走過人生,在生命中總有某些人和我們有特別的緣分和契合;他們或許是我們的親人、老師、摯友、同學、甚或生命中的一生伴侶,他們的親情、友情,愛情都深植在我們心深處。謹以此首詩為記,我們人生中曾經或當下的美好和擁有。
這首詩加上我的英文翻譯,希望大家喜歡。
永恆之心
輕輕的~ 我把你擁在胸前
你是我 , 春日的玫瑰
夏日的蓮花
秋日的明月
冬日的暖陽
春日, 我歌頌你的美
夏日, 我吟唱你的真
秋日, 我仰望你的情
冬日, 我擁抱你的光
輕輕的~ 輕輕的
我把你擁在胸前
你是我四季的魂和永恆
圖像為AI生成
中詩英譯為素蘭創作與英譯
POETRY AND TRANSLATION BY SULAN
The Heart of Eternity
I tenderly hug and brace around you
You are my gorgeous rose of the spring days
You are my pure lotus of the summer days
You are my bright moon of the autumn days
You are my warm sunshine of the winter days
I eulogize your beautiful in the spring days
I chant your genuine in the summer days
I look up your affections in the autumn days
I embrace your light in the winter days
Meticulously, meticulously
I tenderly hug and brace around you
You are my eternity soul of four seasons.