【中文歌詞】NiziU - LOVE LINE (운명선)

【中文歌詞】NiziU - LOVE LINE (운명선)

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

나도 내가 이상해

我也覺得自己很奇怪


너 때문에 복잡해

因為你我覺得一切十分複雜


꼬인 줄 이어폰

扭成一團的有線耳機


그게 바로 내 머릿속

那樣就像是我的心意


감정선이 눈으로 보인다면

如果感情線是那個用眼睛就看見的話


우린 어떤 색깔일지 궁금해 all day

我們一整天會很好奇到底它是什麼顏色呢

 

서로의 마음에

互相的心意


물음표를 그린 채

不斷畫著問號


코앞을 헤매긴 싫은데

不想要在眼前不斷徘徊


Tic-tac tic-tac tic

滴答滴答


들려 내 맘의 소리

聽到了我內心的聲音


밀고 당기긴

不斷地推拉著


시간 낭비 싫으니

不想要浪費時間

 

한마디 더 한마디 더

再多說一句話


다가가 네게

就馬上靠近你

 

LOVE LOVE 손 닿은 순간

愛情在伸出手的那一瞬


묶인 운명선

捆綁的命運線


난 정해 버렸어

我下定決心


미래마저 너로 바꿔 버린 걸

我的未來都變成了你

 

너에게로 이대로

就這樣給予你


뻗어 가 내 맘

我延展的心意


손금 새로 깊게 새겨진

深深地烙印在掌心


운명인가 봐

或許就是命運吧

 

넌 한번 믿지도 않던

你一次也不相信


말을 찾아보게 해

讓我重新組織語言


혹시 우리가 빨간 실로 딱 이어진 걸까

或許我們剛好就是對方的紅線


상상을 하게 돼 yeah

我想像過這一切


가끔씩은 평행선을 그린 우리

有時候我們就像一條平行線


이미 기울어진 맘을 애써 버텨 온 시간

努力忍受心意傾斜的時間


한계를 넘어선 지금

現在跨越界線


와르르 쏟아질 것만 같아

現在一切好像要傾瀉而下

 

Tic-tac tic-tac tic

滴答滴答


들려 네 맘의 소리

我聽到了我內心的聲音

 

벌써 네 번째

已經是第四次了


마주치는 그 눈빛

對上的那個眼神

 

한마디 더 한마디 더

再多說一句話


말해줘 내게

告訴我

 

LOVE LOVE 손 닿은 순간

愛情在伸出雙手的瞬間


묶인 운명선

命運線就纏繞在一起


난 정해 버렸어

我下定決心


미래마저 너로 바꿔 버린 걸

我的未來變成了你

 

너에게로 이대로

就這樣給予你


뻗어 가 내 맘

我的心意延展開來


손금 새로 깊게 새겨진

深深地刻印在我的手心上


운명인가 봐

或許這就是命運

 

하루하루 짙어진 LINE

隨著日子慢慢變深的線


전부 너로 이어져

全部都是連接著你的

 

LOVE LOVE 내 손을 뻗어

愛情在伸出雙手的瞬間


잡은 운명선

命運就糾纏在一起


넌 뗄 수도 없어

你無法放開


하나처럼 우린 엮여 버린 걸

我們就像一體般交纏不清

 

너에게로 이대로

就這樣給予你


뻗어 가 내 맘

我的心意不斷延伸


손금 새로 깊게 새겨진

深深地刻印在手心上


운명은 너야

這一切就是命運

avatar-img
Yuna的情感與文字
14會員
136內容數
關於情感,文字,與翻譯的一切。 /不定期更新韓語歌詞翻譯/ 搬運/轉載請聯繫[email protected]或標明出處Yuna的情感與文字
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Yuna的情感與文字 的其他內容
不要就此停留繼續走下去吧 - 杋圭(TXT) <Panic>
(英文歌詞比較多就不翻譯英文部分了)
現在開始所有時間都與你一起度過 - 徐仁國(Seo In Guk) & 鄭恩地(Jung Eunji) <Couple>
我喜歡它熊熊燃燒的模樣 - LE SSERAFIM <HOT>
就此相信我的愛情吧 - 瑟琪(Red Velvet) <Baby, Not Baby>
不要就此停留繼續走下去吧 - 杋圭(TXT) <Panic>
(英文歌詞比較多就不翻譯英文部分了)
現在開始所有時間都與你一起度過 - 徐仁國(Seo In Guk) & 鄭恩地(Jung Eunji) <Couple>
我喜歡它熊熊燃燒的模樣 - LE SSERAFIM <HOT>
就此相信我的愛情吧 - 瑟琪(Red Velvet) <Baby, Not Baby>