我想用聽的之~podcast說書版
好久不見的那些旅行社不愛排的地方系列又來了~這次想跟大家介紹的是位於北海道西北角的稚內、禮文島與利尻島。話說之前在我人生中最後一次的失戀之旅(2017年~泣~)的時候,規劃了一趟現在回想起來還是可歌可泣的縱貫日本的行程,當時就曾經為了來這個總是沒機會帶團來、全日本最靠北的景點,坐車坐到鐵屁股也甘願。萬萬沒想到,最近我終於有機會接到有團體把這裡安排進行程中了!而且沒有意外的話,明年夏天還有機會可以再去一次呢(開心轉圈圈)~所以,打鐵趁熱,趕快來把這次做的功課、帶團的心得,以及在途中跟花導學到的咚咚全部筆記下來。
下面將會依序以(1)道北的地名們;(2)稚內;(3)禮文島;以及(4)利尻島等四個部分來整理,這些內容除了是留給一年後的自己複習之外,也同時分享給那些腦袋壞掉、將來打算安排一趟靠北旅行的朋友們嘍。
利尻禮文佐呂別國立公園-藉由愛奴人的角度來認識這個日本最靠北的地方
我們在之前介紹北海道的內容中就提到過,北海道的許多地名都是來自於愛奴語的發音,而愛奴人常常用非常直覺的描述來為土地取名,所以NANA濕婦習慣會先從愛奴語來了解這個地方的特性。下面就讓我們先來看看在愛奴人的眼中,這些地方到底是長成甚麼樣子吧。我們在這趟旅程當中,最先來到的一個以產牛奶聞名的小鎮-豐富町,準備帶旅伴們去全日本最靠北的國家公園-「利尻禮文佐呂別國立公園」走走。如果把這個國立公園的名字拆開,分別就是利尻、禮文,最後再加上佐呂別(サロベツ)等三塊區域。
首先,利尻的發音為「リシリ」,在愛奴語中,「シリ」這個發音就是「島」的意思,而「リ.シリ」的意思,就是「高的島」或是「有高山的島」。在這裡愛奴人所看到的高山,就是在利尻島上的休眠火山-利尻山(海拔1721公尺,最後一次噴發唯距今4萬年前),雖然它完全不比日本本島的阿爾卑斯山脈或是富士山雄偉,但相較於周遭地形平坦的稚內與禮文島來說,他的高度已經足以在這一區稱霸了。
其次,禮文的發音為「レイブン」,是由愛奴語的「レプン」演變而來,意思是指「海上的~、離岸很遠的~」的意思,所以原本他們看到禮文島的時候,就是直接叫它「レプン.シリ」,就是那個「在海上、離海很遠(レプン)」的「島(シリ)」的意思(是不是非常白話XD)。
最後則是「佐呂別」這個地名了,之前我們曾提過,「別(ベツ)」就是愛奴語中的「河流、河川」的意思,因此,只要是有「別」這個字出現的地名,就表示這附近一定有河川流過,也是北海道地名中最常用的一個漢字。而「佐呂別」就是來自於愛奴語中的「サㇻオペッ(sar-o-pet)」或是「サㇻオマペッ(sar-oma-pet)」轉變而來的,意指「流經蘆葦區的河川」。的確,就在稚內市西南方的豐富町這個地方,至今仍保留了一片全日本最北邊的溼原「佐呂別溼原」,跟釧路溼原一樣,都是登錄在國際溼原保育條約《拉姆薩公約(ラムサール条約)》中,被視為是水鳥棲息保育地中非常重要的溼原之一。
或許有人發現,等等,那稚內呢?抱歉,原來這個全日本最靠北的都市,並沒有被劃在國立公園的範圍之內,但卻是要前往禮文島與利尻島的重要港口都市,也是JR路線中最靠北的一站,所以當然還是不能錯過它。稚內的發音「わっかない」,當然也是來自於愛奴語,原本唸做「ヤム・ワッカナイ (yam-wakka-nay)」,其中的「ナイ」通常會被翻譯成漢字的「內」,代表「小河」的意思,也是常常出現在北海道地名中的字,相較於上面的「別」,「內」應該是指比較小的河川。而「ヤム」則是愛奴語中「冰冷」的意思、「ワッカ」則代表「水」,所以「ヤム・ワッカナイ」合在一起就是「會冒出冰冷的水的小河」,恩~非常好懂對吧?
以上,我們透過了愛奴語地名解釋,了解了在他們眼中這塊最靠北區域的模樣,大致上就是有兩個島,一個島上有高山、一個島離海岸很遠,而沿海地區則是有冒出冷水的小河、以及流經蘆葦溼原的大河。這樣一來,大家是不是對這個塊靠北之地有個初步的想像了呢?(簡單來說就是又冷、又遠、又非~~常~~之荒涼啊)
不知道為什麼要來但還是要來的稚內
話說,這次旅程的主要目的地,其實是為了探訪禮文島與利尻島,但由於路途遙遠,就跟當初我自己去的那一次一樣,不免俗地還是得在稚內這個全日本最靠北的都市落腳一晚。而且既然來都來了,該去踩一下的地標,如宗谷岬的「日本最北端之地」三角紀念碑、以日落景色出名的「ノシャップ岬」、稚內港圓頂北防波堤與稚內公園等,當然都有被安排在行程中。之前雖然自己來過這裡,但由於當時是跟著當地的巴士旅遊去的,根本是放空腦袋在走行程;然而,這次由於必須帶著旅伴們造訪,所以在出發前花了不少時間做功課。因此,在過去曾經介紹過道北的內容基礎(參考 延伸閱讀)之上,這次就以補充一些故事為主嘍。
宗谷岬的「日本最北端之地」三角紀念碑與林藏君
宗谷岬的這個三角紀念碑是當年吸引我來到稚內的最主要目的之一,沒為什麼,就是為了來這裡吹海風,還有拍一張證明我曾經踏上日本最北端的照片。這次再訪,除了帶旅伴來吹海風之外,我這才注意到這個三角紀念碑的旁邊,站著一位以前在歷史課本上曾經讀到的人物「間宮林藏」,這傢伙是江戶時期(1808年)著名的量測家伊能忠敬的徒弟。伊能忠敬是第一個走訪全日本、並替江戶幕府繪製出精密日本地圖的第一人,而當時遠在稚內的宗谷地區就是派他的徒弟間宮林藏來量測的。

