백다연 – DRIVE ME (이 밤을 내게줘) 中韓歌詞|翻譯練習no.10

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
Hey Let’s go on a drive
嘿,我們去兜兜風吧
지금 나와 어디든 데려가줘 나 Bae
現在就帶我一起去,不管去哪
시간이 없어 이 새벽은 짧아
沒有時間了,這清晨很短暫
우리 이야긴 길테지만
雖然我們的故事很長
텅 빈 도로위엔 우리 둘 뿐이야
空蕩的街道只有我們兩人
새벽 공긴 차갑게 우릴 감싸와
拂曉的空氣冰冷地包圍著我們
But I don’t care
但我不在乎
I feel like walking in the moonlight
我感覺就像漫步在月光下
이 밤의 끝에 데려가줘 Bae
請帶我到這深夜的盡頭
I want your Umm
我想要你的…
Hug me don't say anything
抱著我,別說任何話
Stay with me this night
今晚留在我身邊
Woo
I want your Umm
我想要你的…
Hug me 이 밤을 내게 줘
抱著我,請把這個夜晚給我
Stay and own me
留下來然後擁有我吧
Woo
0300AM
凌晨三點
창 밖 지하차도에
窗外的地下車道
지나가는 차 한대 보이지 않을 때
看不到任何一輛車經過時
애매한 이 시간은 마치 지금 우리 사이 같아
這曖昧的時段 彷彿就是我們現在的關係
우린 같은 생각을 하면서도
我們想著同樣的事
서로 다른 곳만 보고 있잖아
卻只望向不同地方不是嗎
But I don't care I can feel your heart
但我不在意,我可以感覺到你的心
이젠 솔직하게 알려줄래 Bae
現在開始 要如實告訴你嗎
I want your Umm
我想要你的…
Hug me don’t say anything
抱著我,別說任何話
Stay with me this night
今晚留在我身邊
Woo
I want your Umm
我想要你的…
Hug me 이 밤을 내게 줘
抱著我,請把這個夜晚給我
Stay and own me
留下來然後擁有我吧
Woo
Don't do anything
別做任何事
나를 더 꽉 안아줘
請再緊緊擁抱我
시간이 지나는 지도 모르게
不知道時間是否流逝
Dawn is too short for us
晨曦對我們來說太過短暫
붉어진 얼굴따윈 모른척 해줄 수 있어
可以假裝不知道那害羞漲紅的臉
Honestly I just like you
說真的,我就是喜歡你
우리 이야기엔 끝이 없을 거야
我們的故事永無止盡
I want your Umm
我想要你的…
Hug me don't say anything
抱著我,別說任何話
Stay with me this night
今晚留在我身邊
Woo
I want your Umm
我想要你的…
Hug me 이 밤을 내게 줘
抱著我,請把這個夜晚給我
Stay and own me
留下來然後擁有我吧
Woo
為什麼會看到廣告
avatar-img
2會員
66內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
April的沙龍 的其他內容
그래, 넌 사랑이 참 쉬운 거야 是啊,你的愛情真是簡單 그래, 넌 그런 거야 是啊,你就是那樣的啊 마지막 입맞춤은 最終的吻 오늘은 아닌 거야 不會在今天發生 다시 또 묻고 또 묻지만 雖然一次又一次地追問 찬 바람이 불어서 寒風吹過 찬 비가 내려 와서 下著冷雨 別就這樣離開我
