TENET:公元 2020 年 8 月在台灣上映的一部電影名稱,台灣中文多漢譯「天能」。乍看之下,這個電影題目和前述 tenet 一字的字母組合完全一樣,只是用大寫字母來表示,意思應該也差不多吧!......甚至因爲 TENET 其中包含了 ten (十) 的大寫 TEN 而使筆者先入為主的猜想會不會是某種類似「天條」之意的「十誡」之科幻版!......但是從電影劇情來看,其中 TE 卻可能是 TIME (時間) 的略縮,尤其和時間倒轉或逆轉的概念相關,因爲有一張電影海報上面寫的是 TENⴺꓕ,把後面的 E 和 T 倒轉了 180 度,而中間的 N 也可能約略形聲漢語「逆」或「扭」的起音。所以,翻譯時若能加入「時間逆轉」、「時間扭轉」、「時間逆轉者」、「時戒扭轉者」甚至「逆時戒超能」、「逆時界超人」、「天才逆時鐘」之類的文字元素可能會更貼近這部電影主題的核心,只是感覺還是沒有「天能」二字來得簡單有力、充滿張力,可能原翻譯者也是掙扎了很久纔放棄表現這些言外之意的概念,畢竟讓觀眾自己走進電影院裡去感受一下電影劇情的大有文章也不錯,而且如果沒有能量的變化,事物會自己變化嗎?
此外,據說電影 TENET 一名又與古代流傳在 Ancient Roman culture (遠年昔時的人民文化 / 古代羅馬文化,包括考古家發現此咒語的地方 -- 曾經被火山灰掩埋的 Pompeii 古城遺址) 的避邪祈福咒語「౭ATꖴR方陣」有關,它是由ㄧ些看似字母的符號構成,但其中卻帶有一些不同於一般 Roman 字母符號的細節變化 (例如 S 其實是寫爲 ౭、A 其實是接近 Λv 的組合、E 中間的橫畫寫得較短一些、O 的圓心有一個點狀符號、看似 N 的字母卻是寫爲 И。 ):
౭ATꖴRAREPꖴTEИETꖴPERARꖴTA౭
由於「避邪祈福」必定和事情的變化或變易有關,也就是希望事情能避開不好的方向又同時能朝向好的結果去發展,所以我們會看到此「౭ATꖴR方陣」中心的字母是寫爲 И 而不是 N,因爲字母 И 在拼音文字的發音系統中其實和 N 發音不同,И 是近似漢語之華語「易」的發音 yi,這個發音也許去請教 Russian 或 Mongolian 會更清楚。 N 和 И 通過 N 轉 90 度和 И 轉 90 度再鏡射,兩個字母就會一起變成 Z,而 Z 常常出現在後世表達變化或轉易的字根 -ize 之中,也就是字母 Z 又能橋接於漢字「化」,而漢字「化」有時也意通「易」,只是可能原先是比較偏向於表達人類方面或人為事物之類的變易。不過,任何變化必然要通過意識感官來觀察,也因此對於人類來說,「化」和「易」也就沒有太大的差別了。 其實,如果沒有「易」或沒有「變化的現象」,我們應該不會感覺到有任何時間的存在,也就是沒有了「易」就沒有了時間、沒有了 TIME,那麼在沒有時間的狀態下若還想去逆轉時間或扭轉時間是根本不可能做到的事情。即使是瞬間由明亮到黑暗或是由黑暗到明亮的變化,還是相當於有時間的存在。 耐人尋味的是,電影就是一種和時間的「度向」(dimension) 直接相關的藝術,而且基本上必定要通過光影及聲音的變易來達成,不論是要倒轉影片、快轉影片、慢動作剪輯、順時逆時特效、......等等。一般而言,不會有一部電影從頭到尾只放映一個看起來完全靜態的畫面、全程只播放單一音符的聲音,否則觀眾可能會完全睡著。反之,如果一部電影從頭到尾有太多打打殺殺的劇情和震耳欲聾的音效,或是套用太多舊電影的相似老招時,觀眾也可能會因爲感官疲乏而不知不覺地陷入打盹的狀態,這是個人觀影的親身體驗。 換句話說,TENET 這部電影就像 TITANIC (台灣中文漢譯「鐵達尼號」) 一樣,從劇情到特效等不能不說是令人耳目一新!......只是劇情緊湊的科幻電影有時不容易在電影配樂的部份同步作出讓觀眾記憶深刻的印象,所以個人直到現在仍然記憶猶新的科幻經典配樂還是停留在逆行的回憶中之比較慢調子的科幻電影 2001: A Space Odyssey (台灣中文漢譯「2001太空漫遊」) 及 Star Wars (台灣中文漢譯「星際大戰」) 這二部影片,沒有隨著觀影時光的順行而變化。 然而,最近偶爾看到有人發文說,觀賞了這部電影以後,對其中印象最深刻的一句台詞就是 “Don’t try to understand it, feel it.” (試譯:「別圖意去諳知它 (此「它」是指 TENET),感覺它。」)。由於 understand 一字也能橋接於單一的漢字「諳」,而逆向溯源這個漢字「諳」就是漢字符號「言音」的組合,於是單就「言音」二字順向來看也可能說是「言談音樂」之意,所以這句台詞也可能解釋爲「別意圖去言談音樂之時間 (此時第一個 it 可能有「之time」的含意),感覺它。」,畢竟逆時間的音樂在順時間的世界中聽起來將會是什麼樣的音樂呢?會是「天籟」嗎?還是「鬼哭神嚎」的感覺?......例如我們把一首普通的流行歌曲倒過來放,還能聽出它是哪一首歌曲嗎?......難怪這部電影配樂的旋律不會採用太傳統或太古典的風格,甚至不太強調樂音旋律的抑揚頓挫,這樣在時間倒轉的時候纔比較容易順逆皆宜啊!.....從這個角度觀之,TENET 的電影配樂很顯然也是因應劇情的梗概纔特別構思出來的。(P.S 參考〈understand 與「諳知之類似懂得」即「諳知」及單一漢字「諳」與「悉」等的轉換密碼〉-- https://vocus.cc/BridgeWords/5d296682fd89780001e243c0) 個人是發現,音樂若要逆時間而不會露餡,其中的音符演奏最好不要使用延長音,多用頓音比較不會被發現。當然,若是歌曲的話,此時歌詞會很難寫,最簡單的就是採用「花非花」、「霧非霧」、「天外天」這類不管順時間或逆時間唱起來都沒差的 TENET 模式,但若是用「憶難忘」、「了不起」、「我等你」之類,意思就會顛倒或走樣了呢!