因為有讀者詢問如何選擇light literature(通俗文學小說),練習英文閱讀理解能力。所以,我介紹美國當代作家Stephenie Meyer(史蒂芬妮·摩根·梅爾)在2008年出版的Twilight Saga《暮光之城系列》小說。 當我閱讀此系列小說第一本書第十三章標題為Confessions(坦白,告白)時,我非常訝異讀到附圖中的這段文字: His skin, white despite the faint flush from yesterday’s hunting trip, literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface.(他的潔白無瑕皮膚雖然略帶昨天狩獵時的微紅,但真地閃閃發光,就像表面鑲嵌著無數顆小鑽石。) 因為訝異書中吸血鬼,不同於歐美傳統白天睡在棺材,不能見天日的吸血鬼設定角色。不血腥的天馬行空內容,及不同於傳統文學的橋段,讓我擁有維持動力讀完這四本原文書。 如果你是青少年,喜歡閱讀英文小說,或愛追亞洲偶像劇的英文學習者,你可以試讀Twilight Saga《暮光之城系列》小說,看看是否能培養自己,每日固定閱讀半小時有劇情英文小說的習慣。 附記: Stephenie Meyer(史蒂芬妮·摩根·梅爾)另一本著作The Host《宿主》,相較於Twilight Saga《暮光之城系列》小說,故事內容比較複雜,文字描述也較艱深,但劇情比較適合成年人。如果英文閱讀理解不錯者,推薦你直接閱讀The Host《宿主》。 圖片出處:Meyer, Stephenie,Twilight. New York: Little, Brown and Company, Hachette Book Group, 2008.