2021-03-18|閱讀時間 ‧ 約 16 分鐘

03/18電子報:天下鮭心視死如鮭大家鮭秀

newsletter 03/18 on so many salmon names
請大家多多支持和鼓勵訂閱這一份電子報:每一天的生活 Daily Michelle

Good Evening!

…天下歸心,同歸於盡,眾望所歸,視死如歸,認祖歸宗,縮頭烏龜,大家閨秀 ,無家可歸…;至少,這一輪之後,讓大家重新負責了這些四字成語;但好像套上鮭魚故事,就開始歪樓了。小朋友們,可以先洗洗睡了!
大家好!星期四是個不好過的今天,因為明天還有一場大戰即將面對;不知道大家今天過得如何,今天早上走出家門,一片霧茫茫,氣溫也降了些,好像這個星期六就要變天似的,提早變起來放;可能開車的朋友要小心,因為新聞報導說是濃霧,可能會有影響吧!早晚溫差大,也請大家多注意些,在季節交換之際,多會有略感不適的徵狀。
photo credit to Bahram Hajou “Couple”, 2014
photo credit to Bahram Hajou “Couple”, 2014
請讓我一系列的來跟大家很快地介紹一下,我昨天看了一些的youtube影片:Youtuber-江老師上大師班,非常的迷人之處是,江老師本身是專業的鋼琴伴奏,在網路世界以拍攝鋼琴彈奏為主的主題,也多有cover許多流行歌曲譬如韓樂的鋼琴翻版,最主要是我覺得她超級好笑的,但好像又超級厲害,至少人家彈鋼琴彈得行雲如流水,這是我們常人所做不到的,雖然我不知道是否有比賽或表演的等級,但把這樣高尚的東西搬到螢幕面前給大家做介紹,我覺得她超級認真的;我更著迷她與她過往授琴老師的互動,那種交流,非常的能夠吸住我的眼球。
Youtuber-Nuomi諾米的用描的人像畫教學,同樣也令人著迷,特別是這一類近乎職人的技術或知識傳播,以實作的方式,直接在你我眼前操作,太厲害了!這一類的技術傳播youtuber有太多太多,我覺得能夠找到自己想要學習,或至少可以引起共鳴的來看看,也是很不錯很舒壓的一件事情。
Podcast節目:瘋女人聊天室 (總檢討&澄清、如何度過低潮期?),是我一直有在追的Podcast頻道,由三個好朋友從一開始Youtuber的發展,額外延伸開設了這一個節目;當然我們the GG show (我是Ms. GG) 無法跟人家放在一起比較,但是該學習可以學習的,我們通通都要把她學起來;這一集的主題,我之後也會想要做,那就是對於過去錄製上傳的episodes,做一次總檢討,又錄成另外一集;我是認為有檢討有進步,無論是從留言 (我們一點都還沒有收到任何留言),或者是從參與者,還有有看過節目的人的回饋,都有我們可以參照然後改善的地方。我覺得這一集很棒!建議,所有有參與過錄製,還有所有想要做Podcast的有興趣者,都可以好好聽一下。當然我必須先說,他們本來就很紅了,只是後來加了Podcast節目更紅;但我知道我們很多人根本就是no-boday,但那並不阻止我們繼續黯黯內含光,繼續閃亮!
新聞快訊:中國業者查看用戶資料,開個後門看光光,被抓到了喔!到底哪裡沒有中國CCP的一隻黑手呢?;我就煩惱起了台灣LINE。今天早上看到堂姊傳來的全台灣鮭魚統計數字,那一張圖片來源是民政局,引起了我的好奇!因為,我今天可以為了一個行銷策略,然後走到民政局的前面,跟他說-請給我全台灣名字裡面有鮭魚的數字,統計給我嗎?我更好奇的是那些改名了,還被記者報導的人,請問妳們是在壽司郎被攔截嗎?還是你們的資料甚或聯絡方式,都是戶政事務所洩漏出去給記者的呢?如果你看見劉鮭魚,我可以跟你保證,我還真的沒有那麼愛;有朋友說我們的好友是否有改成蘇鮭魚,這可就不那麼保證了,但希望她不要走去藏壽司了才好。王X宇和顏X芳的新聞可以不要再報了好嗎 (爛事一件,哪個黨,什麼人都一樣)?還有人去告NCC說為什麼某電視台沒有報!?有這件事情嗎?這件事情要爆就爆出來了,就好了,是當成言情小說在追章節是哪一回事?東京奧運真的是衰事連連,聽說創意總監在內部討論建議找渡邊直美扮演-”Olympig”,看看我們直美回答得多麼大肚,還是請總監快步往外逃吧!

