綁架愛麗絲 之 地下邏輯 033

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

作者: 黃盛

4 The Rabbit Sends a Little Bill: 重言式/析取消去派生規則

兔子送上一張小賬單 or 兔子派遣一隻小比爾

可愛的雪貂

可愛的雪貂

我們將「雪貂 (就) 是雪貂」寫作

F1 雪貂是雪貂

這是我們要處理的句子。應該如何理解這個句式是問題所在。這是邏輯學家的工作,也是語言學家的工作; 但傳統語言學家關心的內容相當廣泛,在涉及句式時則主要關心字/詞的序列和組合。受邏輯學啟發或傾向於使用數學工具的現代語言學家的工作則開始接近邏輯學家一貫的關注點。邏輯學家的出發點總是語言的結構,卡羅的白兔為我們提供了一個很好的例子。

「是」有很多用法﹐但我們不希望把事情弄得太複雜﹐所以會盡量簡化對 F1 的分析。讓我們從另一個句子開始:

G1 葛洪是葛洪

表面上﹐G1 F1 的句式一樣﹐同是: x x。但 G1 中的「葛洪」是個個體名稱(individual name)﹐F1 中的「雪貂」卻不是個個體名稱。一個個體名稱指稱一個獨特的個體﹐因此 G1 中的「葛洪」指稱晉朝﹐別號「抱朴子」﹐著有《肘後救卒方》的那個醫家和道士。F1 中的「雪貂」顯然沒有指稱任何獨特的個體﹐所以它首先便不是個個體名稱。

如果將 G1 的「是」解作一個同一關係恆等關係﹐我們可以把 G1 寫成

G2 葛洪 = 葛洪

同樣﹐我們也可以把 F1 寫成

F2 雪貂 = 雪貂

顯然 G2 表達的是兩個名稱命名或指稱同一個東西﹐但 F2 要表達的是名稱命名或指稱同一的東西是什麼呢?

F2 的原文 (即 F1 的「雪貂是雪貂」的原文) 是「ferrets are ferrets」,「ferrets」是眾數。我們或許可以做如下詮釋。

F1 的第一個「雪貂」並不指稱任一特定的雪貂﹐事實上﹐這個詞可以指稱任一雪貂﹐只要是雪貂的話。第二個「雪貂」則指稱一個由所有雪貂組成的類別。我們稱這個類別為「集」(set)﹐而此集的成員為個別的雪貂。