So tell me love 所以告訴我什麼是愛 오늘 너의 하루는 어땠는지 你的今天過得怎麼樣 더 알고 싶어 사소한 일까지도 哪怕是微不足道的小事我都想知道 내 생각나면 오늘 밤 如果今晚想起我的話 전화해줘 請打電話給我 Cause I've been waiting for you
You think you could like me 你認為你可以喜歡我嗎 오늘 너의 입술에 어떤 향을 남길지 今天會在你的唇上留下怎樣的香氣 내가 어떤 사람으로 기억되고 싶은지 我希望以誰的身分被記住呢 알고 싶게 만들지 숨기지는 않아요 讓我更加想知道,不去隱藏 睡著之後睜開雙眼
텅 빈 하늘을 벗어나 보자 試著從這空蕩的天空掙脫吧 무지개 타고 멀리 遠遠的乘著彩虹 흐린 하늘을 피해서 為了躲開多雲混濁的天空 우리 달아나 볼까 讓我們一起逃跑吧 저 멀리 바다가 보이니 逃到那遠處 看見大海了嗎 너는 참 멀리도 갔구나 你已往遠方走去 우리 행성을 찾아서 머물러
답답한 느낌을 모른 척해봐도 就算假裝不知道什麼是鬱悶的感覺 자꾸 풍선처럼 부풀어올라가 它卻仍像氣球一樣不斷膨脹 Then magic hits the air 接著魔幻憑空出現 널 보면 다 씻겨 내려가는 듯 해 maybe I 見到你時,好像一切都能被洗淨,也許我 應該告訴你我的感受
지난날들 속의 在過去的日子裡 우리의 웃음을 떠올려 想起了我們的笑聲 뒤돌아 가기 전 마지막 너 轉身離開前 你最後的身影 이젠 알 듯하네 現在似乎開始明白了 너의 눈에 비친 Your heart 映在你眼底的你的心 난 아무 말도 하지 못하네 而我卻什麼話也說不出口 欲言又止的那些話
그래, 넌 사랑이 참 쉬운 거야 是啊,你的愛情真是簡單 그래, 넌 그런 거야 是啊,你就是那樣的啊 마지막 입맞춤은 最終的吻 오늘은 아닌 거야 不會在今天發生 다시 또 묻고 또 묻지만 雖然一次又一次地追問 찬 바람이 불어서 寒風吹過 찬 비가 내려 와서 下著冷雨 別就這樣離開我
So tell me love 所以告訴我什麼是愛 오늘 너의 하루는 어땠는지 你的今天過得怎麼樣 더 알고 싶어 사소한 일까지도 哪怕是微不足道的小事我都想知道 내 생각나면 오늘 밤 如果今晚想起我的話 전화해줘 請打電話給我 Cause I've been waiting for you
You think you could like me 你認為你可以喜歡我嗎 오늘 너의 입술에 어떤 향을 남길지 今天會在你的唇上留下怎樣的香氣 내가 어떤 사람으로 기억되고 싶은지 我希望以誰的身分被記住呢 알고 싶게 만들지 숨기지는 않아요 讓我更加想知道,不去隱藏 睡著之後睜開雙眼
텅 빈 하늘을 벗어나 보자 試著從這空蕩的天空掙脫吧 무지개 타고 멀리 遠遠的乘著彩虹 흐린 하늘을 피해서 為了躲開多雲混濁的天空 우리 달아나 볼까 讓我們一起逃跑吧 저 멀리 바다가 보이니 逃到那遠處 看見大海了嗎 너는 참 멀리도 갔구나 你已往遠方走去 우리 행성을 찾아서 머물러
답답한 느낌을 모른 척해봐도 就算假裝不知道什麼是鬱悶的感覺 자꾸 풍선처럼 부풀어올라가 它卻仍像氣球一樣不斷膨脹 Then magic hits the air 接著魔幻憑空出現 널 보면 다 씻겨 내려가는 듯 해 maybe I 見到你時,好像一切都能被洗淨,也許我 應該告訴你我的感受
지난날들 속의 在過去的日子裡 우리의 웃음을 떠올려 想起了我們的笑聲 뒤돌아 가기 전 마지막 너 轉身離開前 你最後的身影 이젠 알 듯하네 現在似乎開始明白了 너의 눈에 비친 Your heart 映在你眼底的你的心 난 아무 말도 하지 못하네 而我卻什麼話也說不出口 欲言又止的那些話