網路如何塑造-新世代的國際人才
上週末除了這一場演講 ,我還聽了另外一場演講 (我道歉原本要寫在昨天,但內容太多了,我被系統警告,結果只能夠推遲到今天;我也算是心累,排程這樣;結論是-要先的,就要先寫;而不是等到寫不下,才推到隔天):網路如何塑造-新世代的國際人才 by 數位外交協會 郭家佑。
其實一整個聽下來,我覺得大致上的感覺,就是在做公關媒體行銷;然後從一開始的這一個人,到後來的組織運作,還是一整個公關媒體行銷。但最重要的核心,是選中議題或者是適合的活動作切入,就如同郭理事長的成功打響的人生第一砲!
科索沃為什麼需要一個網域?這是我覺得很天方夜譚的一件事情;到底是怎樣的想法,還有起心動念,能夠在台灣的時候,觀察到-科索沃需要一個網域,的這一件事情,就這樣起身降落科索沃,然後如旋風般的颳起了國家意識的民族主義,然後成功的達成網域的申請,舉國歡騰!
當然有它的脈絡,大約就是科索沃的國家獨立,歷經了這樣的顛沛過程,在正值10週年國慶即將到來的時刻,這樣一個主題的提起,再到排山倒海的激起民族的熱議,只能夠說在天時地利與人合都達到高峰的這一刻,會成功可能也是理所當然。
但是,真的是這樣嗎?排除是否有人曾經想過要為科索沃爭取網域的這一件事情,這一件事情聚焦到台灣在其中扮演了一個至關重要的角色,可能是靠著郭家佑的深根科索沃,全心全力的投入在當地的社群經營,如果在排除她是否有任何背後的助力,我覺得她還滿了不起的。
但我想,她證明了,一個人也能夠在不是台灣的異鄉發光發熱;前提是,是否真正的融入當地,與當地的人與事,密切的貼合,和在地人的一起努力做工。我認為這不是一件任務型的工作,而是一件必須被當作是用青春與生命來推動的人生事業;即便我不知道,為什麼她之後選擇回到台灣。
我感動的是,她自述的,她如何把這一件事情想過一遍,評估可能性,然後寫成一套說帖,並且開始張羅搜尋當地所有她可以尋求幫助的聯繫,任何可以幫她與她一起完成這件事情的各領域人士;她開始一一的敲門,請求登門拜訪,希望能夠得到哪怕是一次的見面和說明的機會 (喝一杯咖啡好像也沒有那樣的便宜或簡單?XD)。
她的講義上寫著:非常的切合要領
01 蒐集情報 02 建立溝通策略與管道 03 影響態度與建立信任 04 開啟新的合作關係
雖然她秒速的帶過,但我胡亂的記下一些 (網路倡議,當地研究,計畫提案,組織拜訪,網路擴散,...);我簡單的總結一下這大概的概念就是,那怕或許你是帶著任務過去無後顧之憂,或者是你放棄一切不知道一餐是否溫飽,無論如何,你過去就是拋棄一切,完全沒有退路的放手下去做!
而我也想要問-這一群那一群所有有在做國際事務的人,你認真有想過用這樣的方式來做事情嗎?或者是這樣的投入模式,合作方式,是否曾經出現在你的想法當中?或者你認真曾經有套用這樣的方法嗎?我不知道大家如何,但肯定有所出入,那是否國際事務有成功的正向例子,這或許就是原因。
當然郭理事長也有分享了許多,她後續回到台灣之後,以及延伸的其他跨國合作計畫,諸如越南的包棟建築,配合當地的社群連結等;哪怕是新冠肺炎期間,數位外交協會也舉辦了對停留在台灣的外國人,貼近他們想法,與他們執行她們所認為重要的事情,諸如挪威國慶日、拉丁美洲足球賽。
正如其名,我認為-數位外交協會,結合了數位科技工具與達成外交實際合作深根的目的,就目前的發展和擴展,包含了最近招募志工希望建構永續發展的志工團隊的訓練與建立,是還滿穩扎穩打得一個策略規劃,體質優良,更有不絕的後備支援。
疫情快訊:台灣境外肺炎境外移入案例,今天已近1000例,即將破千;
我今天在收到這一份ISN世界腎臟會的電子報的時候,介紹了一個campaign活動-叫做 “Are your kidney healthy?”,連結點過去看到這個活動的網站時候,我傻眼!非常值得來說說:
大家有看到不對勁的地方嗎?沒錯!就是那個一進入網頁畫面,要選擇哪一種語言的時候,就它X的-唯一獨一無二的-中國人,大辣辣的立在哪裡,就好像跟你說點我的都是中國人!
