1)摩西五經(出埃及記17:14,24:3-4,7 34:27;民數記33:2;特28:58,61,29:20-27,30:10,31:9-13)和約書亞記(約書亞記1:8)。
3)上帝命令先寫作(以賽亞書30:8,耶利米書25:13,30:2,36:1-32;51:6-64;以西結書43:11;哈巴谷書2:2;但以理書7:1-2;歷代志下21:12)。
正典的順序 - 希伯來語聖經被稱為「塔納赫」(Tanakh),有三個部分:律法(Torah)、先知(Navim)和聖錄(Ketuvim)。
- 新教舊約聖經共有39卷書,希伯來聖經有24卷書,但內容與新教舊約聖經一樣,只是書卷分段不同。《撒母耳記》、《列王記》、《歷代志》不分上下卷;《以斯拉記》與《尼希米記》合為一本;十二小先知書為一卷,不單獨分開。
- 舊約書卷名通常取自經卷文本的第一行或一節。
妥拉(Torah,摩西五經,律法書)
1. 創世紀, Genesis [בראשית / B'reshit]
2. 出埃及記, Exodus [שמות / Sh'mot]
3. 利未記, Leviticus [ויקרא / Vayiqra]
4. 民數記, Numbers [במדבר / B'midbar]
5. 申命記, Deuteronomy [דברים / D'varim]
先知書(Navim)
6. 約書亞記, Joshua [יהושע / Y'hoshua]
7. 士師記, Judges [שופטים / Shophtim]
8. 撒母耳記上、下, Samuel (I & II) [שמואל / Sh'muel]
9. 列王紀上、下, Kings (I & II) [מלכים / M'lakhim]
10. 以賽亞書, Isaiah [ישעיה / Y'shayahu]
11. 耶利米書, Jeremiah [ירמיה / Yir'mi'yahu]
12. 以西結書, Ezekiel [יחזקאל / Y'khezqel]
13. 十二先知書, The Twelve Prophets [תרי עשר]
I. 何西阿書, Hosea [הושע / Hoshea]
II. 約珥書, Joel [יואל / Yo'el]
III. 阿摩司書, Amos [עמוס / Amos]
IV. 俄巴底亞書, Obadiah [עובדיה / Ovadyah]
V. 約拿書, Jonah [יונה / Yonah]
VI. 彌迦書, Micah [מיכה / Mikhah]
VII. 那鴻書, Nahum [נחום / Nakhum]
VIII. 哈巴谷書, Habakkuk [חבקוק /Khavaquq]
IX. 西番雅書, Zephaniah [צפניה / Ts'phanyah]
X. 哈該書, Haggai [חגי / Khagai]
XI. 撒迦利亞書, Zechariah [זכריה / Z'kharyah]
XII. 瑪拉基書, Malachi [מלאכי / Mal'akhi]
文集(Ketuvim,聖錄,作品集)
14. 詩篇, Psalms [תהלים / T'hilim]
15. 箴言, Proverbs [משלי / Mishlei]
16. 約伯記, Job [איוב / Iyov]
17. 雅歌, Song of Songs [שיר השירים / Shir Hashirim]
18. 路得記, Ruth [רות / Rut]
19. 耶利米哀歌, Lamentations [איכה / Eikhah]
20. 傳道書, Ecclesiastes [קהלת / Qohelet]
21. 以斯帖記, Esther [אסתר / Est(h)er]
22. 但以理書, Daniel [דניאל / Dani'el]
23. 以斯拉記-尼希米記, Ezra-Nehemiah [עזרא ונחמיה / Ezra wuNekhem'ya]
24. 歷代志上、下, Chronicles (I & II) [דברי הימים / Divrey Hayamim]
次經和偽經
「次經」(Apocypha)的意思是「隱藏的」(hidden)。次經最初是在公元前200 B.C.至公元A.D. 100用希伯來語、希臘語和亞蘭文寫成的。次經被逐一添加到希臘語的七十士譯本中。耶柔米將次經添加到其翻譯成拉丁語的武加大譯本中。特倫特會議,又稱天特會議(Council of Trent,1545-1564)後來重申武加大譯本是真教會的聖經。他們稱之為「旁經」或「次經」(Deutero-Canon),其包括諸如煉獄的概念(purgatory)、善行的功績(merit for good works)和為死者祈禱的做法(prayers for the dead)。
「偽經」(Pseudepigrapha)是由猶太作家在公元前200 B.C.和公元A.D. 200期間用希臘語、希伯來語、亞蘭語創作的聖經外的材料,如《摩西升天記》(Assumption of Moses)、《以諾一書》(1 Enoch)、《禧年書》(Book of Jubilees)、《十二族長遺訓》(Testaments of the Twelve Patriarchs)等。
次經和偽經都不是上帝的啟示,上帝沒有默示這些作者寫作祂的話,所以不被納入聖經正典。
舊約的自證
馬太福音24:27-39 和合本
27 閃電從東邊發出,直照到西邊。人子降臨也要這樣。 28 屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」29 「那些日子的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。30 那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕着天上的雲降臨。 31 他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方(方:原文是風),從天這邊到天那邊,都招聚了來。」32 「你們可以從無花果樹學個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。 33 這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。 34 我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。 35 天地要廢去,我的話卻不能廢去。」36 「但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。 37 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。 38 當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日; 39 不知不覺洪水來了,把他們全都沖去。人子降臨也要這樣。
馬太福音19:1-6 和合本
1 耶穌說完了這些話,就離開加利利,來到猶太的境界約旦河外。 2 有許多人跟着他,他就在那裏把他們的病人治好了。3 有法利賽人來試探耶穌,說:「人無論甚麼緣故都可以休妻嗎?」 4 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女, 5 並且說:『因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。』這經你們沒有念過嗎? 6 既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。」