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我跟男朋友交往大概兩個禮拜的時候,那時是夏天超級熱,所以我就穿著短褲跟他出門,路上我們邊聊邊走,然後到一個只有斑馬線沒有紅綠燈的地方,我左看右看,只有一台機車,在稍微有點距離的地方要往我們這邊騎。
Thumbnail
午夜一點我獨自在汐止車站 等待 等待四點五十四分開往竹南的電車 我只想逃離這個空間 握著手中僅有的車票 我知道此時我除了... 等待之外 我已無法再做什麼 午夜一點的汐止車站 空蕩蕩地 除了不眠的狗吠和呼嘯而去的車輛之外 什麼都不復存在 午夜一點我把自己遺棄在汐止車站 學庸
Thumbnail
“你去,我也走,我們在此分手;  你上那一條大路,你就放心走,  你看那街燈一直亮到天邊,  你只消跟從這光明的直線!  你先走,我站在此地望著你 :  放輕些腳步,別叫灰土揚起,  我要認清你遠去的身影,  直到距離使我認你不分明”  徐志摩  
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這首歌詞表達了對生活的熱情和渴望,以及與心愛的人共度美好時光的願望。透過歌詞中的浪漫情懷和熱情洋溢的氛圍,歌手呼籲我們不要等待特定時刻,而是要像週末一樣,隨時享受當下的美好,希望能夠在彩虹般的天空下,創造出美好的回憶。
親了,然後呢? 過了一兩分鐘姐姐似乎是回神過來,丟下一句妳先不要下車,接著關上我這邊的車門,回到駕駛座,我內心的OS:完了完了巴比Q了༼⁠⁰⁠o⁠⁰⁠;⁠༽ 「明天早上幾點來接妳?」 我???(⁠ʘ⁠ᗩ⁠ʘ) 「妳的機車不是停在公司那?親了我後就忘了?」 『不麻煩主管了,我可以搭計程車或者我
Thumbnail
不用等妳把話說明 我提出這個想法…
Thumbnail
「妳下午有空嗎?」 「有空呀,怎麼了嗎?」 「想帶妳去一個地方走走⋯
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我跟男朋友交往大概兩個禮拜的時候,那時是夏天超級熱,所以我就穿著短褲跟他出門,路上我們邊聊邊走,然後到一個只有斑馬線沒有紅綠燈的地方,我左看右看,只有一台機車,在稍微有點距離的地方要往我們這邊騎。
Thumbnail
午夜一點我獨自在汐止車站 等待 等待四點五十四分開往竹南的電車 我只想逃離這個空間 握著手中僅有的車票 我知道此時我除了... 等待之外 我已無法再做什麼 午夜一點的汐止車站 空蕩蕩地 除了不眠的狗吠和呼嘯而去的車輛之外 什麼都不復存在 午夜一點我把自己遺棄在汐止車站 學庸
Thumbnail
“你去,我也走,我們在此分手;  你上那一條大路,你就放心走,  你看那街燈一直亮到天邊,  你只消跟從這光明的直線!  你先走,我站在此地望著你 :  放輕些腳步,別叫灰土揚起,  我要認清你遠去的身影,  直到距離使我認你不分明”  徐志摩  
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這首歌詞表達了對生活的熱情和渴望,以及與心愛的人共度美好時光的願望。透過歌詞中的浪漫情懷和熱情洋溢的氛圍,歌手呼籲我們不要等待特定時刻,而是要像週末一樣,隨時享受當下的美好,希望能夠在彩虹般的天空下,創造出美好的回憶。
親了,然後呢? 過了一兩分鐘姐姐似乎是回神過來,丟下一句妳先不要下車,接著關上我這邊的車門,回到駕駛座,我內心的OS:完了完了巴比Q了༼⁠⁰⁠o⁠⁰⁠;⁠༽ 「明天早上幾點來接妳?」 我???(⁠ʘ⁠ᗩ⁠ʘ) 「妳的機車不是停在公司那?親了我後就忘了?」 『不麻煩主管了,我可以搭計程車或者我
Thumbnail
不用等妳把話說明 我提出這個想法…
Thumbnail
「妳下午有空嗎?」 「有空呀,怎麼了嗎?」 「想帶妳去一個地方走走⋯