感言
- 滄海復桑田,缺失祖宗言。
- 色石覓無處,難為補綴冤。
日據時代,對台灣語文保存貢獻最大的是日本學者,一個是《台日大辭典》作者小川尚義,其他還有收集台灣俚俗,諺語的, 平澤丁東, 片岡巖 等。最為可惜的是小川尚義的《日台大辭典》只出版上冊,下冊卻遺失於戰火!此書對於早年出版的《台日大辭典》有對照,增補的作用,若有缺漏部分,應該可以補其遺珠之憾!但半個多世紀過去,遺稿未重現於世人面前,看來未竟事業,只能寄望於後人了! 字典欠缺的字音舉例:
舉林文信先生仿樂府《 琴曲歌辭》 ! 雞公
蹻蹻兮孤
骹徛
番鴨
頩頩兮䟗蹛遐
草蜢
踖彈兮
蹠相
䦧
露螺
儑儑兮直犁行
風皺水、月出雲
螿蜍欱蠓一喙吞(蟾蜍)
鯉魚
躘水身絞滾
佳禮宛港兮水流勻
ke-kang
kiak-kiak he koo-
kha-khiā
huan-ah
phiânn-phiânn he tshāi-tuà-hia
tsháu-meh
tshia̍k-tuānn he
tsannh sio-
hiannh
lòo-lê
gām-gām he ti̍t-lê-kiânn
hong-jiâu-tsuí gue̍h-tshut-hûn
tsiunn-tsî hop-báng tsi̍t-tshuì-thun
tāi-hî
liòng-tsuí sin-ká-kún
ka-lé-uán-káng he tsuí-lâu-ûn
蹠tsannh:(跳躍、跳腳)宜蘭老輩語詞 (以下略翻華語,因語言不同無法精準其意)
公雞雄赳赳驕傲的(兮:語助詞)獨腳站立
番鴨兇惡流氓樣立在那裡
蚱蜢彈跳動作與之挑釁
蝸牛無知直直行
風吹皺河水,月出雲
賴蛤蟆補捉蚊子一嘴吞進肚
鯉魚躍出水面身體翻滾
冬山河水流不斷