如是觀之﹐F2 的等號便可能不適用了﹐因為 F1 是個歸類的句式,而 G2 (即 G1) 則是個同一關係的句式

____________________

-| 再往下跳 ﹏﹏﹏>

avatar-img
7會員
331內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 首先開設的房間是《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》。 隨後將陸續開設《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》和《上古漢語的邏輯結構》。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
sen的沙龍 的其他內容
作者: 黃盛 4 The Rabbit Sends a Little Bill: 重言式/析取消去派生規則 兔子送上一張小賬單 or 兔子派遣一隻小比爾 白兔走近愛麗絲。牠在尋找牠丟失的手套和扇子。 記得嗎? 不久之前,愛麗絲的突然出現嚇破了白兔的膽子。當時白兔只顧往暗處奔逃,把手套和扇子都
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 四 贏了競走﹐是享受獎品的時候了。大家趕忙解開康菲糖的包裝紙﹐啃的啃﹑吞的吞﹐卻惹來一陣喧嘩。大的鳥抱怨沒有味道﹐小的鳥噎得死去活來。還好﹐沒有對誰的食管或咽喉做成永久性
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 三 那麼﹐渡渡鳥口中的「黨團競選」是什麼東西呢? 首先,牠劃出個跑道,不怎麼圓的一個圈,(「不大圓沒關系,」) 牠說道。然後,大家伙都沿著圈子散開站好,也不用人說:「—
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 二 在某一個意義上﹐鴨子並沒有錯; 我們也不能說牠不懂英語語法。 英語語法有很多地方耐人尋味﹐如果不是乾脆地費解的話。在大量的英語句式中﹐「it」的詞性/詞類不好理解。
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 愛麗絲和一大群動物終於游抵彼岸。上岸後,濕漉漉的各「人」開始集思廣益,想方設法,要弄乾羽毛和毛皮,當然還有愛麗絲的頭髮和衣服鞋襪。為了融入社會,愛麗絲很自然地便與動物們熟絡
作者: 黃盛 The Pool of Tears: 視角1 一池淚水 八 卡羅在《愛麗絲》中多番強調因視角誤差所引起的誤會﹐製造滑稽情節。我將稱此為《愛麗絲》的「視角母題」。但政治和社會議題非卡羅關心的對象。卡羅的思考方向總是朝著語義和邏輯的方向走﹐稍後將有更進一步的論述。 最後﹐愛麗絲
作者: 黃盛 4 The Rabbit Sends a Little Bill: 重言式/析取消去派生規則 兔子送上一張小賬單 or 兔子派遣一隻小比爾 白兔走近愛麗絲。牠在尋找牠丟失的手套和扇子。 記得嗎? 不久之前,愛麗絲的突然出現嚇破了白兔的膽子。當時白兔只顧往暗處奔逃,把手套和扇子都
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 四 贏了競走﹐是享受獎品的時候了。大家趕忙解開康菲糖的包裝紙﹐啃的啃﹑吞的吞﹐卻惹來一陣喧嘩。大的鳥抱怨沒有味道﹐小的鳥噎得死去活來。還好﹐沒有對誰的食管或咽喉做成永久性
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 三 那麼﹐渡渡鳥口中的「黨團競選」是什麼東西呢? 首先,牠劃出個跑道,不怎麼圓的一個圈,(「不大圓沒關系,」) 牠說道。然後,大家伙都沿著圈子散開站好,也不用人說:「—
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 二 在某一個意義上﹐鴨子並沒有錯; 我們也不能說牠不懂英語語法。 英語語法有很多地方耐人尋味﹐如果不是乾脆地費解的話。在大量的英語句式中﹐「it」的詞性/詞類不好理解。
作者: 黃盛 3 A Caucus-Race and a Long Tale: 歧義/遊戲 黨團競走和一條長長的故事尾巴 愛麗絲和一大群動物終於游抵彼岸。上岸後,濕漉漉的各「人」開始集思廣益,想方設法,要弄乾羽毛和毛皮,當然還有愛麗絲的頭髮和衣服鞋襪。為了融入社會,愛麗絲很自然地便與動物們熟絡
作者: 黃盛 The Pool of Tears: 視角1 一池淚水 八 卡羅在《愛麗絲》中多番強調因視角誤差所引起的誤會﹐製造滑稽情節。我將稱此為《愛麗絲》的「視角母題」。但政治和社會議題非卡羅關心的對象。卡羅的思考方向總是朝著語義和邏輯的方向走﹐稍後將有更進一步的論述。 最後﹐愛麗絲
