最近注意到有人在討論 YouTube 已正式推出 AI 自動配音功能,讓影片能快速套用多語言語音。隨即點選了支援此功能的 YouTube 影片進行測試,實際體驗其效果。從結果來看,AI 配音在語速、語調與內容對齊度上雖然還不算完美,但已經有相當成熟的表現,不僅降低了創作者跨語言製作的門檻,也顯示出 AI 正逐步在 YouTube 平台上扮演協作角色,協助創作者擴大內容觸及與國際影響力。

實際操作
在 YouTube 中,如果你點選設定(齒輪),在音軌的選項中發現附有數字,表示還有其他 AI 自動產生的音軌。



如何使用
你在 YouTube 工作室中的設定裡選取:頻道/進階設定,在自動配音項下,點選:啟用。


這個功能是透過自動配音功能,系統可為影片產生多語言翻譯音軌,讓使用者更輕鬆理解內容。凡是包含自動配音音軌的影片,皆會在影片說明中標示「自動配音」。
使用者可自行設定偏好的音訊、標題與說明語言,並隨時在影片中切換原始音訊與配音音軌。當你上傳新影片時,系統將自動產生配音,並依照發布設定一併推出。未來也可能逐步為已發布的舊影片補上自動配音。
由於配音是由系統自動產生,可能會因原始音檔中的錯誤發音、口音、方言或背景雜音而出錯。系統可能無法正確翻譯專有名詞、慣用語和專業術語。


















