一、
禮器是故大備。大備,盛德也。禮釋回,增美質;措則正,施則行。其在人也,如竹箭之有筠也;如松柏之有心也。二者居天下之大端矣。故貫四時而不改柯易葉。故君子有禮,則外諧而內無怨,故物無不懷仁,鬼神饗德。
2. 注釋
1. 禮器:用於禮儀的器物,象徵禮的具體形制。
2. 大備:禮器齊備,代表德行周全。
3. 盛德:極高尚的德行。
4. 釋回:去除虛假與矯飾。
5. 增美質:使內在素質更加美好。
6. 措則正,施則行:安排妥當則正確,施行起來就順利。
7. 筠:竹的內皮,堅韌不拔,象徵節操。
8. 松柏之心:指其堅實不改的本性。
9. 四時:春夏秋冬,四季之變化。
10. 柯:樹枝。
11. 外諧而內無怨:對外和諧,內心沒有怨恨。
12. 物無不懷仁:萬物皆感受到仁愛。
13. 鬼神饗德:鬼神也來享受有德之人所祭。
3. 白話文
所以說,禮器是極為周全齊備的,而這種周全正象徵著德行的充盛。禮能去除虛偽,使人性質更為美善;安排得當則行為得正,施行得當則行動順利。這種德行在人身上,就像竹箭中的筠那般堅韌,又像松柏的心一樣堅定。這兩種品格,都是天下德行的大本大源。
因此,能貫通四季而不改變枝葉的本性。君子如果有禮,就能外表和諧而內心無怨,萬物也都感受到仁德,連鬼神都來享受這樣的德行。
4. 總結
禮器之備代表德行之盛,禮的核心在於真誠與本質之美,並貫通人性。具禮之君子,內外一致,萬物感仁,鬼神來享。
啟示
禮不僅是形式,更是德行的體現
有禮之人,自內而外皆和諧,能感動天地萬物
君子以禮自持,正其本心,久而不變
二、
1. 原文
先王之立禮也,有本有文。忠信,禮之本也;義理,禮之文也。無本不立,無文不行。
2. 注釋
1. 先王:古代制禮作樂的聖王。
2. 立禮:建立、制定禮制。
3. 本:根本、核心。
4. 文:形式、外在表現。
5. 忠信:內心的誠懇與言行的一致,是禮的根本。
6. 義理:合宜的道理與行為規範,是禮的表現形式。
7. 無本不立:沒有內在的忠信根基,禮就站不住腳。
8. 無文不行:沒有外在的義理形式,禮就無法實行。
3. 白話文
古代聖王制定禮制時,是有其根本與表現形式的。忠誠與信實,是禮的根基;合乎道義的條理與制度,是禮的外在形式。如果沒有忠信這個根本,禮就無從建立;如果沒有義理的形式,禮也無法施行。
4. 總結
禮必須內外兼修,忠信是其根本,義理是其表現,兩者缺一不可。
啟示
為人處世須以誠信為本,禮儀才有實質意義
禮的落實需依循規範與制度,否則無法推行
真誠與合宜,是行禮的靈魂與形體
三、
1. 原文
禮也者,合於天時,設於地財,順於鬼神,合於人心,理萬物者也。是故天時有生也,地理有宜也,人官有能也,物曲有利也。故天不生,地不養,君子不以為禮,鬼神弗饗也。居山以魚鱉為禮,居澤以鹿豕為禮,君子謂之不知禮。故必舉其定國之數,以為禮之大經,禮之大倫。以地廣狹,禮之薄厚,與年之上下。是故年雖大殺,眾不匡懼。則上之制禮也節矣。
2. 注釋
1. 天時:四時氣候變化。
2. 地財:土地出產、資源。
3. 順於鬼神:符合祭祀、敬神的原則。
4. 人心:人民情感與心理期待。
5. 理萬物:治理安排萬事萬物。
6. 天不生、地不養:若天不降雨、地不生長作物。
7. 君子不以為禮:君子就不會勉強實行那樣的禮。
8. 居山以魚鱉為禮,居澤以鹿豕為禮:生活在山中卻用水產祭祀,或住水澤卻用山獸,違背地利與時宜。
9. 定國之數:治理國家的基本原則。
