2022-08-29|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

【越南觀察】讓人頭痛的越南語發音

學過越南語發音的人都知道,越南語的書寫符號系統並不規則,也就是說,同樣的發音卻有好幾種寫法,常讓初學者頭痛。
例如子音k、c、q的發音一樣(都是/k/),但和不同母音結合後,就有三種不同的寫法。
【圖文不符】美麗的Sapa山景
【圖文不符】美麗的Sapa山景
看看「quốc」(國)這個字。/k/ 和半母音 u 結合時,是寫成 q,按照這規則,表示「quốc」裡的 u 是半母音。但其實「quốc」裡的 u是雙母音uô的一部分,而不是半母音,那麼「quốc」理應寫成「cuốc」才對?可為什麼現代越南語的「國」寫成「quốc」?
這問題爭論許久,有學者在考察資料與多方比對後,得到一個被比較多人接受的結論,那就是前人…
… … … …
應該是cuốc,卻誤寫成quốc!以訛傳訛,最終取代了原本的寫法!
再次證明,「語言是活的」。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
在越南的首都~河內,單打獨鬥著,現階段留在這裡的理由是當老留學生。「為什麼選擇在越南留學」是最常被問到的問題,簡單版的答案是喜愛越南文化和越南語,真實版的答案得說好久,佐以眼淚鼻涕才說得完。這幾年將經歷的,有意思的,不想遺忘的點點滴滴,都在此記錄和收藏。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

越南留學人的沙龍 的其他內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.