歲歲平安 - I wish you everlasting peace year after year.
大吉大利- I wish you great fortune and great favour!
迎春納福- May you welcome happiness with the spring.
步步高升- May you be promoted to higher and higher positions.
龍馬精神- May you be as energetic as a dragon and a horse.
生意興隆 - May your business is booming.
恭賀新禧- I wish you best wishes for a happy new year.
吉星高照 - I wish you good luck in the year ahead!
新的一年,新的開始 - I wish you new year, new beginning.
農曆新年絕不能少 😋 賀年食品英文單字
Candy tray 攢盒
Melon seed 瓜子
Sesame doughnuts 煎堆
Crispy Triangle 油角
Sesame Cookies 笑口棗
Candied winter melon 糖冬瓜
Candied coconut 糖椰角
Candied coconut slice 糖椰絲
Candied kumquats 糖柑桔
Candied lotus root 糖蓮藕
Radish Cake 蘿蔔糕
Taro Cake 芋頭糕
New Year Pudding 年糕
Water Chestnut Cake 馬蹄糕
用英文介紹農曆新年傳統習俗
1)Reunion dinner 團圓飯
The New Year’s Eve dinner is called “reunion dinner”,
and is believed to be the most important meal of the year.
Big families of several generations sit around round tables and
enjoy the food and time together. 除夕夜的晚餐稱為團圓飯,被視為一年中最重要的一頓飯。
幾代同堂的大家族圍坐在桌子旁邊,享受美食和相聚在一起的時光。
2)Giving Red Envelopes 發紅包
Red envelopes is filled with money and are given to children. It is not a customs to give red envelopes to (working) adults, except by employers. The red color symbolizes good luck and prosperity. 紅包裡裝著錢給小孩;習俗上不會發紅包給有工作的成年人,但是僱主會發給職員。紅色象徵給對方帶來好運和財富的意思。
3) Setting off Firecrackers 放鞭炮
This tradition symbolizes “sounding out” the old year and “sounding in” the new year. The louder firecrackers, the better and luckier, it’s believed it will be for business and farming in the coming year. 這傳統象徵嚇走舊的一年、迎來新的一年。人們相信如果鞭炮聲越響,來年的事業和收獲將會越好。