路加福音4:1-13 和合本
1 耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將他引到曠野, 2 四十天受魔鬼的試探。那些日子沒有吃甚麼;日子滿了,他就餓了。 3 魔鬼對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這塊石頭變成食物。」 4 耶穌回答說:「經上記着說:『人活着不是單靠食物,乃是靠神口裏所出的一切話。』」 5 魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看, 6 對他說:「這一切權柄、榮華,我都要給你,因為這原是交付我的,我願意給誰就給誰。 7 你若在我面前下拜,這都要歸你。」 8 耶穌說:「經上記着說:當拜主-你的神,單要事奉他。」9 魔鬼又領他到耶路撒冷去,叫他站在殿頂(頂:原文是翅)上,對他說:「你若是神的兒子,可以從這裏跳下去; 10 因為經上記着說:主要為你吩咐他的使者保護你;11 他們要用手托着你,免得你的腳碰在石頭上。」12 耶穌對他說:「經上說:『不可試探主-你的神。』」 13 魔鬼用完了各樣的試探,就暫時離開耶穌。
提摩太後書3:16-17 和合本
16 聖經都是神所默示的(或譯:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 17 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
提摩太前書5:17-18 和合本
17 那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。 18 因為經上說:「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴」;又說:「工人得工價是應當的。」
哥林多後書9:1-15 和合本
1 論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們; 2 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。 3 但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當,免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。 4 萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。 5 因此,我想不得不求那幾位弟兄先到你們那裏去,把從前所應許的捐資預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。6 「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。 7 各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。 8 神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。 9 如經上所記:他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。10 那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子; 11 叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉着我們使感謝歸於神。 12 因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。 13 他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督順服他的福音,多多地捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與神。 14 他們也因神極大的恩賜顯在你們心裏,就切切地想念你們,為你們祈禱。 15 感謝神,因他有說不盡的恩賜!
舊約的意義
哥林多前書10:1-13 和合本
1 弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過, 2 都在雲裏、海裏受洗歸了摩西; 3 並且都吃了一樣的靈食, 4 也都喝了一樣的靈水。所喝的,是出於隨着他們的靈磐石;那磐石就是基督。 5 但他們中間多半是神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。 6 這些事都是我們的鑑戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣貪戀的; 7 也不要拜偶像,像他們有人拜的。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」 8 我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人; 9 也不要試探主(有古卷:基督),像他們有人試探的,就被蛇所滅。 10 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。 11 他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。 12 所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。 13 你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
彼得前書1:10-12 和合本
10 論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察, 11 就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。 12 他們得了啟示,知道他們所傳講(原文是服事)的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠着從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。
彼得後書3:14-18 和合本
14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主; 15 並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照着所賜給他的智慧寫了信給你們。 16 他一切的信上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。 17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。 18 你們卻要在我們主-救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們!
路加福音24:25-27 和合本
25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。 26 基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」 27 於是從摩西和眾先知起,凡經上所指着自己的話都給他們講解明白了。