10. 大經、大倫:禮制的根本綱領與倫理原則。
11. 年雖大殺:即使那一年災荒、收成很差。
12. 眾不匡懼:人民不因此驚慌恐懼。
13. 節:節制、恰當、合理。
3. 白話文
所謂的「禮」,就是合乎天時、設於土地資源、順應鬼神、合乎人心,並能治理萬物的規範。因此,天有其生養萬物的時機,地有其適宜耕作的位置,人有其擔任職事的能力,萬物也有其合宜的用途。若天不降雨、地不生長作物,君子就不會勉強施行這樣的禮,鬼神也不會接受這樣的祭祀。譬如住在山中卻用魚鱉為禮,住在湖澤卻用鹿豕為禮,君子認為這是「不知禮」的表現。因此,一定要根據治理國家的根本原則來制定禮制,這才是禮的根本綱領與倫理標準。根據土地的廣狹來決定禮的厚薄,也根據年成的豐歉來調整禮的等級。因此即使遇上災荒之年,百姓也不會驚慌,這就是因為上位者制定的禮是有節制的。
4. 總結
禮必須根據天時、地利、人情與社會資源的實際情況來制定與調整。過於拘泥形式而不顧時宜,反而是不合禮的表現。
啟示
禮不是僵化的形式,而是因時制宜、合情合理的制度
制禮必須考慮民生、地理、年景,才能使民心安定
上位者節制有道,人民自然無懼,即是治國之道
四、
1. 原文
禮,時為大,順次之,體次之,宜次之,稱次之。堯授舜,舜授禹;湯放桀,武王伐紂,時也。《詩》云:「匪革其猶,聿追來孝。」天地之祭,宗廟之事,父子之道,君臣之義,倫也。社稷山川之事,鬼神之祭,體也。喪祭之用,賓客之交,義也。羔豚而祭,百官皆足;大牢而祭,不必有餘,此之謂稱也。諸侯以龜為寶,以圭為瑞。家不寶龜,不藏圭,不臺門,言有稱也。
2. 注釋
1. 時為大:指施行禮制首先要考慮時機是否適當。
2. 順次之:次重要的是順應人情、天命與時勢。
3. 體次之:再其次是依據事物本體的性質與類別。
4. 宜次之:再其次是合宜、適當。
5. 稱次之:最後是配稱,即量力而行。
6. 堯授舜、舜授禹:指禪讓制度,符合「時」的原則。
7. 湯放桀、武王伐紂:因時勢所趨而取代無道之君。
8. 《詩》云:「匪革其猶,聿追來孝」:非變革而是承繼,表現孝道。出自《詩經‧大雅》。
9. 倫:指人與人之間的基本關係與道理。
10. 體:指祭祀與鬼神等禮的本體性質。
11. 義:適當合宜的道理與行為準則。
12. 稱:指量力而行,不過度。
13. 羔豚、大牢:祭祀用的牲品,前者為小牲,後者為牛羊豬齊備的大祭。
14. 圭、龜:古代用作信物或禮器的玉器與龜甲。
15. 臺門:高大的門,象徵尊貴之門第。
3. 白話文
禮制的施行,首要考慮的是時機,其次是是否順應人情與時勢,再其次是是否合於事物的本質,再其次是是否適宜,最後才是是否配稱(合乎身份與能力)。例如堯讓位給舜,舜讓位給禹,湯誅桀、武王伐紂,都是因為當時的情勢使然。《詩經》說:「不是變革舊制,而是繼承前人的孝道。」這種繼承之中,也包含著因時而變的原則。
祭天地、宗廟、父子之道與君臣之義,是基本的倫理關係;祭社稷與山川鬼神,則重在表達敬畏與信仰的本體;喪祭用物與賓客之間的往來,是義理的體現;即便用簡單的羔羊小豬祭祀,只要合宜,百官就都能得其分;而即使大祭使用牛羊豬三牲,也未必就更有餘裕。這就是「稱」,即量力而行、合乎實際。
諸侯視龜為寶物,以圭作為禮器象徵瑞信,而一般人家不視龜為寶、不收藏圭、不建高門,這就是各有其等差、配稱的道理。
4. 總結
此段強調「禮」的核心在於合時、順勢、合體、適宜與配稱,既不固守形式,也不鋪張浪費,而應因地制宜、因時制禮,方能安人立國。
啟示
