他是從香爐裡燒出來的黑金火種。
少主替神管理人心。
地方選舉靠神轎開路,兄弟買票時唸的是經。外人以為他是繼承者——只有他知道自己是什麼。
而她,是他家族捐贈出來的災後神跡。被媒體拍成政績,被廟會塑成金身。
她站在神像底下說:「你知道嗎,這裡沒有神,只有勢力。」
「你再看我一下,我的神就碎了。」他說。
她回望。
「那接下來,你要怎麼走?」
Temple Noir|神灰
小說方格子連載/Amazon (中文版)上架中
He was a black-gold ember born from an incense burner.
The Young Master did not believe in gods—
yet it was his duty to manage the hearts that believed in them.
Local elections began beneath temple palanquins.
Vote-buying was done with sutras still echoing in the background.
Outsiders thought he was an heir.
Only he knew what he truly was.
And she—
she was the disaster miracle his family donated to the world.
Turned into a media symbol. Cast into gold by temple festivals.
she said:
“You know what this place really is?
There are no gods here. Only power.”
“Look at me one more time,” he said.
“And my god will break.”
She looked back at him.
“Then where do you go from here?”
Temple Noir | Ash without God
Novel on Amazon (The English version)























