2020-12-31|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

[英樂] Auld Lang Syne 祝福我們的2021友誼長存

來到凱西聽英樂,感受音樂帶來的饗宴
每一年的新年除了祝福家人,也別忘記自己的朋友
音樂連結: Mariah Carey – Auld Lang Syne 迎接到了第33首歌 今天也是2020的最後一天 雖然因為疫情所以無法與往常一樣跨年 很多跨年的活動改為線上舉行 不過我們依然還可以與自己的家人或朋友 一同度過這個艱辛的2020年 這首Auld Lang Syne就是很適合在12/31的晚上撥放 歌曲是自蘇格蘭的民間歌謠 其實也是我們的驪歌的旋律 驪歌的歌詞比較偏向別離 互相說再見的感覺 可是Auld Lang Syne剛好相反 這首歌是祝福朋友間的友誼長存 在歲末新初時所撥放的曲目 我選擇的版本不是蘇格蘭的版本 而是由Mariah Carey所演唱的新年版 這是在2010時放在她Merry Christmas to You專輯中的其中一首 想當初這張專輯還是朋友合資送的呢! 不過也因為距離的原因,我跟那些朋友也好久沒有聯繫了 聽到這首歌的時候,真的還有些回憶起當初的青澀
聖誕節的交換禮物、運動會的點滴、走路上課一起打鬧的路途 這些時光也都成為了過去 我很慶幸我們曾有過這一段回憶 雖然有的朋友因為距離、環境或是時間而鮮少聯繫 不過這感覺就像我失去了,但我也得到了 在人生的旅途中,我們一定會失去些東西,但我們也一定會有所獲得
Should auld acquaintance be forgot 舊識該被遺忘嗎 And never brought to mind 並不再想起他/她 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘記曾有的好友 And auld lang syne 我們的友誼萬歲
這裡的acquaintance雖然是指泛泛之交的好友,但在這首歌曲中加上了auld也就是old,變成了old acquaintance老朋友,那老朋友可以有很多不一樣的界定,就看自己如何定義{老朋友},無論是新朋友或是好閨蜜,大家都要開心度過2020的最後一個晚上,也希望在這首歌的加持下,大家的2021可以有個好的開始。
謝謝願意讀到這兒的你/妳 祝你/妳新年快樂 Happy New Year

喜歡我的文章,歡迎轉發給你/妳的朋友,讓他們跟著凱西聽英樂的文章邁向學習英文、欣賞音樂以及自我成長的路程。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
英文歌中 富含許多不同的訊息 從音樂與歌詞中 尋找兩者所賦予的涵義
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言