禮的施行要講究時機與時勢,才能合宜而行
尊重本體與實質,不重表面浮華
度量財力、身份、地位來施禮,量入為出
講究節制與適度,是治國養民的根本
五、
1. 原文
禮,有以多為貴者:天子七廟,諸侯五,大夫三,士一。天子之豆二十有六,諸公十有六,諸侯十有二,上大夫八,下大夫六。諸侯七介七牢,大夫五介五牢。天子之席五重,諸侯之席三重,大夫再重。天子崩,七月而葬,五重八翣;諸侯五月而葬,三重六翣;大夫三月而葬,再重四翣。此以多為貴也。
2. 注釋
1. 以多為貴:指禮制中某些部分重視數量的多寡以表示尊貴與地位高下。
2. 七廟、五廟、三廟、一廟:祭祀祖先的宗廟數量,依身份遞減。
3. 豆:盛食物的禮器,多寡代表禮儀等級。
4. 介:副車或副祭者,用來輔助主祭。
5. 牢:祭祀用牲畜,牢數越多表示等級越高。
6. 席:坐席層數,象徵身份地位。
7. 崩:天子之死的專用詞語。
8. 翣:古代喪禮中的羽飾,用於靈車兩側,表示尊榮。
9. 五重、三重、再重:指棺槨的重層數,越多表示地位越高。
3. 白話文
禮制中有一種以「多」為尊貴的原則。例如天子可以設七座宗廟,諸侯設五座,大夫設三座,士則只有一座。天子使用二十六個盛食禮器「豆」,諸公十六個,諸侯十二個,上大夫八個,下大夫六個。諸侯祭祀時用七個副祭者、七副祭牲,大夫用五介五牢。天子的坐席可重疊五層,諸侯三層,大夫兩層。天子去世,七個月後才下葬,使用五重棺槨與八隻翣;諸侯五個月後下葬,使用三重棺槨與六翣;大夫三個月後下葬,使用雙重棺槨與四翣。這些都是以數量多來表現尊貴的例子。
4. 總結
本段說明古代禮制中,等級制度透過器物與喪葬規格的「數量」來區分尊卑貴賤。以「多為貴」體現了禮之等級性與秩序性。
啟示
禮制具體而微,數量也蘊含地位與尊重
等級有別是古代社會秩序穩定的基礎之一
尊卑制度體現在日常與喪祭細節中,教育人遵守規範
六、
1. 原文
有以少為貴者:天子無介;祭天特牲;天子適諸侯,諸侯膳以犢;諸侯相朝,灌用郁鬯,無籩豆之薦;大夫聘禮以脯醢;天子一食,諸侯再,大夫、士三,食力無數;大路繁纓一就,次路繁纓七就;圭璋特,琥璜爵;鬼神之祭單席。諸侯視朝,大夫特,士旅之。此以少為貴也。
2. 注釋
1. 以少為貴:某些禮制上以簡省為尊貴,越簡單反而越高貴。
2. 無介:介為副祭者,天子祭天時無副祭,表示至誠不假人。
3. 特牲:單獨一頭祭牲,表尊崇與專一。
4. 犢:小牛,簡單的膳食以示謙讓。
5. 郁鬯:香酒,用以灌禮。
6. 無籩豆之薦:籩豆為食器,省略表示簡約莊重。
7. 脯醢:乾肉與肉醬,簡省之禮。
8. 一食、再、三:用餐次數越少,位階越高。
9. 大路繁纓一就:天子出行用一套繁纓裝飾,大夫使用七套。
10. 圭璋特,琥璜爵:重要的禮器以單件為尊貴。
11. 單席:祭祀時用單席表示虔誠。
12. 特、旅:特為單人、旅為多人,位越低人越多。
3. 白話文
有些禮制以「少」為貴。例如天子祭天時沒有副祭者,只用一頭祭牲,表示誠意專一。天子出訪諸侯時,諸侯只以一頭小牛為膳食表示尊敬。諸侯之間朝見,只灌香酒,不用多種食器。大夫聘問用脯和醢作為禮物。天子每天只吃一餐,諸侯吃兩餐,大夫與士吃三餐,勞力者則不限次數。天子出行用一套繁纓裝飾,大夫要用七套。圭璋、琥璜等禮器用一件表示尊貴。祭鬼神只用單席,簡約而虔誠。諸侯朝見時大夫單人前往,士則以多人隨從。這些都是以「少」表示尊貴的例子。
4. 總結
