蔦屋重三郎和他的重商主義

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

長期觀察日本出版文化的人,多半能看出一個精妙的門道,那就是作家和出版業總是比一般人洞燭機先,善於以著名歷史人物為主題,有的寫成小說,有的寫成劇本,有的拍成電影上映,使得沉睡在歷史深處的名人,再度被激活走向了前台,向他們的觀眾及其讀者重新講述他們經歷的事蹟。

 

進入現代以後,由於科技革命性的增長和AI加持,使出版業和作家可運用的工具資源更多了,用眼花撩亂目不暇給來形容似乎並不過。我們從數年前隆重登場的著名畫家伊藤若沖、葛飾北齋、曲亭馬琴(南総里見八犬伝),以及今年NHK以蔦屋重三郎為主角的大河連續劇《べらぼう~蔦重栄華乃夢噺~》(大膽狂徒),就是對歷史人物重新定義,符合現代人的娛樂品味,運用商業手法結合大歷史(江戶吉原遊廓的性產業生態)敘述的總成果。

 

當然,這樣的戲劇作品貢獻很大。我認為它含有心靈雞湯的正面作用,更具意義的是,它以此故事激勵創業者如何在困頓的時局中突圍出來。簡言之,一個有用的人,他不怨天尤人,不自暴自棄,不隨便就詆毀政府無能,而要像蔦鳥重三郎一樣,不糾纏於自己低微的出身,而是勤奮搜集和整合讀者的需求(數據),親力親為積極挖掘作銳作家(版畫、版畫師),開發嶄新的話題,以具體的書冊內容回應讀者的期待。在我看來,蔦屋重三郎正是從讀者的熱情回饋中得到了鼓舞和信心,並將它作為前進的事業基礎,才有後來不斷自我更新與底氣。

事實上,在此之前,許多著名作家就寫過以蔦屋重三郎為主角的小說,獲得很大的好評。現在,情報靈通的日本出版業早就準備妥,NHK年度大戲《べらぼう~蔦重栄華乃夢噺~》將於2025年播放,各出版社的作版品於2024年就先行上場宣傳了。我們姑且不論這些作品是舊作再版或新作研究,總之,它們都恰逢其時配合了這個「蔦重熱潮」,積極參與了這次的「蔦鳥重三郎文化節」。當然,有人或許為台灣的出版業發出不平之鳴:日本自身有豐富的歷史文化資源可供發掘,日本出版業善長操作各種話題,怪不得在版權交易方面,台灣出版業嚴重依賴日本出版方。

 

不過,話說回來,台灣出版業不致力於自行研究或開發自家牌品,最後只能把自己推向賣方市場的弱勢位置了,儘管嘴上多所埋怨,從中獲得了利益也是不爭的事實。依我看來,大膽狂徒蔦屋重三郎並不是日本人獨有的人物,而是屬於所有敢於冒險犯難的創業者。最後,不妨追問一句:人家敢於下地獄見證刀山劍海的威攝,並靠近那只「不聽我者,殊遠必誅」的恐怖大油鍋,你有這樣的膽識嗎?我想,只有完成了這個任務,我們才能像紀德的《從蘇聯歸來》那樣,寫出自己版本的《從地獄歸來》。

 

1.田中優子《遊廓と日本人》(講談社現代新書,2021)

2.河合 敦《蔦屋重三郎と吉原:蔦重と不屈の男たち》(朝日新書,2024)

3.《蔦屋重三郎とその時代》(ダイアプレス (編集),2024)

車 浮代 《蔦屋重三郎と江戸文化を創った13人》(PHP文庫,2024)

4.《名手達が描いた小説「蔦屋重三郎と仲間たち」》 (宝島社文庫,2024)

5.松嶋雅人《蔦屋重三郎と浮世絵 「歌麿美人」の謎を解く》(NHK出版新書,2024)

6.田中優子《蔦屋重三郎 江戸を編集した男 (文春新書,2024)

7.城島明彦《江戸の仕掛人 蔦屋重三郎 》(ウェッジ,2024)

8.吉川英治《小説集 蔦屋重三郎の時代》(作品社,2024)

