2023-09-01|閱讀時間 ‧ 約 8 分鐘

Taylor Swift - mad woman 瘋女人 中文歌詞翻譯


昨天taylor貼了北美限定的巡演電影,瞬間化身成MAD WOMAN,因為老娘只在美國待到10/9啦!!!!我要氣死了氣氣氣氣氣氣齁!!!!!

如果是11/13之類的我可能還只會覺得喔可惜ㄝ

10/13你他媽...

They said "move on", BUT YOU KNOW I WONT





所以來發一下很符合我內心的mad woman,順邊慶祝一下scooter braun又痛失了幾位才子才女,mad woman大概就是那種聽起來不怎麼樣,但了解了一下背後故事就會脊椎發毛的歌?配上這種幽幽的旋律

但不得說上周迪士尼的DIVA們發的新歌都好好聽呢!

先不說我的小公主ariana為了your truly十周年發行了紀念版LIVE專輯,新版的蜜月大道怎麼可以好聽成這樣??前奏一下來還想說嗯啊不就跟原版差不多?結果後面直接pop變奏,上班的時候都差點要跟著跳起來了!而且YT影片還有小公主跳來跳去的樣子真的是太可愛了~~~希望她永遠都可以抱持這樣的精神

麥莉的used to be young也好好聽,聽完會爆哭的那種,經歷了好多風波和起伏,終於可以找到自己的方向。一直都很喜歡麥莉的歌,尤其她這次endless summer vacation應該是我最愛的XD

腎琳..我是說selena gomez的新歌就...沒甚麼亮點,前奏一下還以為是BTS的BUTTER,想說幾個人不是都跑去當兵怎麼又衝回榜XD 抱歉我真的不知道是因為有濾鏡還是這首歌真的不怎麼樣,但...她不是單身很久了嗎+_+





What did you think I'd say to that?

Does a scorpion sting when fighting back?

They strike to kill and you know I will

You know I will

你認為我會對那些冷嘲熱諷做出甚麼回應?

你不知道毒蠍遭到威脅時,會做出甚麼反擊?

他們會背水一戰、你知道我也是這樣吧

你知道我的能耐的


What do you sing on your drive home?

Do you see my face in the neighbor's lawn?

Does she smile?

Or does she mouth, "Fuck you forever"?

在你的回家途中,口中哼的那首歌是誰唱的?

你有看見我的臉出現在社區看板上嗎?

你確定她是笑臉迎人?

還是笑裡藏刀的叫你滾開去死?


Every time you call me crazy

I get more crazy

What about that?

And when you say I seem angry

I get more angry

每一次你的謾罵

當讓我更加憤怒猖狂

這樣你滿意了沒?

或是每一次你覺得我好像怒火中燒

我就更變本加厲的向你大吼


And there's nothin' like a mad woman

What a shame she went mad

No one likes a mad woman

You made her like that

還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?

可憐哪,被牽著鼻子走的小丑

沒人會喜歡這種瘋瘋癲癲的潑婦

但那也是你們的傑作


And you'll poke that bear 'til her claws come out

And you find something to wrap your noose around

And there's nothin' like a mad woman

你會戲弄那頭熊,直到她滿腔怒火張牙舞爪

於是你就可以順理成章地將麻繩套上她的脖子

還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?


Now I breathe flames each time I talk

My cannons all firin' at your yacht

They say, "Move on", but you know, I won't

現在我每次開口說話,都會吐出炙熱的火焰

我所有的砲火都對準你那艘礙眼的遊艇

人們要我放下恩怨,但你知道我會帶你一起下地獄


And women like hunting witches, too

Doing your dirtiest work for you

It's obvious that wanting me dead

Has really brought you two together

再者,也不是所有女人都是那麼無辜

她們會為了得到你的關注,幹出下三濫的骯髒事

想都不用想,將我推上火刑台

不就是你們集結在一起最好的理由嗎


Every time you call me crazy

I get more crazy

What about that?

And when you say I seem angry

I get more angry

每一次你的謾罵

當讓我更加憤怒猖狂

這樣你滿意了沒?

或是每一次你覺得我好像怒火中燒

我就更變本加厲的向你大吼


And there's nothin' like a mad woman

What a shame she went mad

No one likes a mad woman

You made her like that

還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?

可憐哪,被牽著鼻子走的小丑

沒人會喜歡這種瘋瘋癲癲的潑婦

但那也是你們的傑作


And you'll poke that bear 'til her claws come out

And you find something to wrap your noose around

And there's nothin' like a mad woman

你會戲弄那頭熊,直到她滿腔怒火張牙舞爪

於是你就可以順理成章地將麻繩套上她的脖子

還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?


I'm takin' my time

Takin' my time

'Cause you took everything from me

我會窮盡我的生命

毫無保留的對付你

因為你狠狠的奪走屬於我的樂園


Watchin' you climb

Watchin' you climb

Over people like me

看著你如魚得水的往上爬

踩著那些無辜的屍體往上爬

與昔日的我一起站在頂點


The master of spin

Has a couple side flings

Good wives always know

擅於操弄人心的佼佼者

身邊少不了搔首弄姿的拜金女

善良的妻子則默許這樣不對等的關係


She should be mad

Should be scathing like me

But no one likes a mad woman

她應該要勃然大怒

應該要像我一樣怒不可遏

但沒人會喜歡這種瘋瘋癲癲的潑婦


What a shame she went mad

可憐哪,被牽著鼻子走的小丑


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.