻我吧
So kiss me
吻我吧
So kiss me
吻我吧
So kiss me
吻我吧
哴噹六便士(Sixpence None the Richer)是來自美國的另類搖滾樂團,樂團名字靈感來自納尼亞傳奇系列作者CS Lewis著作《Mere Chris中的一小段故事。
該團最有名的一首歌應該就是這一首《Kiss Me》了吧?是電影《窈窕美眉》(She’s All That)的主題曲。該電影是以舞台劇《賣花女》(Pygmalion)和電影《窈窕淑女》(My Fair Lady)為藍本改編的現代版青春愛情電影。前幾年 Netflix 也有推出性轉版的最新改編版《男神養成記》(He’s All That)。而這些改編創作的故事原型都來自於羅馬神話中一名不近女色的雕刻家皮革馬利翁愛上自己所創作的女子雕像的故事。因此,不管哪個版本故事內容都含有改造和養成的元素,雕琢自己的理想型,而隨著時代演進,有不同的情節鋪排。