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
邱振瑞的沙龍
14會員
318內容數
邱振瑞的沙龍的其他內容
2025/04/29
我心中有一個追問:波特萊爾所謂的「人造天堂」到底是怎麼回事?如果,真如他所言有這樣一座人造天堂,那麼它們的建照又是怎麼核發下來的?   眾所周知,特波萊爾生前由於病痛的折磨極度依賴飲酒和吸食大麻,到了最後,他終於淪為被藥物折磨的受害者。或許出於這樣的負罪感,他譴責印度大麻遠遠超過了鴉片。1860
2025/04/29
我心中有一個追問:波特萊爾所謂的「人造天堂」到底是怎麼回事?如果,真如他所言有這樣一座人造天堂,那麼它們的建照又是怎麼核發下來的?   眾所周知,特波萊爾生前由於病痛的折磨極度依賴飲酒和吸食大麻,到了最後,他終於淪為被藥物折磨的受害者。或許出於這樣的負罪感,他譴責印度大麻遠遠超過了鴉片。1860
2025/04/28
看到浪花破碎了 礁岩不做聲 天空依然沉默 嘆息一寸一寸 往下墜落   彩色浮標跟著倒伏 在大海的廢墟之上   難道它們不關注自由 愛情並不屬於它們 只承認暴風雨欲來 像某種不可抗的命運   (附記:日前,收到詩人李敏勇分享其(2016年)翻譯大岡信的詩作,讀來感觸頗深。經
2025/04/28
看到浪花破碎了 礁岩不做聲 天空依然沉默 嘆息一寸一寸 往下墜落   彩色浮標跟著倒伏 在大海的廢墟之上   難道它們不關注自由 愛情並不屬於它們 只承認暴風雨欲來 像某種不可抗的命運   (附記:日前,收到詩人李敏勇分享其(2016年)翻譯大岡信的詩作,讀來感觸頗深。經
2025/04/27
前天下午,台灣禁書研究者廖為民來訊,他說,這次是參與同學會而來的,會場與茶行近在咫尺,結束後,晚上剛好過來聊談一下,其實就是非正式的編輯會議。那時候,我剛好進入寫稿狀態,便強烈要求自己,必須在三個小時內完稿。對我而言,寫稿是每日例行工作,也是至高的愉悅和享受。   在對談中,我恭喜廖兄現在多了一
2025/04/27
前天下午,台灣禁書研究者廖為民來訊,他說,這次是參與同學會而來的,會場與茶行近在咫尺,結束後,晚上剛好過來聊談一下,其實就是非正式的編輯會議。那時候,我剛好進入寫稿狀態,便強烈要求自己,必須在三個小時內完稿。對我而言,寫稿是每日例行工作,也是至高的愉悅和享受。   在對談中,我恭喜廖兄現在多了一
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
文豪Japan 太宰治、夏目漱石、芥川龍之介等人,是日本文學史上的名家,各自憑藉自己那獨特風格與思路,開創出明治-大正時代文學裡的璀璨盛事。 每當閱讀這些名家的著作,從溫馨日常般擬人視角敘述,到人心詭變的警世語,讓我深切感受到那專屬於日式,獨有的隱晦不明的暗喻與溫婉省悟。 而世間的萬物常理與運
Thumbnail
文豪Japan 太宰治、夏目漱石、芥川龍之介等人,是日本文學史上的名家,各自憑藉自己那獨特風格與思路,開創出明治-大正時代文學裡的璀璨盛事。 每當閱讀這些名家的著作,從溫馨日常般擬人視角敘述,到人心詭變的警世語,讓我深切感受到那專屬於日式,獨有的隱晦不明的暗喻與溫婉省悟。 而世間的萬物常理與運
Thumbnail
作者從一位身在異鄉的女性經歷切入幕府末期的江戶,比起課本上的日本年代記事,更能理解當代從上至下的運轉邏輯。主角的經歷描繪出日本幕府末期大城市與鄉村地區的生活樣貌,及天皇都與江戶城、藩屬國的文化差異。書中也加入國際情勢的說明,讓讀者得以窺視19世紀東亞的發展,及開啟一二次世界大戰東亞戰區的始末。
Thumbnail
作者從一位身在異鄉的女性經歷切入幕府末期的江戶,比起課本上的日本年代記事,更能理解當代從上至下的運轉邏輯。主角的經歷描繪出日本幕府末期大城市與鄉村地區的生活樣貌,及天皇都與江戶城、藩屬國的文化差異。書中也加入國際情勢的說明,讓讀者得以窺視19世紀東亞的發展,及開啟一二次世界大戰東亞戰區的始末。
Thumbnail
這本書作者是澀谷直人,是日本極簡主義代表人物之一,以下寫幾個書中觀念,以及加上我的心得
Thumbnail
這本書作者是澀谷直人,是日本極簡主義代表人物之一,以下寫幾個書中觀念,以及加上我的心得
Thumbnail
從前寫作上的多才多藝,要靠記憶,靠真材實料花了很多心力研究很多不同典籍才積累了一些起碼的知識,今天這些努力功夫卻垂手可得,是吾更適宜寫作?
Thumbnail
從前寫作上的多才多藝,要靠記憶,靠真材實料花了很多心力研究很多不同典籍才積累了一些起碼的知識,今天這些努力功夫卻垂手可得,是吾更適宜寫作?
Thumbnail
藤澤亨痛批:講談社趕我走,GTO改編日劇後又出來搶風頭
Thumbnail
藤澤亨痛批:講談社趕我走,GTO改編日劇後又出來搶風頭
Thumbnail
谷崎潤一郎是日本曾經問鼎諾貝爾文學獎的耽美派(唯美派)大師級作家,我看過他寫的隨筆"陰翳禮讚",學校建築設計老師推薦,似乎許多設計師或建築師都會提到的一本書,對於日本文化中的壓抑面相有著深刻的論述。 谷崎潤一郎寫的小說改編拍攝的電影非常多,我也看過幾部,細雪(小說1948年,電影1983年版)、鍵
Thumbnail
谷崎潤一郎是日本曾經問鼎諾貝爾文學獎的耽美派(唯美派)大師級作家,我看過他寫的隨筆"陰翳禮讚",學校建築設計老師推薦,似乎許多設計師或建築師都會提到的一本書,對於日本文化中的壓抑面相有著深刻的論述。 谷崎潤一郎寫的小說改編拍攝的電影非常多,我也看過幾部,細雪(小說1948年,電影1983年版)、鍵
Thumbnail
有見這本書四度改編成影視和舞台劇作品,害我對這本原著都不禁產生興趣,好想知道這部作品為何如此受歡迎。 不過進入正題之前,容我先發個牢騷。話說我一開始打算到書店購買台譯本,可惜逛了好幾家都找不到,不知台灣出版商是否將舊版收起,然後打算再版發行(炒冷飯),所以我最後只能網購陸譯本。
Thumbnail
有見這本書四度改編成影視和舞台劇作品,害我對這本原著都不禁產生興趣,好想知道這部作品為何如此受歡迎。 不過進入正題之前,容我先發個牢騷。話說我一開始打算到書店購買台譯本,可惜逛了好幾家都找不到,不知台灣出版商是否將舊版收起,然後打算再版發行(炒冷飯),所以我最後只能網購陸譯本。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News