昨天taylor貼了北美限定的巡演電影,瞬間化身成MAD WOMAN,因為老娘只在美國待到10/9啦!!!!我要氣死了氣氣氣氣氣氣齁!!!!!
如果是11/13之類的我可能還只會覺得喔可惜ㄝ
但
但
但
10/13你他媽...
They said "move on", BUT YOU KNOW I WONT
齁
所以來發一下很符合我內心的mad woman,順邊慶祝一下scooter braun又痛失了幾位才子才女,mad woman大概就是那種聽起來不怎麼樣,但了解了一下背後故事就會脊椎發毛的歌?配上這種幽幽的旋律
但不得說上周迪士尼的DIVA們發的新歌都好好聽呢!
先不說我的小公主ariana為了your truly十周年發行了紀念版LIVE專輯,新版的蜜月大道怎麼可以好聽成這樣??前奏一下來還想說嗯啊不就跟原版差不多?結果後面直接pop變奏,上班的時候都差點要跟著跳起來了!而且YT影片還有小公主跳來跳去的樣子真的是太可愛了~~~希望她永遠都可以抱持這樣的精神
麥莉的used to be young也好好聽,聽完會爆哭的那種,經歷了好多風波和起伏,終於可以找到自己的方向。一直都很喜歡麥莉的歌,尤其她這次endless summer vacation應該是我最愛的XD
腎琳..我是說selena gomez的新歌就...沒甚麼亮點,前奏一下還以為是BTS的BUTTER,想說幾個人不是都跑去當兵怎麼又衝回榜XD 抱歉我真的不知道是因為有濾鏡還是這首歌真的不怎麼樣,但...她不是單身很久了嗎+_+
What did you think I'd say to that?
Does a scorpion sting when fighting back?
They strike to kill and you know I will
You know I will
你認為我會對那些冷嘲熱諷做出甚麼回應?
你不知道毒蠍遭到威脅時,會做出甚麼反擊?
他們會背水一戰、你知道我也是這樣吧
你知道我的能耐的
What do you sing on your drive home?
Do you see my face in the neighbor's lawn?
Does she smile?
Or does she mouth, "Fuck you forever"?
在你的回家途中,口中哼的那首歌是誰唱的?
你有看見我的臉出現在社區看板上嗎?
你確定她是笑臉迎人?
還是笑裡藏刀的叫你滾開去死?
Every time you call me crazy
I get more crazy
What about that?
And when you say I seem angry
I get more angry
每一次你的謾罵
當讓我更加憤怒猖狂
這樣你滿意了沒?
或是每一次你覺得我好像怒火中燒
我就更變本加厲的向你大吼
And there's nothin' like a mad woman
What a shame she went mad
No one likes a mad woman
You made her like that
還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?
可憐哪,被牽著鼻子走的小丑
沒人會喜歡這種瘋瘋癲癲的潑婦
但那也是你們的傑作
And you'll poke that bear 'til her claws come out
And you find something to wrap your noose around
And there's nothin' like a mad woman
你會戲弄那頭熊,直到她滿腔怒火張牙舞爪
於是你就可以順理成章地將麻繩套上她的脖子
還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?
Now I breathe flames each time I talk
My cannons all firin' at your yacht
They say, "Move on", but you know, I won't
現在我每次開口說話,都會吐出炙熱的火焰
我所有的砲火都對準你那艘礙眼的遊艇
人們要我放下恩怨,但你知道我會帶你一起下地獄
And women like hunting witches, too
Doing your dirtiest work for you
It's obvious that wanting me dead
Has really brought you two together
再者,也不是所有女人都是那麼無辜
她們會為了得到你的關注,幹出下三濫的骯髒事
想都不用想,將我推上火刑台
不就是你們集結在一起最好的理由嗎
Every time you call me crazy
I get more crazy
What about that?
And when you say I seem angry
I get more angry
每一次你的謾罵
當讓我更加憤怒猖狂
這樣你滿意了沒?
或是每一次你覺得我好像怒火中燒
我就更變本加厲的向你大吼
And there's nothin' like a mad woman
What a shame she went mad
No one likes a mad woman
You made her like that
還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?
可憐哪,被牽著鼻子走的小丑
沒人會喜歡這種瘋瘋癲癲的潑婦
但那也是你們的傑作
And you'll poke that bear 'til her claws come out
And you find something to wrap your noose around
And there's nothin' like a mad woman
你會戲弄那頭熊,直到她滿腔怒火張牙舞爪
於是你就可以順理成章地將麻繩套上她的脖子
還有什麼能比瘋女人更值得嘲笑的呢?
I'm takin' my time
Takin' my time
'Cause you took everything from me
我會窮盡我的生命
毫無保留的對付你
因為你狠狠的奪走屬於我的樂園
Watchin' you climb
Watchin' you climb
Over people like me
看著你如魚得水的往上爬
踩著那些無辜的屍體往上爬
與昔日的我一起站在頂點
The master of spin
Has a couple side flings
Good wives always know
擅於操弄人心的佼佼者
身邊少不了搔首弄姿的拜金女
善良的妻子則默許這樣不對等的關係
She should be mad
Should be scathing like me
But no one likes a mad woman
她應該要勃然大怒
應該要像我一樣怒不可遏
但沒人會喜歡這種瘋瘋癲癲的潑婦
What a shame she went mad
可憐哪,被牽著鼻子走的小丑