本段說明另一類禮制原則:「以少為貴」。以簡約顯虔誠,以節制表尊嚴。權位越高者,其用度反而越簡,顯示敬神敬人在於誠而不在於華。
啟示
真正的尊貴不在於鋪張,而在於內在的誠敬與節制
禮制蘊含權責與自持,位高者反應更慎重簡約
多與少之別,皆為「合禮」,關鍵在合乎時、位、義
七、
1. 原文
有以大為貴者:宮室之量,器皿之度,棺槨之厚,丘封之大。此以大為貴也。
2. 注釋
1. 以大為貴:指某些禮制認為「大」即代表尊貴。
2. 宮室之量:宮殿房舍的規模大小。
3. 器皿之度:日用或禮用器物的尺寸、容量。
4. 棺槨之厚:棺材與外槨(保護棺的外木箱)的厚重程度。
5. 丘封之大:墳塚的高度與面積。
6. 此以大為貴也:總結,這些皆是「以大為尊」的例證。
3. 白話文
有些場合則是以「大」為貴。例如宮殿居室的規模,器皿的大小,棺材槨木的厚重,墳墓的封土高大,這些都是透過「大」來表現尊榮的禮制。
4. 總結
禮制中有時講究簡省,有時講究厚重與宏大。在建築、器用、葬禮等方面,講究規模與份量,是以「大」表尊的體現。
啟示
禮之精神不在於一律簡或繁,而在於是否合乎「位」與「義」
對於尊者、重大之事,以宏大表敬為適宜
禮制因人因事制宜,體現階序與慎重
八、
1. 原文
有以小為貴者:宗廟之祭,貴者獻以爵,賤者獻以散,尊者舉觶,卑者舉角;五獻之尊,門外缶,門內壺,君尊瓦甒。此以小為貴也。
2. 注釋
1. 以小為貴:指某些禮制中,物件越小越表示尊重與貴重。
2. 宗廟之祭:在宗廟祭祀祖先的典禮。
3. 爵:古代一種有柄的酒器,地位高者使用。
4. 散:無柄的小酒器,地位低者使用。
5. 觶:一種小而貴的酒器。
6. 角:牛角製成的酒器,較大,象徵卑者使用。
7. 五獻之尊:指祭祀中五次獻酒的次序與等級。
8. 缶:粗陶製的盛酒器,置於門外。
9. 壺:盛酒器,比缶小,置於門內。
10. 瓦甒:君主所用的瓦製盛酒器,容量最小,最尊貴。
3. 白話文
有些場合是以「小」為貴。在宗廟祭祀中,尊貴者獻酒用的是爵,地位低者則用散;尊者舉觶而飲,卑者則用角。五次獻酒的等級中,門外用大陶缶,門內用小壺,君主所用的瓦甒最小最尊貴。這些都是「以小為尊」的例子。
4. 總結
在祭祀等場合中,有時「小」反而象徵尊貴與莊重。使用小器皿顯示謹慎節制、對祖先或神明的敬意。
啟示
禮制不拘形式大小,而重意義深遠
尊貴者反以謙虛自抑顯其德
尊敬不在奢華,而在細微有度
九、
1. 原文
有以高為貴者:天子之堂九尺,諸侯七尺,大夫五尺,士三尺;天子、諸侯臺門。此以高為貴也。
2. 注釋
1. 高為貴:指建築高度象徵地位,越高則越尊貴。
2. 堂:正廳,是古代住宅的主要建築。
3. 九尺、七尺、五尺、三尺:指堂屋地面高出地面的台基高度,依身份高低有所差別。
4. 臺門:門建在高台上,象徵尊貴與威儀,非一般人可用。
3. 白話文
有些制度是以「高」為貴。比如天子的正廳高九尺,諸侯的高七尺,大夫的高五尺,士人的高三尺;天子和諸侯的住宅都有建在高台上的門。這就是「以高為尊貴」的例子。
4. 總結
建築的高度象徵身份地位,古代制度透過空間設計反映社會階級秩序。
啟示
等級制度體現在具體生活中
儀式與制度並非空泛,而與建築、器用密切相關
尊卑有序,是古代禮制的核心原則之一
十、
1. 原文
有以下為貴者:至敬不壇,掃地而祭。天子諸侯之尊廢禁,大夫、士棜禁。此以下為貴也。
2. 注釋
1. 以下為貴:指在某些場合或儀式中,以位置低、形式簡約為尊貴。