宗谷岬的海風依舊強勁/攝影:同團旅伴
後來,間宮林藏比他的師父更不怕死,因為他在這裡看到了遠遠的海面上有陸地(就是庫頁島),於是他便從稚內出發,一路繞著庫頁島跑了一圈,發現了韃靼海峽(庫頁島與俄羅斯本土之間的海峽),證明了原來這塊陸地是一個「島」(那不還好是一個島,不然他的船一路不知道要開到哪裡去了),並告訴江戶幕府,這個島是大清帝國的領土(當時是乾隆皇帝掌權的時期)。殊不知,人家清朝早就知道這裡是一個島了,但對於日本來說,這個可是第一次知道這件事情,所以江戶幕府後來就把這個海峽命名為「間宮海峽」自爽一下(現在早就沒有人這麼稱呼了)。
話雖如此,以200多年前的時空背景來看,間宮林藏的確是心臟非常大顆的探險家,在那個日本航海技術還很落後的年代,他居然敢把船開到這麼遠的地方,也算是非常大膽的了,據說他當時要從稚內出航的時候,事先在稚內先立好了自己的墓碑(畢竟回不來的機率非常高),由此可知他當時是抱著必死的決心出發的呢。
如今,這裡人還是以間宮林藏曾經幹過的大事為傲(畢竟曾經發生在此的歷史事件不多、來過這裡的歷史偉人也不多),因此,稚內市就以他作為吉祥物,匿稱之為「林藏君」,也在最北端的三角紀念碑旁邊,立了他的銅像,仔細一看,除了他的臉面向庫頁島之外,手上還拿著繪製地圖時使用的道具喔。

