更新於 2020/11/01閱讀時間約 3 分鐘

你覺得市面上有關高爾夫雜誌內容對你有用嗎?

    會問大家這個問題就是我的高爾夫初期階段,市面上的高爾夫內容雜誌對我來說有一定的幫助和對這個運動有提升瞭解。但當過了初期階段後,想要瞭解更多有關球具和動作的相關內容就無法滿足我了。市面的雜誌就太淺顯和摸不到癢處。
    在不上不下的階段,對於很多高爾夫的知識追求是最沸騰的時期。所以一些沒有聽過的品牌或產品就特別有興趣。但也沒有相關的書籍或雜誌做深入報導,這點是我會寫洋梨高爾夫內容的主要原因之一。因為我會自己去做研究,分析和其他玩家或技師朋友討論,有關高爾夫的內容來提供、分析給其他朋友。
    對於一般高爾夫雜誌和書籍,內容來說,是相對有限。扣掉一些根本沒有機會去打球的球場介紹外,這些內容還佔不少頁面和圖片。再加上介紹一些比賽的分析和球星的專訪。基本上你想看的內容也沒有幾頁剩下來。所以用翻的還比較快。
    有時候看到這期是討論球具或一些配件的分析,就很有興起,買來看後,卻覺得分析不到痛點。分析下來,每一支球桿都不錯。沒有差的。後來也認識一些雜誌的編輯才瞭解,內容不能寫太深入或所謂的好壞,因為這些大品牌都是他們的廣告業主。編輯不能寫不好或缺點太多。
    所以後來就根本不去買雜誌來看,最多去書店快速的翻一翻內容。因為裡頭的內容能看的沒有幾頁,就算能看的內容,核心內容也沒有太多。但這樣做法也不對,乾脆也就不看了,找別的比較專業的雜誌來看。
    我在渡過高爾夫初期的幾年,對於球具和相關知識的需求比較大,尤其那時候一些名不見經傳的日系小品牌的冒出,價位衝破天花板的產品一堆,就希望能瞭解更多這類產品特性,加上日系的產品配件也比較精緻,也就積極找日系的高爾夫雜誌來瞭解。
    我必須說,日系高爾夫雜誌要比美系和台灣中文翻譯的雜誌要精緻和有內容多了。我還懂點日文,所以看下來就覺得有得到一些東西。至少在產品的規格和相關技術上的說明也比較到位。現在台灣也有翻譯日本的雜誌,那本雜誌講比較多的動作和球員的內容。其他日本雜誌也有比較著重在球具和訂制產品的方面。
    所以我那個時期固定每個月到日本書店去買幾本日本雜誌來充電一下。也因為這樣,對於日本的品牌和產品也比較熟悉。當然這都是表面的資訊,很多的資訊也都是和在日本的同業友人才能瞭解和知道。這點對於在產品選擇和後續批發銷售有直接的關係。
    現在由於網路和YouTube的興起,看雜誌和讀書的方式逐漸沒落。但我會堅持寫東西也是著眼在,文字是多樣,每一個人對一句話會有不同的詮釋和感受。你要自己去品味內容文字,才會有不同的味道和溫度。這和直接影片的傳播是有很大的不同。
    思考在高爾夫裡頭非常重要。因為你要常常想一些狀況和問題,或是要問自己用那一支球桿比較適合?而如果你都是速食式的知識吸收,在自我思考能力上就會簡化和弱化。看文字會強迫你去思考很多面向。這是最好的心靈養分。
    找一些可以讓你去思索的內容或文章,但覺得現在很難看到有深度和內容的東西。反而彼此的討論分析還可以得到更多的東西!
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.