日劇 朝ドラマ【紅豆麵包 あんぱん】9/5新聞翻譯_1

更新 發佈閱讀 6 分鐘


不得不說小暢的和服真好看!
練習翻譯從有興趣的題材開始!參考新聞網址請點連結!


最近試譯試到懷疑人生QQ
為了努力練習翻譯還是來試試看吧
順便跟大家交流日文文法和語序真是令人傷腦筋啊QQ

此新聞翻譯預計會分成5集上傳,
再請大家持續收看囉!
第二集已公開:蘭子與八木篇

⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣以下本番へ⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣⭣

raw-image


『あんぱん』17%超え連発視聴率右肩上がりの中…“最終回までに絶対に描いてほしい”「3つのドラマ」

收視率持續攀升,超過17%的『紅豆麵包』!大結局前觀眾最期待的「三個劇情」!

⇩⇩⇩⇩⇩
標題是最難翻的Q_Q
為求簡潔扼要,廢話不多,但也是這樣有時候搞不清楚想表達什麼
必須讀完內文才能翻譯

>比方說,這裡標題提到的「3つのドラマ」,
三個戲劇是什麼意思啊啊啊
看完內文才知道,是觀眾最期待的三個劇情走向!
所以標題請最後再來翻譯哈哈哈

>右肩上がり
這個表達方式也很有趣,
為了表現出收視率隨著播出集數扶搖直上,
就像下圖這樣數值一直往右上的方向成長,就是右肩上がり!

raw-image






⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘⤘

本文的部分,我習慣一段一段翻譯,
但最後要合起來看全部,看前後接續的順不順。
⭣⭣⭣⭣⭣

 今田美桜(28)が主演、北村匠海(27)が準主演を務めるNHK連続テレビ小説『あんぱん』。同作は第22週(8月25日〜29日)の5回中3回が世帯視聴率17%を超えるなど、ここにきて視聴者が右肩上がりとなっている——。

 『あんぱん』は、国民的キャラクター『アンパンマン』を生んだ漫画家・やなせたかしさんと妻の小松暢(こまつ・のぶ)さん夫妻をモチーフにした作品。今田が暢さんをモデルにしたヒロイン・朝田のぶを、北村がやなせさんをモデルにした柳井嵩を演じる。

 物語は第23週(9月1日〜5日)の時点で1967年(昭和42年)。放送は第26週(9月22日〜26日)で最終回を迎える予定だ。

「物語が終盤に向かいつつある『あんぱん』ですが、シナリオの評判はとても良いですね。そんななか視聴者の間では、国民的ヒーロー・アンパンマン誕生までの経緯はマストとして、それ以外にも“最終回までに絶対に描いてほしい“となっていることが複数ありますね」(テレビ誌編集者)

  NHK晨間連續劇「紅豆麵包」,由今田美櫻(28歲)擔當主角,和北村匠海(27歲)共同出演。此劇在第22週(8月25日〜29日)所播放的五集裡,就有三集的家庭收視率超過了17%,現在收看人數正逐漸攀升中。

  『紅豆麵包』這部連續劇的主軸,環繞著知名作品『麵包超人』的作家柳瀨嵩老師,及其妻子小松暢女士;今田所演出的女主角朝田暢,是以小松暢女士為原型;北村飾演的柳井嵩則是以柳瀨嵩老師為原型。

  在第23週(9月1日〜5日)播出的劇情,時間點為1967年(昭和42年)。預計於第26週(9月22日〜26日)播出大結局。

  電視雜誌編輯談到,「『紅豆麵包』的故事即將邁入尾聲,劇情評價都非常好。當然觀眾們一定相當期待國民英雄-麵包超人的誕生過程,但除此之外,還有好幾個想在大結局前看到的劇情呢。」 

⇩⇩⇩⇩⇩

▶今田美桜(28)が主演、北村匠海(27)が準主演を務めるNHK連続テレビ小説『あんぱん』。
NHK晨間連續劇「紅豆麵包」,由今田美櫻(28歲)擔當主角,和北村匠海(27歲)共同出演。

