《幸福的拉札洛》
一一聖者的詩意巡禮
有些難以描繪的電影,前半看起來就像《被遺忘的新娘》,後半看起來像《空氣人形》。(不知為何都是日片rr)描繪被菸草大亨壓榨的菸農,以為還活在佃農制度的生活中,被警察解救後,從生活還算過得去的佃農,變成有一餐沒一餐的流民。「究竟什麼是壓榨?什麼是解救?」是不斷繞懸在劇情中的議題。之所以能得坎城最佳劇本,不僅切合了倫理學議題和近年歐陸的難民問題,還巧妙地設定了男主角⸺拉札洛。他就像不求回報的聖人,看似被欺負,實則無欲無求地完成別人的要求,純粹的幾近透明。在劇情中段時,他意外慘死了,卻像聖人一般多年後復活。看著村落物事人非,走到大城市中,他一一見到了生前相遇的人。後半的他就彷若鏡子,顯照出那些人心中的鬼魅。拉札洛的透明,反襯出了人心的險惡⸺那些被善意包藏的惡意都無所遁形。
劇情的前期,大亨兒子一邊看著不斷被要求幫忙的拉札洛,一邊問大亨「他就是食物鏈底層中的底層嗎?」,大亨沉默。拉札洛看似像是底層中的底層,就物質來看,他的確空乏得孑然一身也意外慘死,但就像在呼應片名,他可能是全部腳色中,最滿足的人。
《紫羅蘭永恆花園外傳 — 永遠與自動手記人偶 — 》
一一姊妹的真情喊話
看得出劇組嘗試將外傳獨立出來,讓沒看過本傳的人也能看懂,避免成為粉絲向作品。所以原有的腳色能少出現,就少出現。但會覺得世界觀缺了些補充,無法讓非粉絲更了解劇情中的一些細節。整體來說像是把本傳中兩話搬運到電影院連播,姐姐一話,妹妹一話。劇情圍繞在姊妹的感情上,主角薇爾莉特顯得像配角。其中對於情感細膩的刻畫,用言簡意賅的書信去表達,讓人感動得想落淚。
表現不是不好,只能說不出意料。在劇場版上沒有超出太多本傳的表現,可以視為吸引人去看本傳的一部作品。《紫羅蘭永恆花園》的原名其實是薇爾莉特·艾佛加登,整部的重點是薇爾莉特的「成長」。本傳接近一部短篇小說集結,每一次手記人偶(代寫郵件)的委託人,都有各自動人的故事。薇爾莉特作為穿插其中的主視角,那些動人的故事,不僅感動我們,也感動了本無情感的薇爾莉特。藉以直指劇情的核心──薇爾莉特在戰後失去依託,而對「情感」所感到的迷惘。
委託人相異的情感需求,豐富了整部的劇情。外傳所展示的僅是《紫》的一部分而已。好像有點原作黨的發言,不過以外傳性質的作品來說,我更喜歡同樣是京都動畫的《吹響吧!上低音號~莉茲與青鳥~》。由電影版《聲之形》的導演山田尚子來執導,對完全沒看過《吹響吧!上低音號》的我來說,幾乎是把原有的劇情放掉,聚焦在劇中的兩個主要腳色身上。雖然劇情偏慢,但其細緻的表現,讓人很投入在他們兩人的情感上。
整體的觀影體驗,還是讓粉絲的我很開心。 很好奇沒看過本傳就去看的感想。
想看到更及時的廢影評嗎?歡迎追蹤粉專:廢影評 、
IG