Taylor Swift - Say Don't Go 告訴我,別走 中文歌詞翻譯

更新於 2024/10/29閱讀時間約 9 分鐘




那個請問1989 from the vault還有呼吸嗎?因為我已經沒有了



我還以為RED會是最痛苦最悲傷的棄曲專輯,直到我遇見了1989,你不可以在封面笑這麼開心然後專輯打開全部都是刀耶~~~~怎麼可以每一首都是這種傷心情歌啦!!就連slut都這麼難過!!!RED至少還有瓶中信的說QQ


老實說我不是這種越悲傷的歌詞我越愛的人,而是越能產生共鳴的歌我越愛,所以很常會有以前不喜歡但現在很喜歡的歌出現


Say dont go那種無力轉變現實的無奈感我也是心有戚戚焉,就是涉世未深的傻女孩付出真心卻換來一次次的哄騙和失望啊



(最喜歡timeless那種可愛情歌哈哈哈哈,我還是回去聽speak now好了)



不知道是不是編曲有找了jack,每一首都很有midnights的影子,倒也不是不好,只是滿好奇原本的編曲會是怎樣XD

1989目前看下來的評價滿兩極的,個人很喜歡OOTW跟AYHTDWS的新編曲~新浪漫跟HYGTG真的是可以下去了,別忘記帶STYLE


本來沒有很喜歡的SHAKE IF OFF跟壞血反而沒之前的吵,IKP也沒有之前刺耳,算是滿意







I've known it from the very start

We're a shot in the darkest dark

Oh no, oh no, I'm unarmed

其實早在開始我就有心理準備了

我們的愛不過是黑暗中的曇花一現、毫無根據

噢不、噢不,我束手無策


The waiting is a sadness

Fading into madness

Oh no, oh no, it won't stop

等待是愛情悲哀的消磨

待一切轉化為無盡的瘋狂

噢不、噢不,我無計可施


I'm standing on a tightrope alone

I hold my breath a little bit longer

Halfway out the door, but it won't close

I'm holding out hope for you to

我站在岌岌可危的鋼絲線上,獨自一人

屏住呼吸,只為保持最後一絲理智

你正打開那扇門走了出去,卻留了一點門縫

我抱著微弱的希望衝向前,希望你能


Say: Don't go

I would stay forever if you

Say: Don't go

告訴我,別走

我會為你守候一生,若你願意

告訴我,別走


Why'd you have to lead me on?

Why'd you have to twist the knife?

Walk away and leave me bleeding, bleeding?

你為何要帶我走出困境、重見光明?

你為何要讓我再度跌落谷底、落井下石?

讓飽受摧殘的我死去,而你卻一派輕鬆的邁向前方


Why'd you whisper in the dark

Just to leave me in the night?

Now your silence has me screaming, screaming

你為何要在黑暗中對我低語

說服我留在深夜,帶走屬於我的朝陽

你的無動於衷使我放聲尖叫、痛不欲生


(Say) say: (Don't) don't (go) go

I would stay forevеr if you

(Say) say: (Don't) don't (go) go

(Say, say, say, say)

告訴我,別走

我會為你守候一生,若你願意

告訴我,別走

(告訴我、告訴我)


Now I'm pacing on shaky ground

Strike a match, then you blow it out

Oh no, oh no, it's not fair

現在的我如履薄冰,躊躇不前

點燃了一點希望之火,你卻將其吹熄

噢不、噢不,這不公平


'Cause you kiss mе and it stops time

And I'm yours, but you're not mine

Oh no, oh no, you're not there

你溫柔且虛幻的親吻停下了世界的推移

我成了你的寶貝,但你永遠不屬於我

噢不、噢不,我丟失了你的方向


I'm standing on the sidewalk alone

I wait for you to drive by

I'm tryna see the cards that you won't show

I'm about to fold unless you

我站在寂寞寒冷的人行道,獨自一人

就為了等待你駕著車經過

試著翻開你不願意展露給我的那一面

如今我想將你拋諸在後,開始我的人生,除非你


(Say) say: (Don't) don't (go) go

I would stay forevеr if you

(Say) say: (Don't) don't (go) go

告訴我,別走

我會為你守候一生,若你願意

告訴我,別走


Why'd you have to lead me on?

