2023-02-09|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

翻譯粉專【翻譯人森的滋味】開張~正式介紹文

白頭翁圖片來源:自己拍攝
白頭翁 圖片來源:自己拍攝

會進入全職翻譯,其實是個意外。
雖然很早以前我就立志成為翻譯工作者,但因為不是在唸書就是有上班的工作,所以一直放在心中,但十年前轉職空檔期間,一邊求職一邊接了一些翻譯案件,沒想到就這麼寥落去了。 全職翻譯資歷10年,曾擔任安可電影、中央研究院生物多樣性研究中心、優勢顧問有限公司、台灣教會公報社的專職翻譯。 目前為止除了擔任Qalang (卡浪)有限公司(漫畫、手遊)及速捷翻譯有限公司的特約翻譯外,翻譯作品不乏影視字幕、網站翻譯、生態學電子報、留學文件、收養文件、新聞編譯、畜牧飼料和學術論文等翻譯之外,也已出版多本翻譯書籍,包含基督教神學、女性主義、生態思想、環境教育、文化歷史等領域:

著作列表

🌀《神聖生態學》(2023)
🌀《黃金的傳奇史》(2022) 🌀《為衝突立界線》(2022) 🌀《合乎聖經的講道》(2020) 🌀《道在人間──慶賀宋泉盛牧師九十壽誕文集上/下冊》(2019)(合譯) 🌀《基督徒宣教使命以及門徒的測試──普林斯頓神學院演說1970》(2019)(合譯) 🌀《預見失業的宣教士-交棒的植堂模式(2019) 🌀《野犬傳命》(2019) 🌀《希伯來智慧透析:認識智慧,應用智慧》(2019) 🌀《台灣水資源環境教育課程簡要指引第二版》(2018)(合譯) 🌀《2017 關渡國際自然藝術季 阡陌之間》(2018)(合譯) 🌀《聾人解放神學》(2018)(合譯) 🌀《談論死亡:在臨終議題上重尋教會的聲音》(2016) 🌀《萬國禱告手冊:普世宣教手冊最新精簡版》(2016)(合譯) 🌀《在候診室遇見佛陀:一位叛逆醫師的終極療癒之旅》(2015) 🌀《關顧受造世界:基督教對環境的關懷與行動》(2015) 🌀《像山一樣思考》(2015) 🌀《女性主義與基督教要點指南》(2014) 🌀《Yaba的話:一個當代泰雅人的傳統沈思(英文.泰雅語版)》(2009)(合譯)
翻譯過程中累積了不少想法,工作之餘也會擔任台灣動物平權促進會的志工翻譯,以及自行編譯一些新聞或網路文章,新開張的粉專,裡面收錄了所有與翻譯相關的討論與譯文,歡迎舊雨新知按讚追蹤:
如果喜歡文章內容,歡迎贊助支持我的寫作。
*****圖文皆為作者所有,請勿任意轉載*****

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.