2. 至敬不壇:最虔敬的祭祀不建高壇,而是直接在地上舉行,表現其莊重與謙卑。
3. 掃地而祭:將地面清掃乾淨即行祭祀,象徵恭敬與樸實。
4. 尊廢禁:「尊」指尊位,「廢禁」即不設圍禁,天子諸侯在特定場合反而不設圍欄。
5. 棜禁:棜是用來支撐器物的木架,引申為設置結界或區隔的物品;大夫、士則仍設此禁,表示身份有所限制。
3. 白話文
也有以「低下」為尊貴的情況:最虔誠的祭祀不築壇,而是把地掃乾淨後直接祭祀。天子和諸侯在某些祭禮中不設禁區,而大夫、士則仍使用棜禁來劃分區域。這就是「以低為尊貴」的例子。
4. 總結
在表達至誠與敬意的情況下,越是簡樸、低微的形式反而越顯尊貴,突顯內在的虔敬高於外在的華麗。
啟示
禮制不盡是鋪張,有時以簡為尊
誠敬之心勝於形式上的隆重
地位愈高者,反而愈應表現謙卑與自制
十一、
1. 原文
禮有以文為貴者:天子龍袞,諸侯黼,大夫黻,士玄衣纁裳;天子之冕,朱綠藻十有二旒,諸侯九,上大夫七,下大夫五,士三。此以文為貴也。
2. 注釋
1. 以文為貴:指在禮儀中以服飾、色彩與圖案的華美來體現尊貴與等級。
2. 龍袞:天子所穿的袞服,上繡龍紋,象徵至尊無上。
3. 黼:用白黑色織成的交錯圖案,為諸侯禮服圖案。
4. 黻:用青黑色織成的圖案,大夫所穿禮服的紋飾。
5. 玄衣纁裳:黑色上衣、淺紅下裳,士人所穿的典禮服。
6. 冕:古代正式冠冕,用於重要典禮時,旒為冕上垂飾之玉串。
7. 朱綠藻:紅綠相間的藻文裝飾。
8. 十二旒至三旒:旒的數目象徵身分高下,數量越多地位越尊。
3. 白話文
禮中也有以服飾紋樣華美為尊貴的情況:天子穿繡有龍紋的袞服,諸侯穿帶黼紋的服飾,大夫穿黻紋的衣服,士人則穿黑色上衣和淺紅色下裳。天子的冕冠裝飾有紅綠藻文與十二串玉旒,諸侯為九串,上大夫七串,下大夫五串,士人則是三串。這就是「以華美為尊貴」的例子。
4. 總結
服飾與儀容的華美體現了禮制中對階級的細膩區分,也是尊卑有別的重要象徵。
啟示
禮制藉由衣飾反映身份等級,維持社會秩序
外在的華麗設計承載內在的道德象徵
紋樣與制度嚴密,體現古代政治與文化的整體觀
十二、
1. 原文
有以素為貴者:至敬無文,父黨無容,大圭不琢,大羹不和,大路素而越席,犧尊疏布冪,樿杓。此以素為貴也。
2. 注釋
1. 素為貴:以質樸、無文飾為尊貴,強調敬意與誠意不在華麗。
2. 至敬無文:最深的敬意不靠裝飾表現。
3. 父黨無容:對父親一輩的親族,不需以外表或禮容取悅之。
4. 大圭不琢:大圭為禮器,用玉製成,表示地位崇高,但至敬時不加雕琢,取其自然。
5. 大羹不和:大羹為祭祀用湯,不加調味,表示純淨自然。
6. 大路素而越席:大路是古代禮車,此處指不加裝飾,用素席越過席地行之,簡樸為敬。
7. 犧尊疏布冪:犧尊是祭器,用於盛酒,其上覆以粗布,不用華麗布帛。
8. 樿杓:祭祀用的樹木器具,如木勺,也不施雕飾。
3. 白話文
有些情況是以質樸無華為尊貴:最誠摯的敬意不需裝飾,對父輩親族不講究外貌儀容;貴重的玉器不加雕琢,祭祀用的湯不加調味;古禮車不裝飾,使用素席越席前進;祭酒器上蓋著粗布,用木勺取酒。這些都是以質樸表達敬意的例子。
4. 總結
在某些至誠至敬的場合中,樸素比華麗更能表達真心,顯示禮之本在於誠,而非飾。
啟示
真誠之禮不在於外表華麗,而在於內心敬重
禮有時重形式,有時重本質,需因時制宜
崇尚簡約,返樸歸真,是對神明與長輩的最大敬意
十三、
1. 原文
孔子曰:「禮,不可不省也。」禮不同,不豐、不殺,此之謂也。蓋言稱也。