Why'd you have to twist the knife?

Walk away and leave me bleeding, bleeding?

你為何要帶我走出困境、重見光明?

你為何要讓我再度跌落谷底、落井下石?

讓飽受摧殘的我死去,而你卻一派輕鬆的邁向前方


Why'd you whisper in the dark

Just to leave me in the night?

Now your silence has me screaming, screaming

你為何要在黑暗中對我低語

說服我留在深夜,帶走屬於我的朝陽

你的無動於衷使我放聲尖叫、痛不欲生


(Say) say: (Don't) don't (go) go

I would stay forevеr if you

(Say) say: (Don't) don't (go) go

(Say, say, say, say)

告訴我,別走

我會為你守候一生,若你願意

告訴我,別走

(告訴我、告訴我)


Why'd you have to (why'd you have to)

Make me want you? (Make me want you?)

Why'd you have to (why'd you have to)

Give me nothing back?

你為何要這樣對我

讓我對你這樣毫無保留、死心踏地?

你為何要這樣對我

對我不聞不問、毫無尊嚴?


Why'd you have to (why'd you have to)

Make me love you? (Make me love you?)

I said: I love you (I said: I love you)

You say nothing back

你為何要這樣對我

讓我對你無可自拔?

我告訴你,我好愛你

你卻以沉默回應


Why'd you have to lead me on?

Why'd you have to twist the knife?

Walk away and leave me bleeding, bleeding?

你為何要帶我走出困境、重見光明?

你為何要讓我再度跌落谷底、落井下石?

讓飽受摧殘的我死去,而你卻一派輕鬆的邁向前方


Why'd you whisper in the dark

Just to leave me in the night?

Now your silence has me screaming, screaming

你為何要在黑暗中對我低語

說服我留在深夜,帶走屬於我的朝陽

你的無動於衷使我放聲尖叫、痛不欲生


(Say) say: (Don't) don't (go) go

I would stay forevеr if you

(Say) say: (Don't) don't (go) go

(Say, say, say, say)

告訴我,別走

我會為你守候一生,若你願意

告訴我,別走

(告訴我、告訴我)


But you won't, but you won't, but you won't

I would stay forever if you say: Don't go

But you won't, but you won't, but you won't

但你不會、不會,永遠不會愛我

我會為你守候一生,若你願意告訴我,別走

但你不會、不會,永遠不會愛我




avatar-img
28會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
The best people in life are free / 願每位亂世佳人都能活出自由人生
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it / 如今我已找回當初的自己,我再也不要失去她了
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
The best people in life are free / 願每位亂世佳人都能活出自由人生
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it / 如今我已找回當初的自己,我再也不要失去她了
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
Thumbnail
Were you sent by someone who wanted me dead? / 你是某人想置我於死地而派來摧毀我的惡魔嗎?
Thumbnail
Cause all of my enemies started out friends / 因為我所有的敵人,都是昔日我視如己出的摯友
Thumbnail
▌葉郎每日讀報:Taylor Swift 剛剛催生了本世紀的 Star Wars 星戰時刻 ▌ 20231016 雖然最終票房統計數據還未出爐,但剛剛結束的上個週末幾乎已經99%肯定是本世紀電影產業的 Star Wars 星戰時刻。跳過好萊塢大片廠的 Taylor Swift 演唱會電影《
Thumbnail
10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
Thumbnail
Were you sent by someone who wanted me dead? / 你是某人想置我於死地而派來摧毀我的惡魔嗎?
Thumbnail
Cause all of my enemies started out friends / 因為我所有的敵人,都是昔日我視如己出的摯友
Thumbnail
▌葉郎每日讀報:Taylor Swift 剛剛催生了本世紀的 Star Wars 星戰時刻 ▌ 20231016 雖然最終票房統計數據還未出爐,但剛剛結束的上個週末幾乎已經99%肯定是本世紀電影產業的 Star Wars 星戰時刻。跳過好萊塢大片廠的 Taylor Swift 演唱會電影《
Thumbnail
10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o