中文習慣重點放在前面,因此把主題提前:
先說NHK晨間連續劇「紅豆麵包」,後面再帶出演員名稱。

另外日劇的主角只會有一位,即便他是女主的另一半也一樣,
不像台灣戲劇會有男主角女主角。
因此準主演有點類似第二主角一樣,這邊只翻共同出演,因中文比較沒有這類的用詞。

此外其實麵包超人作者是柳瀨老師,應以男生為主角,
只是晨間劇偏好以女性當主角,所以......
(看到最後會想說到底誰才是作者誰才是主角哈哈哈


▶『あんぱん』は、国民的キャラクター『アンパンマン』を生んだ漫画家・やなせたかしさんと妻の小松暢(こまつ・のぶ)さん夫妻をモチーフにした作品。
『紅豆麵包』這部連續劇的主軸,環繞著知名作品『麵包超人』的作家柳瀨嵩老師,及其妻子小松暢女士

日文的特色,通常是重點主詞放最後面,而名詞前的修飾落落長,
如果直接照這語序翻成中文會看不習慣,因此要記得把重點提前,以符合中文語序。
モチーフにした把他提到前面,以名詞「主軸」、動詞「環繞」帶出後面的句子。

国民的キャラクター原本想翻成家喻戶曉、國民角色(?)等等......
但怎麼翻就怎麼不順暢,不是翻起來外國腔就是翻起來落落長,
因此選擇簡單寫成「知名作品」以縮減太長的句子。

⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳⬳

今天先簡單分享到這裡!
翻譯用語上每個人都有不同的選擇,
有任何指教都歡迎留言,謝謝大家(*´ω`)人(´ω`*)



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
奈奈米的沙龍
0會員
7內容數
高科大日文系畢業,JLPT N1 & J TEST B級 合格。 有TCSOL華語教學認證, 在CAFETALK擔任講師,用連結上課享有優惠: https://bit.ly/4711Esy 。。。 日文翻譯、華語教學、一起交流成長!
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
#試讀心得 #具竝模 #心願麵包店 #皇冠文化出版
Thumbnail
#試讀心得 #具竝模 #心願麵包店 #皇冠文化出版
Thumbnail
日語的片假名有許多的外來語,都是直接音譯而來,多為西化之後的新事物,如「冰淇淋」(aisukuri-mu)、蛋糕(ke-ki)、咖啡(ko-hi-)、果汁(ju-su)、巧克力(chokore-to)、番茄(tomato)、麵包(pan)、檸檬(remon)、襯衫(shatsu)、手帕(hankac
Thumbnail
日語的片假名有許多的外來語,都是直接音譯而來,多為西化之後的新事物,如「冰淇淋」(aisukuri-mu)、蛋糕(ke-ki)、咖啡(ko-hi-)、果汁(ju-su)、巧克力(chokore-to)、番茄(tomato)、麵包(pan)、檸檬(remon)、襯衫(shatsu)、手帕(hankac
Thumbnail
今天的點心我們自己來做吧!  一步一步慢慢來,先打個蛋,再倒入麵粉、砂糖、牛奶,攪拌一下,倒入預熱好的平底鍋,等待熟了後就可以放到盤子上囉! 擺上餐具,就可以開動了! 猜猜看今天的點心是甚麼呢?
Thumbnail
今天的點心我們自己來做吧!  一步一步慢慢來,先打個蛋,再倒入麵粉、砂糖、牛奶,攪拌一下,倒入預熱好的平底鍋,等待熟了後就可以放到盤子上囉! 擺上餐具,就可以開動了! 猜猜看今天的點心是甚麼呢?
Thumbnail
沒辜負我的鈔票,努力使用麵包機💪 食材很跳tone 黑糖薑片加地瓜,為的就是清冰箱🤣 沒想到很搭耶😋
Thumbnail
沒辜負我的鈔票,努力使用麵包機💪 食材很跳tone 黑糖薑片加地瓜,為的就是清冰箱🤣 沒想到很搭耶😋
Thumbnail
早餐吃「紅包」? 紅包怎麼吃呀?
Thumbnail
早餐吃「紅包」? 紅包怎麼吃呀?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News