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
憑藉著蝸牛的背脊,馳騁慢速的自由,遠處有人喊大白鵝為鴨鴨,也有人在鹿角蕨身上嗅著羊騷味。 即便漂浮的傘下無人,也認得愛情的蹤影,初次見面時,你看我是黃色小鴨,回應我說現在的你,長得好像羊駝。 小蜘蛛爬上了我的床,我的枕頭,連著幾天又在床邊晃悠,我不忍了,拿個玻璃瓶關起來,賜它終身監禁,這
Thumbnail
不只人類,貓咪的姓名學,也是很深奧的啊。 3月某日,是個完全不像春季的悶熱天氣。 「那小貓名字要叫什麼,原主人說他叫奇奇耶。」 「據說是照魔女宅急便取的,要沿用嗎?」 『我才不要,奇奇不是魔女的名字嗎,琪琪。』 (日文是キキ) 『貓咪叫吉吉耶。』(日文是ジジ)
Thumbnail
想像粽熊在原始森林裡奔跑著,我對面的自己也奔跑了起來,她可以變作各種形狀,可以使用各國語言而且對答如流,這是我教她的,我是她的多元老師,但我沒有她擁有的魅力,還有一種可能,我的授受皆純屬虛構,因為遊戲的設計並不需要邏輯來答應。 很想寫,也蠻想說話的,表演欲不太清楚什麼時候該嫻淑,什麼時候需
如何分辨野兔是否真正需要幫助?還是只是暫時落單、不需要人類介入? 野兔的救傷流程與家兔完全不同,所以最重要的是民眾要能分辨家兔或野兔,才能決定如何行動。
Thumbnail
A dog a cat a lamb a cage a zoo.這是諷刺人類動物園機制的小詩。A hen a hare a cage their feet our math.這是雞兔同籠的英文冷笑話。
Thumbnail
★「專鼠為你」溫馨故事投稿★ 原本名字:兔系列 - 金吉拉兔 回家名字:金桔​ 金桔,想要保留他在中途的名字,又想要延續第一隻鼠食物的屬性,於是把金吉拉兔改為金桔。
(貓)角色: 小雷 光族小貓,是主角 小松鼠 小貓 小葉 小貓 貂紋 小松鼠的母親 葉羽 小葉的母親 閃心 小雷的母親 光族貓后 雲星 光族族長 高山族的貓: 獅紋 高山族的戰士之一 紋妮 高山族的貓后 閃蕨 戰士之一,是獅紋的朋友 序章 嗨!是我小雷,我住在森林裡的其中一
Thumbnail
這一幅的靈感要感謝pharm.swan 天鵝的小說"蝶"(小說目錄)裡面的角色~(因為他說小拾不是主角QAQ)希望小拾能到大海自由自在~⁽⁽ଘ( ˙꒳˙ )ଓ⁾⁾
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
憑藉著蝸牛的背脊,馳騁慢速的自由,遠處有人喊大白鵝為鴨鴨,也有人在鹿角蕨身上嗅著羊騷味。 即便漂浮的傘下無人,也認得愛情的蹤影,初次見面時,你看我是黃色小鴨,回應我說現在的你,長得好像羊駝。 小蜘蛛爬上了我的床,我的枕頭,連著幾天又在床邊晃悠,我不忍了,拿個玻璃瓶關起來,賜它終身監禁,這
Thumbnail
不只人類,貓咪的姓名學,也是很深奧的啊。 3月某日,是個完全不像春季的悶熱天氣。 「那小貓名字要叫什麼,原主人說他叫奇奇耶。」 「據說是照魔女宅急便取的,要沿用嗎?」 『我才不要,奇奇不是魔女的名字嗎,琪琪。』 (日文是キキ) 『貓咪叫吉吉耶。』(日文是ジジ)
Thumbnail
想像粽熊在原始森林裡奔跑著,我對面的自己也奔跑了起來,她可以變作各種形狀,可以使用各國語言而且對答如流,這是我教她的,我是她的多元老師,但我沒有她擁有的魅力,還有一種可能,我的授受皆純屬虛構,因為遊戲的設計並不需要邏輯來答應。 很想寫,也蠻想說話的,表演欲不太清楚什麼時候該嫻淑,什麼時候需
如何分辨野兔是否真正需要幫助?還是只是暫時落單、不需要人類介入? 野兔的救傷流程與家兔完全不同,所以最重要的是民眾要能分辨家兔或野兔,才能決定如何行動。
Thumbnail
A dog a cat a lamb a cage a zoo.這是諷刺人類動物園機制的小詩。A hen a hare a cage their feet our math.這是雞兔同籠的英文冷笑話。
Thumbnail
★「專鼠為你」溫馨故事投稿★ 原本名字:兔系列 - 金吉拉兔 回家名字:金桔​ 金桔,想要保留他在中途的名字,又想要延續第一隻鼠食物的屬性,於是把金吉拉兔改為金桔。
(貓)角色: 小雷 光族小貓,是主角 小松鼠 小貓 小葉 小貓 貂紋 小松鼠的母親 葉羽 小葉的母親 閃心 小雷的母親 光族貓后 雲星 光族族長 高山族的貓: 獅紋 高山族的戰士之一 紋妮 高山族的貓后 閃蕨 戰士之一,是獅紋的朋友 序章 嗨!是我小雷,我住在森林裡的其中一
Thumbnail
這一幅的靈感要感謝pharm.swan 天鵝的小說"蝶"(小說目錄)裡面的角色~(因為他說小拾不是主角QAQ)希望小拾能到大海自由自在~⁽⁽ଘ( ˙꒳˙ )ଓ⁾⁾