被she so perfect blah blah blah的換裝影片大洗腦,就去翻出Laufey的原版。一聽直接陷下去,Laufey太讚了吧( ˙༥˙ )歌曲中都有一個溫柔的力量
Laufey要來台灣開演唱會!好想去有點超出預算(ꏿ﹏ꏿ;) 詳細資訊點我。
🌟 🌟重要單字片語:
awkward 尷尬的,不自在的 adj.
harp on 反覆嘮叨,不停談論 phr.v.
confess 坦白,承認 v.
arrow 箭,箭頭 n.[C]
loon 瘋子;潛鳥 n.[C]
unrequited 單戀的,得不到回應的 adj.
terrifying 可怖的 adj.
insane 瘋狂的,精神失常的 adj.
🎵歌詞🎵
Don't you notice how
你有注意到嗎
I get quiet when there's no one else around?
在空無一人時總是靜悄悄的
Me and you and awkward silence
你和我之間那尷尬的沈默
Don't you dare look at me that way
你敢這樣看我試試看
I don't need reminders of how you don't feel the same
我不需要你提醒我你的感覺與我不同的事實
Oh, the burning pain
噢這戀愛的灼痛
Listening to you harp on 'bout some new soulmate
聽你喋喋不休地談論你的新「靈魂伴侶」
"She's so perfect, " blah, blah, blah
「她多麽完美」之類的廢話
Oh, how I wish you'll wake up one day
噢我多希望你能在某天醒悟
Run to me, confess your love, at least just let me say
奔向我,向我告白,或至少讓我說說看
That when I talk to you, oh, Cupid walks right through
在我和你說話時,能看到邱比特徑直走來
And shoots an arrow through my heart
射了隻愛之箭穿過我心頭
And I sound like a loon, but don't you feel it too?
聽起來我就像是個瘋子,但你沒感受到嗎?
Confess I loved you from the start
坦白我從一開始就墜入愛河
What's a girl to do?
你要我這個小女孩怎麼做?
Lying on my bed, staring into the blue
躺在自己的床上,凝視著湛藍
Unrequited, terrifying
單戀,令人懼怕
Love is driving me a bit insane
愛情正把我逼瘋
Have to get this off my chest
應該快點從肺腑間釋放
I'm telling you today
我今天就要向你開口
That when I talk to you, oh, Cupid walks right through
當我向你開口,似乎能看到邱比特徑直走來
And shoots an arrow through my heart
射了隻愛之箭穿過我心頭
And I sound like a loon, but don't you feel it too?
聽起來我就像是個瘋子,但你沒感受到嗎?
Confess I loved you from the start
坦白我從一開始就墜入愛河
Confess I loved you
坦白我愛你
Just thinking of you
滿腦子想著你
I know I've loved you from the start
我知道我從開始就愛上你





















