Mrs. GREEN APPLE - 夏の影
吹いたそよ風が
微風吹拂夏を揺らすの
搖曳著盛夏
伸びた影が
拉長的影子
限りを知らせるの
提醒了時間有限
汗ばんだシャツで
用滲著汗水的襯衫
未来を語るの
訴說著未來
ゆっくりと
緩緩地
ゆっくりと
緩緩地
見えない速さで
以看不見的速度
進んでゆく
持續前進著
夏の暑さのせいにして
怪罪盛夏的炎熱
ただ 所為にして
僅僅作為藉口
火照った心を隠してる
隱藏內心的悸動
夏の影のせいにして
將一切歸咎於夏天的陰影
また 所為にして
再次作為藉口
溶けた氷と時間を紡ぐの
任由融化的冰與時光交織
吹いたそよ風が
微風吹拂
夏を揺らすの
搖曳著盛夏
日に焼けた
用被烈陽曬黑的
肌が雲を動かすの
臂膀推動著雲朵
無垢な笑顔は
純真的笑容
どこまで続いていけるの?
還能保持燦爛多久呢?
ゆっくりと
緩緩地
ゆっくりと
緩緩地
見えない速さで
以看不見的速度
大人になってゆく
逐漸成為大人
夏の蝉のせいにして
怪罪夏日的蟬鳴
ただ 所為にして
僅僅作為藉口
胸につかえた言葉は隠れる
將哽在喉頭的話語隱藏起
夏の影のせいにして
將一切歸咎於夏天的陰影
また 所為にして
再次作為藉口
まだまだ溶けないで
求你了,慢點融化吧
コップの氷よ
杯中的冰啊
過ごしていた
曾經共度過的
あの夏の思い出は
那個夏天的回憶
今でも瞼の裏で生きてる
閉上眼,仍鮮明存在著
恋をした
我曾墜入愛河
その夏に恋をしていた
在那個夏天深愛著
あの風はどこかで
但願當時的微風
あなたに吹いていればいいな
此刻正在某處輕撫著妳
そうだといいな
若能成真就好了啊