
日文諺語「相手のない喧嘩はできぬ (あいてのないけんかはできぬ)」是什麼中文意思?本文將詳細解析,幫助讀者理解這句日文諺語的意思,幫助你掌握以及深入理解這個日文諺語。
相手のない喧嘩はできぬ
(あいてのないけんかはできぬ)
中文意思:一個巴掌拍不響
解說:
「相手(あいて)」是對手;伙伴的意思。「喧嘩(けんか)」是爭吵;打架的意思。
單純從字面來看,這句諺語的意思是:沒有對手就無法吵架。換句話說,衝突的發生需要雙方的參與,單方面無法製造衝突。這句話提醒我們,在面對潛在衝突時,可以選擇不回應,從而避免不必要的爭執。這句諺語教導我們:選擇不參與衝突,也是一種智慧。
在日常生活上的應用:
1. 當對方故意挑釁時,我們可以選擇不回應,避免與對方硬碰硬。
2. 吵架時,雙方往往說不出好話,還會因為氣話而越吵越兇,適時少說幾句話能避免事態惡化。
3. 通過控制自己的情緒,讓自己冷靜下來,理性應對問題。

一個巴掌拍不響 (圖片來自photo-ac)
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────
