編輯嚴選
[英樂] Prisoner 能囚禁自己的人,不是回憶就是自己本身

2021/03/18閱讀時間約 6 分鐘
來到凱西聽英樂,感受音樂帶來的饗宴
迎接到了第42首歌
這首Miley Cyrus與Dua Lipa合作的歌曲
這首有點洗腦,聽第一次可能沒什麼感覺
但你/妳會發現Prisoner會偶然在你/妳想事情的時候就打開開關
會突然開始哼唱開頭兩句Prisoner, Prisoner. Locked Up
整首歌的旋律就此在腦中揮散不去,但是是令人愉悅的感覺
Prisoner, prisoner
如同囚犯
Locked up, can't get you off my mind, off my mind
被關著,沒辦法擺脫你/妳
Lord knows I tried a million times, million times
上蒼知道我很努力要逃離你/妳了
Oh-whoa, why can't you
但你/妳為何
Why can't you just let me go?
為何不放過我
Can’t get you off my mind就有蠻雷同Can’t get you out of my head
兩者都是表明無法將對方從自己的腦海中清除,裡頭的you就是指與自己交往的對方。
當然也可以用在某件很令人頭痛的事,可是自己卻又不能撒手不管的情況,但要記得把you換成it,因為交涉對象不是人,而是事情。
Dua: Is everything alright?
Dua: 還好嗎?
Miley: Yes, I’m fine.
Miley: 對,我一切安好
Dua: But it seems that you’re not fine.
Dua: 但妳的樣子說不是
Miley: I miss my ex-boyfriend. I just can’t get him off my mind.
Miley: 我想我的前男友。我就是忘不掉他。
Strung out on a feeling, my hands are tied
太依賴這種感覺,我掙脫不了
Your face on my ceiling, I fantasize
我幻想著你/妳的臉出現在天花板
Oh, I can't control it, I can't control it
(I can't control it)
我克制不了想你/妳的感覺
Strung out on是指嗑…藥後的精神恍惚,在這裡因為後面是feeling,所以可以理解成這段戀愛關係,想放下這段關係卻又離不開,這種拉扯的感受。
My hands are tied就是手被綁住的意思,其實可以依照歌詞的意境換成“自己被拘束”或是“掙脫不了…”,這裡便也是掙脫不了這段關係。
Dua: Don’t string out on the feeling. You should get him out of your head.
Dua: 別愛上這種感覺。你應該要趕快忘記妳的前男友。
Miley: It’s hard for me to do it. There are so many memories. My hands are tied.
Miley: 對我來說太困難了。有太多回憶。我被這些回憶困著。
I try to replace it with city lights
我試著與夜晚的城市相處來停止想你/妳
I'll never escape it, I need the high
但我逃脫不了,我想要來點令人振奮的東西
Oh, I can't control it, I can't control it
我克制不了這樣的感覺

Replace是取代,it就是一直想著對方的感覺,而city lighs原本是城市的燈光,但城市何時會閃亮亮呢? 就是晚上啦,因此這裡的city lights可以理解成以夜生活或是熬夜來渡過,所以就是藉由夜生活來麻痺自己的感受。
(Oh)You keep makin' it harder to stay
你/妳的一切讓我越來越難忍受
But I still can't run away
但我一樣逃脫不了
I gotta know, why can't you
我想知道,你/妳為何不
Why can't you just let me go?
為何不讓我走
Prisoner, prisoner
讓我像個囚犯一樣
Locked up, can't get you off my mind, off my mind
被關著,無法把你/妳從我的腦海中驅離
Lord knows I tried a million times, million times
上蒼知道我試了又試,一試再試
Oh-whoa, why can't you
但你/妳為何就是不願
Why can't you just let me go?
不願放過我


這裡我們可以感受到,其實是自己是很想離開的,因為對方還是有些事情讓自己無法待在身旁,可是又離不開對方,這種拉扯把自己困住,想前進但自己又前進不了,就有如歌曲的曲名囚犯Prisoner,被困在隱形的回憶牢籠中,卻把這一切都賴給了對方,說著對方為何不放過自己,但其實是自己應該要放過自己,這座囚禁自己的牢籠便會瓦解。
這首歌的MV還蠻大膽的,Miley一直都很勇於嘗試與突破自己,就好像Jolin蔡依林,兩者的相似之處是在對音樂的體現,不斷追求突破自我以及展現自己的方向出發,但兩者演唱方式就是截然不同的感受,Miley有著很像搖滾樂團的嘶啞聲嗓,與Dua的低沉嗓音到也蠻配的,很期待兩者在未來會否有其他合作。

喜歡我的文章,歡迎轉發給你/妳的朋友,讓他們跟著凱西聽英樂的文章邁向學習英文、欣賞音樂以及自我成長的路程。

為什麼會看到廣告
凱西聽英樂
凱西聽英樂
​ 一個偏好女歌手演唱曲目的男子​,每周三在Instagram有一首小品分享 每周四在方格子有一首英文歌。一起聽音樂、聊音樂​,讓我的文章帶著你/妳一起分享、療癒內心的自己。喜歡從英文歌中學習英文或是了解歌曲含意的也都可以到我的文章看看喔,也可以到我IG分享心得唷
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!