2. 注釋
1. 省:省察、審慎、反覆思考。
2. 禮不同:禮有差等之別,依身份、時地、場合而異。
3. 不豐、不殺:不過分隆重,也不過分簡略。
4. 稱:恰如其分,合宜得體。
3. 白話文
孔子說:「禮,不可以不加以審慎觀察。」因為禮的規範會因人因時而異,重點不在多或少,而在於恰如其分、符合禮的本意。這就是所謂的「稱」——合宜之道。
4. 總結
孔子提醒我們,行禮要視情況審慎斟酌,不在於表面的豐儉,而在於是否得體合宜。
啟示
禮的精神不在於形式多寡,而在合乎時宜
做事講分寸,才能得體而不失道
審慎觀察,是實踐禮的首要前提
十四、
1. 原文
禮之以多為貴者,以其外心者也;德發揚,詡萬物,大理物博,如此,則得不以多為貴乎?故君子樂其發也。
2. 注釋
1. 以多為貴:以豐富隆重為尊貴的表現。
2. 外心:外在顯現的心意或情感。
3. 德發揚:品德發於內心並向外展現。
4. 詡萬物:使萬物表達其意,或讓萬物受惠。
5. 大理物博:理順眾多事物而兼容廣博。
6. 君子樂其發:君子喜歡這種德行之展現與外化。
3. 白話文
禮之所以以「多」為貴,是因為它表現的是人的心意外在的流露;德行如果要被發揚開來,使萬物都能受惠,並能大理萬物、包容眾理,這種情況之下,怎麼可以不以「多」為貴呢?因此,君子欣賞這樣的展現。
4. 總結
此段說明,禮的豐盛是德的表現與外化,並非無意堆砌形式。君子重視的是德透過禮的發揚與展現。
啟示
禮之豐盛應服務於德的傳達與教化
外在的形式若能表現真誠之德,則為有意義之「多」
君子應欣賞並實踐德之外化,而非空有其表
十五、
1. 原文
禮之以少為貴者,以其內心者也。德產之致也精微,觀天子之物無可以稱其德者,如此則得不以少為貴乎?是故君子慎其獨也。
2. 注釋
1. 以少為貴:以簡約、節制為尊貴的表現。
2. 內心者:指內在的誠意與德性。
3. 德產之致:德所產生的境界與功效。
4. 精微:細緻而隱微,不易察覺。
5. 觀天子之物:即使是天子所用的器物,也無法完全表達其德。
6. 慎其獨:謹慎於獨處時的行為與內心,即不因無人而放縱自己。
3. 白話文
禮之所以以「少」為貴,是因為它反映了人的內在心意。德所達到的境界極其細緻微妙,觀察天子所用的禮器都無法完全顯示其德性,那麼,又怎能不以簡約為貴呢?因此,君子應謹慎於獨處之時,不放縱自己的行為。
4. 總結
此段強調,禮的簡約源於對內在德行的尊重,真正的德性不在於外表的豐盛,而是內在的精微與自持。
啟示
內在誠敬之德比外在儀式更為根本
君子之行應慎於無人之時,持其誠德
禮之簡約非貧乏,而是對德的珍視與體現
十六、
1. 原文
古之聖人,內之為尊,外之為樂,少之為貴,多之為美。是故先生之制禮也,不可多也,不可寡也,唯其稱也。是故,君子大牢而祭,謂之禮;匹士大牢而祭,謂之攘。管仲鏤簋朱紘,山節藻梲,君子以為濫矣。晏平仲祀其先人,豚肩不揜豆;浣衣濯冠以朝,君子以為隘矣。是故君子之行禮也,不可不慎也;眾之紀也,紀散而眾亂。孔子曰:「我戰則克,祭則受福。」蓋得其道矣。
2. 注釋
1. 內之為尊:內在誠敬是為尊貴。
2. 外之為樂:外表的儀節是為和樂。
3. 少之為貴:簡約節制為可貴。
4. 多之為美:豐富完備為美好。
5. 唯其稱也:只要符合身分地位與情境,就是合宜的。
6. 大牢:牛、羊、豕三牲齊備的祭品。
7. 匹士:一般平民。
8. 攘:僭越、不合禮制的行為。
