見えないブルー 犬比良奈希 日翻中歌詞
最新專輯little women
黑夜🌌的呢喃🌃
歌詞日翻中如下:
人は孤独と誰もが言うけど
雖然誰都說人是孤獨的
そうねそれなら青い星を捨て
是啊那麼乾脆捨棄閃著青色光芒的星
君と二人も悪くない
和你一起兩個人也不錯
Midnight blue
宇宙の片隅で
深夜憂鬱藍
宇宙片隅中
瞳の中に映る
見えないブルー
映照眼瞳裡
看不見的憂鬱—
吸い込まれた彼方でいっそ
彷徨い続けながら
深陷彼方 不如
持續徬徨著
どこにも行けない
誰にもなれない
哪裡也不能去
無法成為任何人
忘れ去られてしまうのなら
砕けた星と同じね
若被遺忘棄留
便成破碎的星
Midnight blue
宇宙の片隅で
小さく灯り続ける
憂鬱夜半
宇宙片隅
微燈連綿
見えないブルー
いつか消えるその時まで
看不見的憂鬱
等待消逝之時
寄り添い抱きしめたままで
いてほしい
希望一直
相偎緊抱
Who are you
Who am I
見えないブルー
你是誰
我是誰
看不見的憂鬱—
成為作者繼續創作的動力吧!
佳句擷取自小說
短篇小說改編&原創收錄
主日文發表
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.