點英文的,不是英國人;點西班牙文的,不是西班牙人;諸如此類!但你他媽的知道中文也好,說華文也罷,講Taiwanese Mandarin都可以,但你點了這個你看得懂 (剛剛好;非常不巧) 的語言,你就是-中國人。
放屁!狗屎!世界腎臟醫學會 International Society of Nephrology (ISN),第一我要問你,你到底是找誰來翻譯的?花錢嗎?我不知道;但我相信你會分包,maybe分給會員國的人,去協助各國語言的在地化;第二,顯然你沒有做雙向的核對,也就是即便你找了一個人把原始的英文翻過去中文,也應該更嚴謹的把翻過去的中文再翻回來成英文,至少對照看看,是否合理或者是正確?第三,顯然現在這個世界上都把CHINESE當中國人了,我來問問會說中文會說華文的人,你們都變成了中國人了嗎?
太可笑至極了!荒謬;我可以更把它放大到這是中國CCP的全球黑手政策嗎?我原本還在擔心今天電子報太短,結果剛好來了這一封信,讓我整個火上來,剛剛也寫回信去罵了這到底是什麼鬼見愁的翻譯?
To whom it may concern, It's ridiculous to find on your launching page to the campaign, which is as follows: (the screenshot) I believe it stated clearly to select language but only the Chinese one (中國人), it means - people of China. I am not sure what is your process and your entrusting protocol for translation. But, it is clear that you are not following the twoways-translation process to ensure whether you are translating the correct word to the right one. I am happened to be a person, whose nationality is Taiwan, to read Chinese (or Taiwanese Mandarin), simplified or traditional. And I will surely not clicking on the Chinese button because it says - only People of china, should click on it. I am very disappointed with what ISN is doing now especially on the campaign page I saw. Many people may read Chinese but they do definitely not belong to the people of china. You may need to take immediate action to recheck it first and amend appropriately from 中國人 to 中文 or 華文. Same word in English but totally different from that translated into Chinese characters. Sincerely, Michelle LU People of TAIWAN
氣死,我要去爆吃了。然後ISN,你去吃屎吧。
最後,也考考大家:為什麼吃鮭魚肚子會痛?請在底下留言回覆: 還是你也想要貢獻一些笑話?也請留下! 祝大家晚安!明天見。

還有一些有趣的文章,也與你一起分享:

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.