【中文歌詞】W.House–KISS OF LIFE 歌詞翻譯

更新 發佈閱讀 7 分鐘

KISS OF LIFE – W.House MV

KISS OF LIFE – W.House 歌詞

나 혼자 걷는 rainy streets
我獨自走在濕漉漉的大街
이 빗방울은 killin' me
這些雨滴快把我殺死了
구멍이 뚫려 rush of tears
淚水像決堤般湧出
(Yeah, I think I should be drunk, give me drinks)
(耶,我想我該喝醉了,給我酒)
도수 높은 우리 memories
度數很高的我們的回憶
좀 낯설겠지 "Frank" like this
這樣坦率稱「法蘭克」會有點陌生吧
Drink, 음미해 좀 더 깊이
喝吧,再更深地品味 Mm, mm 嗯,嗯

어둠이 내린 city night time (Ah)
黑暗降臨的城市夜晚 (啊)
깜빡거리는 neon sign light (Ah)
閃爍不停的霓虹燈光 (啊)
꺼져버릴 듯 위태로운 나일까
我是不是像那燈光一樣,危險得彷彿隨時會熄滅呢
Mm, mm
다 알면서 미친 듯 dried out
明知一切,卻像瘋了般枯竭
이 중독의 병명은 사랑
這份中毒的病名是愛情
I tryna, but I couldn't behave
我努力了,但無法控制自己
So I told you so, so, so, uh
所以我告訴你,然後,所以,嗯

At the Winehouse, yeah, likewise
在 Winehouse,耶,同樣地
위태로운 리듬 속에, tears dry, 붉게 물든 time-out (Time-out)
在危險的節奏中,淚水乾涸,染紅的暫停時刻 (暫停時刻)
이곳은 온통 red or white
這裡全是紅色或白色
Go back to black like Amy Winehouse, 취해야만 해 난 (Winehouse)
像 Amy Winehouse 一樣回到黑色,我必須醉倒 (Winehouse)

Yeah, yeah, yeah, you made this place as my trigger (Uh-huh)
耶,耶,耶,你讓這裡成了我的觸發點 (嗯哼)
Love is sweeter than anything, but you're bitter (Woo)
愛情比什麼都甜,但你卻是苦澀的 (嗚)
사랑은 지옥같이 내 피를 말려, you, cheater?
愛情像地獄般吸乾我的血,你這個騙子?
거짓말들로 내 가슴에 네가 새겨 둔 상처 (Yeah)
你用謊言在我心上刻下的傷疤 (耶)
Get 'em over, 말해 "Never"
克服它們,說「永不」
Whatever I say, know you'll never gonna change (Change?)
不管我說什麼,我知道你永遠不會改變 (改變?)
We were together, it's time, "Back to black" (Black)
我們曾在一起,現在是時候,「回到黑色」(黑色)
We started with two but there's one in the end (End)
我們從兩人開始,但最終只剩下一個 (結束)

적막에 갇힌 city night time (Ah)
困在寂靜中的城市夜晚 (啊)
시들어가는 neon sign light (Ah)
枯萎的霓虹燈光 (啊)
툭 치면 깨져버릴 날 닮아
像我一樣,輕輕一碰就會碎裂
Mm, mm
넌 취할수록 더 생각나
你越醉,我就越想你
약조차 없는 미친 사랑 (Ah)
連藥都沒有的瘋狂愛情 (啊)
I tryna, but I couldn't behave
我努力了,但無法控制自己
So I told you so, so, so (Ah)
所以我告訴你,告訴你,告訴你 (啊)

At the Winehouse, yeah, likewise
在 Winehouse,耶,同樣地
위태로운 리듬 속에, tears dry, 붉게 물든 time-out (Time-out)
在危險的節奏中,淚水乾涸,染紅的暫停時刻 (暫停時刻)
이곳은 온통 red or white
這裡全是紅色或白色
Go back to black like Amy Winehouse, 취해야만 해 난 (Winehouse)
像 Amy Winehouse 一樣回到黑色,我必須醉倒 (Winehouse)

At the Winehouse
在 Winehouse
Yeah, likewise
耶,同樣地
위태로운 리듬 속에, tears dry
在危險的節奏中,淚水乾涸
We do need a time-out (Time-out)
我們確實需要一個暫停 (暫停時刻)
At the Winehouse (Yeah, yeah, yeah)
在 Winehouse (耶,耶,耶)
Yeah, likewise (You made this place as my trigger)
耶,同樣地 (你讓這裡成了我的觸發點)
위태로운 리듬 속에, tears dry (Love is sweeter than anything, but you're bitter)
在危險的節奏中,淚水乾涸 (愛情比什麼都甜,但你卻是苦澀的)
We do need a time-out (사랑은 지옥같이 내 피를 말려, you, cheater)
我們確實需要一個暫停時刻 (愛情像地獄般吸乾我的血,你這個騙子)