站在宗谷岬、望向庫頁島的間宮林藏像/攝影:NANA濕婦

稚內市的吉祥物之一「林藏君」/圖片來源:網頁資訊
海嘯小插曲:在甚麼都很靠北的地方,遇到海嘯注意報
其實,這次剛好在前往稚內的火車上,剛好遇到了俄羅斯東部堪察加半島發生地震,本來想在火車上稍作休息的我,在看到地震消息之後,就不斷地祈禱火車不要停下來。接著,日本全國大規模地發佈了海嘯警報與海嘯注意報...,這下好了,今天下午抵達稚內後的景點,全部都在海邊。當下我其實蠻疑惑的,這麼遠的地震為什麼會影響到日本呢?仔細查了資料後才知道,原來這次的地震規模頗大,幾乎全日本太平洋沿岸的船(任何的船)都瞬間停駛、機場關閉...,不易外地,隔天早上我們預計要前往禮文島的船,也因為「海嘯注意報」而宣布停駛消息。這裡需要稍微說明一下「海嘯警報」與「海嘯注意報」的差異,所謂的海嘯警報共分為三個等級,分別為「大海嘯警報」、「海嘯警報」與「海嘯注意報」,當預估海嘯高度高於3米的時候所發佈的是「大海嘯警報」;海嘯高度介於1~3米的時候會發「海嘯警報」;而海嘯高度介於0.2~1米的時候,則是會發「海嘯注意報」。
於是,在查了資料之後發現,當時稚內、禮文島與利尻島所發佈的是等級最低的「海嘯注意報」,預估海嘯高度約0.3米,而台灣平時的漲潮與退潮潮差就超過這個數字了;再加上我們要去的展望台,並不會下去海灘,而是在高台上;而我們所搭的開往稚內的列車,也完全沒有任何停駛的狀況;最後,我也致電給位於稚內港邊預計今晚入住的飯店,確認過當地沒有受到任何影響。經過以上種種確認之後,最終還是帶著旅伴們前往稚內的各個景點;同時也持續注意海嘯情報,因為,如果這注意報持續到隔天的話,我們就上不了禮文島了(哭)。

宗谷岬一旁,因為海嘯注意報的發佈而臨時關門的賣店,成為了這一趟靠北之旅的最靠北小遺憾/攝影:團上旅伴

全日本最靠北的賣店/攝影:NANA濕婦
這天安全回到飯店後,晚餐時間遇到了兩組前來自由行的台灣人,他們可能是看著我在餐廳裡晃來晃去,認出了我是導遊,於是跟我攀談了起來。他們不約而同地問的第一個問題是:「你們是甚麼旅行社?怎麼會安排這裡的團?」(由此可見來到這裡的團體行程真的比日本製壓縮機還稀有),而第二個問題則都是:「明天往禮文島與利尻島的船會開嗎?」。這時我才知道,原來他們也都是今天被海嘯注意報而打亂行程的受害者,因為看不懂日文,所以資訊會更新得比較慢。此時的我其實也說不準船會不會開,只能與他們分享今天與船公司的電話內容(船公司要我們別再打電話了,因為他們得等氣象廳解除警報才能開船,所以打了也沒用)與網頁公告內容(明天的船班航行資訊,將於明天早上5:30更新),一切都得等隔天早上5:30才會公布,而他們能做的就只是安靜地等候了。至於我...腦袋中則是開始模擬出一萬個預備方案,以防隔天船沒開的時候,得生出稚內一日遊行程給旅伴們去才行...。
~未完待續~
感謝您的閱讀, 如果想聽NANA用白話文,說說與濃縮日本的小故事,非常歡迎您投零錢到我的小貓撲滿裡,給予NANA更多的鼓勵喔。