Car rides to Malibu 與你/妳一起的馬里布之旅 Strawberry ice cream, one spoon for two 一口草莓冰,餵了我們的心 And tradin' jackets 互穿彼此的外套 Laughin' 'bout how small it looks on you 笑著我的外套在你/妳身上是如此渺小 (Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee 重播著Glee Bein' annoying, singin' in harmony 成為裏頭惹人厭的角色,合唱著一樣的歌 I bet she's braggin' 我猜他/她一定也跟曾經的我一樣 To all her friends, sayin' you're so unique, hmm 告訴朋友們你/妳有”多”特別
So when you gonna tell her that we did that, too? 所以,你/妳何時要對他/她說我們也曾經度過這樣的時光 She thinks it's special, but it's all reused 他/她覺得無比特別的經歷,都只是你/妳的重新裝潢 That was our place, I found it first 那屬於我們回憶的秘密基地,是我找到的 I made the jokes you tell to her when she's with you 當你/妳們一起時,你/妳演著我們曾經歷的喜劇給他/她看 Do you get déjà vu when she's with you? 當你/妳和他/她憶起時,不覺得一切很似曾相識嗎? Do you get déjà vu? Ah, hmm 你/妳沒感覺到這些回憶又再度竄回腦海嗎? Do you get déjà vu, huh? 不覺得一切是那麼的熟悉?