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Mooki
3會員
42內容數
𝙈𝙖𝙮 𝙔𝙤𝙪 𝙎𝙝𝙞𝙣𝙚 𝙈𝙖𝙠𝙚 𝙐𝙨 𝘽𝙧𝙚𝙖𝙩𝙝𝙚 Kiss of life
你可能也想看
Thumbnail
最傷心的時候 只允許自己流一滴眼淚 卻始終沒有從臉頰滑落 悄悄逆流而上 成為了一小瓣雲朵的朝暮
Thumbnail
最傷心的時候 只允許自己流一滴眼淚 卻始終沒有從臉頰滑落 悄悄逆流而上 成為了一小瓣雲朵的朝暮
Thumbnail
尋水 走雨
Thumbnail
尋水 走雨
Thumbnail
我想結束的是痛苦 不是生命
Thumbnail
我想結束的是痛苦 不是生命
Thumbnail
大雨傾盆的中午,世界被水簾遮住。 而我的內心,卻在為你翩翩起舞。 雨滴敲打著窗戶,似我對你的聲聲傾訴。 思念在雨中蔓延,如那無盡的雨霧。 你是我心中的旋律,讓情感不再荒蕪。 即使天空陰霾密佈,愛你的心依然如初。 在這大雨的中午,我願與你相擁漫步。 任憑風雨如何飄搖,我們的愛永遠不落幕。
Thumbnail
大雨傾盆的中午,世界被水簾遮住。 而我的內心,卻在為你翩翩起舞。 雨滴敲打著窗戶,似我對你的聲聲傾訴。 思念在雨中蔓延,如那無盡的雨霧。 你是我心中的旋律,讓情感不再荒蕪。 即使天空陰霾密佈,愛你的心依然如初。 在這大雨的中午,我願與你相擁漫步。 任憑風雨如何飄搖,我們的愛永遠不落幕。
Thumbnail
窗外繁雨 清雅淡敲革質葉鼓 朗誦雨夏詩句 回波擊上 深陷思念的我 跌落在妳淺笑雨窩
Thumbnail
窗外繁雨 清雅淡敲革質葉鼓 朗誦雨夏詩句 回波擊上 深陷思念的我 跌落在妳淺笑雨窩
Thumbnail
窗外的雨 中文歌曲,輕快流行 (點選藍色可聽歌) (第一段) 窗外的天空灰蒙蒙 雲朵堆疊成一座山 雨點跳著舞,似在述說 彷彿有故事要訴說 (副歌) 下雨了,下雨了 雨滴在窗上敲打 下雨了,下雨了 心情像雨一樣跌宕 (第二段) 走在街上看著行人 撐著傘匆匆趕路的身
Thumbnail
窗外的雨 中文歌曲,輕快流行 (點選藍色可聽歌) (第一段) 窗外的天空灰蒙蒙 雲朵堆疊成一座山 雨點跳著舞,似在述說 彷彿有故事要訴說 (副歌) 下雨了,下雨了 雨滴在窗上敲打 下雨了,下雨了 心情像雨一樣跌宕 (第二段) 走在街上看著行人 撐著傘匆匆趕路的身
Thumbnail
“Bleeding heart” after the rain. 雨露中的花「滴血的心」 #小院花园
Thumbnail
“Bleeding heart” after the rain. 雨露中的花「滴血的心」 #小院花园
Thumbnail
咕嘟咕嘟雨敲打池塘 世界都是水氣白茫茫 我只擔心 雨淋濕了貓的善良 玩水去 我緊靠你胸膛 快跟雨點賽跑比一場 雨中水坑映出世界的顛倒忙 傘下的浪漫用愛導航 跳個舞吧 像雨點跳跳糖 單純的快樂 愛的幸福日常 
Thumbnail
咕嘟咕嘟雨敲打池塘 世界都是水氣白茫茫 我只擔心 雨淋濕了貓的善良 玩水去 我緊靠你胸膛 快跟雨點賽跑比一場 雨中水坑映出世界的顛倒忙 傘下的浪漫用愛導航 跳個舞吧 像雨點跳跳糖 單純的快樂 愛的幸福日常 
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News