更新於 2023/04/22閱讀時間約 4 分鐘

Leanpub 生成中文電子書的一些 bugs

這篇文章要分享的是 Leanpub 在排版與生成中文電子書的一些 bugs。

前言

進入正題之前,我想說一個最近心中出現的疑問:
免費的寫作與出版工具很多,那麼像 Leanpub 這樣的自出版平台,還有多少吸引力?
或者,上述問題要再退一步來問:
ChatGPT 這麼「神」了,還有人會覺得數位型式的寫作和出版是值得花時間去做的技術活嗎?
這些問題暫且擱下,也許將來另外寫一篇文章,胡扯一下我的看法。如果你有任何觀點想要分享,歡迎在文章下方留言。
回到正題。
基於個人使用經驗,我大膽猜測,使用 Leanpub 寫作和出版「中文書」的人應該不多吧。會這樣猜,是因為這麼多年過去了,我發現 Leanpub 在中文排版方面的 bugs 還是令我「非常在意」。
接著就整理幾個我比較在意的 bugs,它們全都和 Leanpub 的中文排版有關,特別是 PDF 電子書的排版。

狀況一:程式碼區塊內含中文字

如果你的 Leanpub 電子書是採用 Markua 0.3 的語法規格來撰寫書籍原稿,那麼當你在程式碼區塊中加入中文字,便可能在生成電子書的時候發生錯誤。
Markua 讀音接近「馬庫瓦」,要念成「麻瓜」也 ok 啦。
範例:
```verbatim
中文
```
當我的電子書裡面有類似上面的程式碼區塊,在 Leanpub 網站上點擊 Generate Preview 按鈕之後,電子書生成的過程會因為出現錯誤而停止在「Step 12/29 Parsing Markua 0.30 (Beta)... 」。
如果把前述範例中的中文字元拿掉,改用英文字,像這樣:
```verbatim
abc
```
則可以順利產生電子書檔案。
我發現此狀況的時間是 2023-4-13,後來到 Leanpub 官方論壇反映此現象,確認是個 bug。

處理方式

根據 Leanpub 創辦人 Peter Armstrong 的回覆,已確認這是一個只發生在中文書籍的 bug,嚴重程度堪稱「deal breaker」,故他建議暫且不要使用 Markua 0.3,而繼續用舊版的 LFM(Leanpub 口味的 Markdown)或 Markua v0.1。
後續更新:此 bug 已經在 2023-4-19 修正。

感想:Beta 就真的是 Beta!
在發現此 bug 之前,我都還是用 LFM 和 Markua 0.1 來編寫書籍原稿。只是某次在 Leanpub 論壇討論時,創辦人建議我改用新版的 Markua 0.3,我才開始把一本電子書的排版語言改為 Markua 0.3。當時的想法是:Markua 0.3 已經標示 beta 字樣好幾年了,大部分的已知問題應該都解決了吧,卻沒料到中文字的處理仍有嚴重問題。果然 beta 就真的還是測試版,無論什麼狀況都可能發生。
順便提及,基於某種神祕的原因,Leanpub 產生電子書的過程如果發生錯誤,就只會發 email 通知你失敗,其中並未提供有用的錯誤訊息或線索,例如行號或任何語法關鍵字。所以這次光是為了定位和重現這個 bug,我是一路把書籍原稿砍、砍、砍,逐漸縮小範圍,幾乎把整本書都砍光了,如此反覆測試,才終於確認這個問題並反映給官方。
儘管過程令我有點抓狂,還是很感謝 Leanpub 持續耐心聆聽我反映的中文 bugs(從幾年前到現在都是)。

狀況二:中文 PDF 的第一個段落出現多餘縮排

在 Leanpub 生成 PDF 檔案時,如果是中文,那麼每一個小節的第一段文字都會有多餘的縮排。如下圖,是我在 Leanpub 論壇反映此問題時提供的截圖:
雖然此狀況只出現在中文的 PDF 檔案,而且不影響閱讀和理解,但是就排版的美觀與一致性而言,還是一個難以忽視的瑕疵。
我從數年前使用 LFM 來編寫書籍原稿的時候就已經發現此問題,當時也曾向官方反映,但也許是因為這問題並不嚴重,或者開發人員不知如何重現這個問題,以至於 Markua 0.1 和現在的 Markua 0.3 都沒有解決。
希望有一天我可以在這裡向大家回報此問題終於獲得修正。
Keep writing!
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.