昨天我參加了YK在饒宗頤Timeless cafe舉辦的說書會。YK介紹了一本由經濟學家及政商界知名顧問Noreena Hertz所著的書籍——《孤獨世紀》。這本書深刻探討了現代社會中孤獨感所帶來的諸多危害,無論是對個人身心,還是對整個社會群體,孤獨都成為了一種不可忽視的嚴重問題。
作者指出,孤獨感對個人健康造成的負面影響令人震驚。根據醫學研究,長期感受到孤獨的人,其健康風險相當於每天抽15口煙,這意味著孤獨不僅是心理上的痛苦,更會導致身體各方面疾病的產生。孤獨所帶來的壓力和負面情緒,會令身體的免疫系統受到損害,造成長期的健康問題。此外,孤獨感也會在心理層面上帶來負面影響,例如產生焦慮、抑鬱,甚至使人性格變得更具攻擊性,對於人際關係造成極大的負擔與傷害。在社會層面,孤獨的危害更是不容小覷。作者認為,孤獨會破壞人與人之間的信任與連結,進而導致社會分裂的加劇,甚至促使民粹主義的興起。當人們感到孤立無援、被社會邊緣化時,他們更容易因為對現狀的不滿而轉向那些聲稱能保護他們利益的激進政見或民粹主義領袖,從而導致整個社會的撕裂與對立。說書會結束後,在場的參與者展開了一番熱烈的討論,其中一個討論的焦點是:「孤獨是否一定是負面的?」有人認為,孤獨其實有正面的意義,例如給予個人時間與空間去沉澱,去自我反思,從而讓人更加了解自己,提升精神層面的成長。因此,孤獨並非必然負面,而是取決於個人如何去看待與面對它。
我對這個觀點也深表認同。我認為我們應該將「孤獨」與「寂寞」這兩個詞語區分開來理解。「孤獨」本身可能是一種積極的狀態,代表著能夠自在地與自己相處,享受獨處的平靜與自在;而真正帶來危害的,則是「寂寞」這種負面的情緒體驗,這種感受才會讓個人身心受到嚴重影響,令社會關係產生裂隙與緊張。
這樣的爭論或許是來自於翻譯上的問題。英文原著中作者所指的「loneliness」,應當更精準地譯為「寂寞」,而不是「孤獨」。中文裡的「孤獨」有時候帶有正面的意涵,甚至是一種精神境界;而「寂寞」則確實是一種負面的、令人困擾的情感狀態。正因為譯詞上的不夠精準,才造成了概念上的混淆與誤解。
總之,透過這次YK的說書會,讓我深刻地理解了寂寞對個人及社會的嚴重負面影響。 我們應該在現代社會中更加留意這個問題,學習如何處理和正視自身的情緒與內在需求,適當地享受孤獨的時刻,但同時也要避免陷入寂寞的泥沼之中,才能讓自己與社會保持健康、和諧的發展。