方格精選

方音符號

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔!
另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音符號,缺的音,再予與補充新的符號,根據吳守禮先生的統計,只有幾個新的符號要學習:
1.聲母:ㄫ(國際音標 ŋ)曾經為老國音使用的注音字母,羅馬拼音 -ng.
2.韻母:ㆦ (ɔ) 臺灣話特有的母音。寫法類似國語注音符號的ㄛ,但第二筆寫法是缺右上角的菱型。例如: 烏 (ㆦ o͘ )
3.韻母:ㆤ(e) 臺灣話特有的母音,標注某些方言時會寫作ㄝ 禮 (ㄌㆤˋ lé) 。這篇文章採用ㄟ。
4. 韻母:ㆰ(am) ㄚ與ㆬ的結合 暗 (ㆰ˪ ām)
5. 韻母:ㆱ(ɔm) ㆦ與ㆬ的結合,罕用 掩 (ㆱ om)
6. 聲韻母:ㆬ(m̩) 韻化的ㄇ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音 姆 (ㆬˋ ḿ)
7. 韻母:ㆲ(ɔŋ) 與華語注音符號的結合韻母ㄨㄥ(-ong)相同 王 (ㆲˊ ông)
8. 韻母:(ㆭ) ŋ̍ 韻化的ㄫ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音 酸 (ㄙㆭ sng)
1, 8 一樣,只是一個聲母,一個韻母。4.5. 是複合韻母。跟6的合口唇音m可以一齊看,這樣也沒有幾個需要重新學習的方言注音符號!
其餘濁音,鼻音是在原有的符號尾端加一個圓圈!
很幸運的這個【糜】音是陽平音,國音是第二聲! 這篇只要會注音,都可以發出正確的音來! 比較困難的是發泉州腔 -er, 雖然類似ㄜ 音,不過是要發-e, -r 的合音!有點翹舌的音!
呼啊是 hu2-a2, 拊子
魯啊是 lu3-a2, 鑢子
擦子是 tshit-a2, 拭子
試著把底下語料連結中的注音符號,改成教羅拼音:
自己所在地區對「稀飯」的台語稱呼,其中主要有「ㄇㄨㄟˊ」(mue5)和「ㄇㄨㄞˊ」(muai5)兩種唸法,「台中人念ㄇㄨㄟˊ」、「高雄人唸 ㄇㄨㄞˊ」、「我北彰化唸ㄇㄨㄟˊ 我南彰化的朋友和南彰化的男友都唸ㄇㄨㄞˊ」、「爸媽嘉義人他們都念ㄇㄨㄞˊ」、「我桃園人自己是唸ㄇㄨㄞˊ」、「屏東ㄇㄨㄞˊ ㄇㄨㄟˊ 都有」。
另外,也有人提到其他特別的唸法,「我媽是教我唸ㄅㄜˊ(ber5)啦,她有超重的鹿港腔」、「我客家人唸ㄇㄨㄟ啦」、「我阿嬤澎湖人都說ㄇㄟˊ(me5)」、「我阿嬤都念『西換』」、「金門人唸ㄇㄜˊmer5」。讓部分網友看了驚呼「好酷哦!有很多唸法都沒聽過」、「有些版本我還是第一次見」。
這篇貼文也釣出專業網友前來回應,「台語是按照『腔調』來區分的!不是什麼南北,整體來說台語可以分為『泉州腔』及『漳州腔』,但現在已經沒有『完全的泉/漳腔』了,為什麼會出現這麼多音是明清泉漳人士移民來台的結果。」
鹿港腔的 -er,一樣是 ue/e 韻母,可以聽陳雷的「歡喜就好」中的「人生短短」,「短」發 te2/tue2, 鹿港腔 ter2!
這個影片的阿嬤,裡面說到的地瓜稀飯(蕃薯糜mer5), 炒雞(kere) 肉! 兩個泉州腔音!
延伸閱讀:台語方音符號連結
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
61會員
939內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
或許有些人會有疑問:輔音必須與元音結合才能夠說,例如華語「ㄅ」需要和「ㄚ」結合才會形成完整的音節「ㄅㄚ」。但是細心的讀者可能會問華語的「ㄓ」或「ㄗ」為什麼可以獨立存在呢?
  前言 上文提及閩南語沒有對應的文字,但因為要教育學生,因此任由廠商以自己的方式來推出與閩南語相對應的文字或發音,結果剛推出時即有七種不同的對應方式,連發音都無法統一。之後教育部整理了常用的「臺灣閩南語推薦用字700字表」供參考,(請見底下的網址。) https://ws.moe.edu.t
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
示範台灣「本土」腔調時,是不是會聯想到「台灣苟蟻」?究竟台灣人說話時有什麼樣的特點?台灣不僅以人文底蘊、美食文化和美麗風光聞名於世,其語言的獨特性也同樣讓人著迷。語調和聲音,是我們生活記憶的一部分,也是文化傳承的特性。隨著新移民及外來常住人口的持續增加,大陸SNS影響社會,「台灣腔」其實也正在轉變。
Thumbnail
恢復台語文,甚至以台語文為官方語言,其願景動人處,就是區隔來自中國的入侵政權。
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
或許有些人會有疑問:輔音必須與元音結合才能夠說,例如華語「ㄅ」需要和「ㄚ」結合才會形成完整的音節「ㄅㄚ」。但是細心的讀者可能會問華語的「ㄓ」或「ㄗ」為什麼可以獨立存在呢?
  前言 上文提及閩南語沒有對應的文字,但因為要教育學生,因此任由廠商以自己的方式來推出與閩南語相對應的文字或發音,結果剛推出時即有七種不同的對應方式,連發音都無法統一。之後教育部整理了常用的「臺灣閩南語推薦用字700字表」供參考,(請見底下的網址。) https://ws.moe.edu.t
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
示範台灣「本土」腔調時,是不是會聯想到「台灣苟蟻」?究竟台灣人說話時有什麼樣的特點?台灣不僅以人文底蘊、美食文化和美麗風光聞名於世,其語言的獨特性也同樣讓人著迷。語調和聲音,是我們生活記憶的一部分,也是文化傳承的特性。隨著新移民及外來常住人口的持續增加,大陸SNS影響社會,「台灣腔」其實也正在轉變。
Thumbnail
恢復台語文,甚至以台語文為官方語言,其願景動人處,就是區隔來自中國的入侵政權。
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們