승관/勝寛 (SEUNGKWAN) - 민들레 歌詞

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '민들레' 韓中歌詞/翻譯


민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔

浦公英的種子飄向我的那天

어제는 잊은 듯이 하루를 살아가

彷彿忘卻昨日又活過了一日

민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔

浦公英的種子飄向我的那天

살랑이는 봄바람 맞으며 걷지

我迎著徐徐春風緩緩地走過


어제는 어떤 날을 보내고 나서 집에 오는 길에

度過平凡的昨日 在回家的路上

코끝을 간지럽히는 그 꽃씨에다

搔癢的種子沾染上鼻尖

너는 대체 어디로 또다시 날아갈지 모르지만

雖然不知道你到底又要飛向何處

나는 너 덕분에 낮을 사랑하곤 해

但多虧你 我依舊熱愛白天


소중한 너는 내게 봄바람 타고

珍貴的你 乘著春風向我而來

사랑을 속삭이며 한 줄기 빛에

在一束光裡低聲訴說著愛意

마음을 가득 담고 오랫동안 나를

滿懷真心 讓我一直以來

설레이게 해 붕 떠 있게 해 또 난

依然悸動 彷彿飄然空中 而我


이제 따듯한 날들에다

現在迎來溫暖的日子

네가 전한 그런 온기들 또 사랑을

你所給予的溫度和愛意

전해야만 하는 거지

必定要延續下去

얼마나 걸릴지도 몰라

不知道要花多少時間

그저 사랑을 말하며 그 꽃씨에다

只是對著種子訴說著愛意

마음을 전해야만 해

也必須轉達這份心意


소중한 너는 다시 봄바람 타고

珍貴的你 又再次乘著春風

그때의 우리 같은 한 줄기 빛에

如同那時的我們 在一束光裡

가득 담긴 추억은 한참 동안 너를

滿懷回憶 好長一段時間裡

바라보게 해 살아가게 해 또 난

只是看著你 只是活下去 而我


이제 따듯한 날들에다

現在迎來溫暖的日子

네가 전한 그런 온기들 또 사랑을

你所給予的溫度和愛意

전해야만 하는 거지

必定要延續下去

얼마나 걸릴지도 몰라

不知道要花多少時間

그저 사랑을 말하며 그 꽃씨에다

只是對著種子訴說著愛意

마음을 전해야만 해

也必須轉達這份心意


민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔

浦公英的種子飄向我的那天

어제는 잊은 듯이 하루를 살아가

彷彿忘卻昨日又活過了一日

민들레 꽃씨 하나 나에게 다가오는 그런 날엔

浦公英的種子飄向我的那天

살랑이는 봄바람 맞으며 걷지

我迎著徐徐春風緩緩地走過


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
그냥
14會員
150內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/04/10
우지/WOOZI '어떤 미래 (What kind of future)' 韓中歌詞/翻譯
2025/04/10
우지/WOOZI '어떤 미래 (What kind of future)' 韓中歌詞/翻譯
2025/03/16
SEVENTEEN (세븐틴) '동그라미 (Encircled)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/16
SEVENTEEN (세븐틴) '동그라미 (Encircled)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/02/05
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '모든 숨쉬는 순간은 기적이 되어 (Somewhere in This Universe)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/02/05
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '모든 숨쉬는 순간은 기적이 되어 (Somewhere in This Universe)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
Dear diary : ……人生當世,何以為意?意難平,意難平,恰有執念,逢緣生。無緣由可尋覓,或許看透,不過前世。前世因,今生果,多少藕斷還絲連?青青漫漫野,火神祝更沃,逆風堪高飛,頂峰自耐攀。 ……高山何仰止?入林與同樂,綠意春風轉啁啾,鳳鳴鸞舞奏情心。高山何攀附?青雲遙千尺,舉目盡白霧,
Thumbnail
Dear diary : ……人生當世,何以為意?意難平,意難平,恰有執念,逢緣生。無緣由可尋覓,或許看透,不過前世。前世因,今生果,多少藕斷還絲連?青青漫漫野,火神祝更沃,逆風堪高飛,頂峰自耐攀。 ……高山何仰止?入林與同樂,綠意春風轉啁啾,鳳鳴鸞舞奏情心。高山何攀附?青雲遙千尺,舉目盡白霧,
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
Fallin' Flower /SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태(PRISMFILTER)/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 디노(SEVENTEEN)
Thumbnail
Fallin' Flower /SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태(PRISMFILTER)/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 디노(SEVENTEEN)
Thumbnail
金木犀,又稱丹桂、金桂,主要分布在中國大陸及日本,花期約在秋天。 花語:謙遜、陶醉、高雅、初戀。源於被雨水打落下時仍相當優雅。 二十多年前日本歌手就曾將「金木犀」作為歌曲名將行歌唱。近幾年將「金木犀」作為歌曲創作素材的作品也如繁星點點,可見金木犀在日本文化的定位多麼重要,甚至日本有些城市將之做為縣市
Thumbnail
金木犀,又稱丹桂、金桂,主要分布在中國大陸及日本,花期約在秋天。 花語:謙遜、陶醉、高雅、初戀。源於被雨水打落下時仍相當優雅。 二十多年前日本歌手就曾將「金木犀」作為歌曲名將行歌唱。近幾年將「金木犀」作為歌曲創作素材的作品也如繁星點點,可見金木犀在日本文化的定位多麼重要,甚至日本有些城市將之做為縣市
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
愛的形式不必然光輝燦爛,能夠照亮即將踏出的腳步,足矣。
Thumbnail
愛的形式不必然光輝燦爛,能夠照亮即將踏出的腳步,足矣。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News