9. 鏤簋朱紘:雕刻精美的禮器並塗上紅色絲帶,指裝飾過度。
10. 山節藻梲:木柱上刻有山形紋與水草紋飾,亦指浮華過度。
11. 揜豆:覆蓋祭器豆,以示齊整豐盛。
12. 隘:窘迫、失禮。
13. 紀:秩序、法度。
14. 克:克敵制勝。
15. 受福:獲得福祿。
3. 白話文
古代的聖人,以內心誠敬為尊,以外在儀節為樂;以簡約為可貴,以豐盛為美。因此先聖制定禮儀,不能太多也不能太少,重在與身份、場合相稱。比如君子用大牢來祭祀,是合禮的;但若平民也用大牢祭祀,就是逾越本分了。管仲把簋刻得極為華麗,裝飾過多,君子認為這是濫用禮制。晏平仲祭祖用的豚肩連豆都蓋不住,衣服也洗得不潔就去朝見,君子則認為太簡略失禮了。因此,君子行禮一定要謹慎;若秩序一亂,人民也會跟著混亂。孔子說:「我戰必勝,祭必得福」,這是因為他掌握了合禮之道。
4. 總結
此段強調禮的實施應恰如其分,不可逾越也不可簡略,關鍵在於是否「稱其位」。過度與不足皆為失禮,君子當慎守中道以正俗化人。
啟示
禮須合宜,貴在得中
不可浮華,也不可草率
禮亂則民亂,制度需由上而整
合禮者得福,失禮者失道
十七、
1. 原文
君子曰:祭祀不祈,不麾蚤,不樂葆大,不善嘉事,牲不及肥大,薦不美多品。孔子曰:「臧文仲安知禮!夏父弗綦逆祀,而弗止也。燔柴於奧,夫奧者,老婦之祭也,盛於盆,尊於瓶。」
2. 注釋
1. 祭祀不祈:古代祭祀重在致敬,不是為了祈求私利。
2. 不麾蚤:不在清晨揮旗開祭,表示不急不躁。
3. 不樂葆大:不以保守大制(如隆重場面)為樂。
4. 不善嘉事:不以喜慶之事自誇。
5. 牲不及肥大:祭品的牲畜不需過肥過大。
6. 薦不美多品:供品不在於美麗繁多。
7. 臧文仲:魯國大夫臧孫辰,字文仲。
8. 安知禮:怎麼會懂得禮呢?語帶批評。
9. 夏父弗綦逆祀:夏父沒有預告就進行逆祀(非正日的祭祀),文仲卻沒阻止。
10. 燔柴於奧:在室內靠裡的位置焚燒木柴,是民間私祭的作法。
11. 奧者,老婦之祭:奧祭為婦人之祭,不合男子大禮之制。
12. 盛於盆,尊於瓶:供品裝在盆裡,酒盛在瓶中,表示祭器簡陋不合制。
3. 白話文
君子說:祭祀不應該帶著祈求之心,不應一大早就急急忙忙、不應偏好鋪張華麗,也不應喜歡炫耀吉事。祭祀用的牲畜不要求肥大,供品也不必講求華美或種類繁多。孔子說:「臧文仲怎麼會懂禮呢!夏父沒有經過預告就進行非正日的祭祀,他竟也不加阻止。還在內室焚燒柴薪,這是老婦人私祭用的方式。供品裝在盆子裡,酒裝在瓶子裡,完全不像正式祭禮所用的禮器。」
4. 總結
孔子批評臧文仲不懂禮,重點在於祭祀應重誠敬,不可流於形式與鋪張。違制行禮,不僅不合規範,更失去敬神之本意。
啟示
禮重在誠,不在物質外觀
忠於制度,才能顯其敬
君子不偏好吉事、不以虛華為榮
形式錯誤、心意即失,當謹守禮制
十八、
1. 原文
禮也者,猶體也。體不備,君子謂之不成人。設之不當,猶不備也。禮有大有小,有顯有微。大者不可損,小者不可益,顯者不可掩,微者不可大也。故《經禮》三百,《曲禮》三千,其致一也。未有入室而不由戶者。
2. 注釋
1. 猶體也:比喻禮如同人的身體,是人之根本。
2. 體不備:身體不完備,比喻禮若不完備則人格不成。
3. 設之不當:指禮的設置若不合適,就等同於不具備。
4. 禮有大有小:禮有重要與次要之別。
5. 顯有微:有顯明之禮,也有細微之節。
6. 大者不可損:大的禮制不可削減。
7. 小者不可益:小的禮節不可任意增添。
8. 顯者不可掩:明顯的禮儀不能故意遮掩。
