
日文慣用語「手足を伸ばす(てあしをのばす)」是什麼中文意思?本文將詳細解析它的中文意思,並且透過例句,幫助你掌握以及深入理解這個日文慣用語。
手足を伸ばす(てあしをのばす)
悠哉地休息;自在放鬆
例句:温泉に入って、手足を伸ばしてリラックスしました。
(泡溫泉時,好好地放鬆了一下。)
試験が終わって、ようやく手足を伸ばせます。
(考試結束了,終於可以好好放鬆一下。)
毎日忙しくて疲れたから、週末は家で手足を伸ばして過ごしたい。
(每天忙到累死了,週末只想在家裡窩著,好好放鬆。)
詳細意思:用來描述一個人從緊張、壓力或束縛的狀態中解脫出來,感覺非常放鬆和自在的情形。它的字面意思就是「把手腳伸直、伸長」,想像你平常工作或讀書時身體都是緊繃的,肩膀聳著、腿也沒地方伸,但實際上是用來比喻「讓身心徹底放鬆」的狀態。當你終於可以「把手腳完全伸展開」的時候」,就代表整個人從頭到腳都沒壓力、沒束縛,徹底解放了。

泡溫泉時,好好地放鬆了一下 (圖片來自Pakutaso)
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────



