9. 微者不可大:細微的不能誇張放大。
10. 《經禮》三百:《禮經》中有三百條主要禮制。
11. 《曲禮》三千:《曲禮》中有三千條細節規範。
12. 其致一也:其目的和精神是一致的。
13. 未有入室而不由戶者:進屋必由門,比喻行事要循正道,不能違禮而成事。
3. 白話文
禮就像人的身體,身體不健全,君子就不認為是完整的人。禮的設置如果不合適,也等同於不完整。禮有大小之分,也有明顯與細微的分別。大的禮不能削減,小的禮也不能隨意添加;明顯的禮不能遮掩,細微的禮不能誇大。正因如此,《經禮》有三百條,《曲禮》有三千條,但其核心宗旨只有一個。正如沒有人能不經過門就進到房裡,行禮也必須循序漸進、循規蹈矩。
4. 總結
禮如同人體之結構,大小皆不可忽視。雖有繁簡之別,但其目的在於整體和諧與人道之成。違反其序者,則如欲入室而不由門,不可得也。
啟示
禮不在多寡,而在合宜
大小皆有其分,不可輕視細節
為人處世需循禮序,不可僥倖取巧
體備則人全,禮正則德成
十九、
1. 原文
君子之於禮也,有所竭情盡慎,致其敬而誠若,有美而文而誠若。君子之於禮也,有直而行也,有曲而殺也,有經而等也,有順而討也,有摭而播也,有推而進也,有放而文也,有放而不致也,有順而摭也。
2. 注釋
1. 竭情盡慎:用盡真情,極盡謹慎。
2. 致其敬而誠若:表現出敬意,真誠如一。
3. 美而文:禮儀有莊美與文飾。
4. 直而行也:正直地執行禮儀。
5. 曲而殺也:因情勢調整,略減其禮。
6. 經而等也:根據禮經,制定等差等級。
7. 順而討也:順著人情而討論調整。
8. 摭而播也:「摭」為拾取,意指採擇適用的禮,推廣之。
9. 推而進也:順勢推展,使禮進行。
10. 放而文也:「放」指放開、擴展,使禮文采豐富。
11. 放而不致也:放得太遠,失去原意與核心。
12. 順而摭也:順應時勢、情理,選擇適宜的禮節。
3. 白話文
君子對於禮節的實踐,會傾盡真情、極度謹慎,以至於充滿敬意而誠摯。他的行禮不僅具備美感與文采,也同樣誠懇踏實。君子行禮,有時直率執行,有時因應需要而適當削減;有依據禮經制定等級,有順應人情而作出調整;有擇善而行、廣為推廣,有順勢而進,或擴充以增其文彩。但若擴展過度反而失禮之本,也有順勢擷取適當內容者。
4. 總結
君子行禮既講求誠敬,也注重因時制宜,講究節度與靈活。禮的精髓在於體貼人情而不失其本,過與不及皆非君子之道。
啟示
禮需誠心與敬意為本
行禮應靈活調整,因時制宜
美與文可增禮之光輝,惟不可失其核心
君子行禮,重心在「合宜」與「恰當」
二十、
1. 原文
三代之禮一也,民共由之。或素或青,夏造殷因。
2. 注釋
1. 三代:夏、商(殷)、周三個朝代。
2. 禮一也:三代的基本禮制本質相同。
3. 民共由之:人民共同遵循、實行它。
4. 或素或青:禮制雖一,但服飾用色略有差異,有的用白色,有的用青色。
5. 夏造殷因:「造」為創立,夏創立禮制;「因」為沿用,殷沿襲夏禮。
3. 白話文
夏、商、周三代的禮制其實是一致的,人民都共同遵循這套制度。雖然服色有所不同,有些穿白色,有些穿青色,但大體上禮的核心並無差別;夏朝創立了禮制,而商朝則繼承夏的制度。
4. 總結
禮的精神在三代之中是一脈相承的,即使形式細節略有差異,根本的原則與民心所趨卻一致。
啟示
禮制重在精神與制度的傳承,而非拘泥於外表差異
治國之道可因時制宜,但不能違背核心原則
禮能凝聚民心,歷代君王皆需因循並守其本