選擇障礙是資訊洪流中的必然,關鍵字搜尋後的眾多結果,那個可信?那個最合適?沒有標準答案。文章遇到對的人或人找到對的文章,可能也要看緣分吧!
§只會26個英文字母?
§網站上搜尋到的都是商業廣告,不是真正學習英文的經驗分享?
§買了很多書都不合用?
§放棄了很多次,每次都是從頭來過?
§遇到採計英文分數的研究所就避開?
我都理解,因為我經歷過。學英文已經得花很多時間了,不要再浪費時間金錢在上述的事上。我跌過,現在告訴大家,學習英文的路上有那些陷阱,請不必再自己掉下去才體會到。但我不會嘩眾取寵,不能說學英文「不用背單字」、「自然而然學習不用記文法」,那是不負責任的說法。恰好相反,只能紮紮實實,要背單字也得記文法。但單字是有方法有系統地背,文法則是透過不斷反覆練習才能熟悉,從一招一式分分明明變融合一體的無招。
會比較囉嗦,把學習的時空背景交代一下,還有許多的心理建設,因為學英文不只是技術面,心理面同樣很重要。
我讀高中時的英文主要教材除了國立編譯館高中英文課本外,還有東華文法,這本文法書就算不是最爛,也是最爛之一。很多時候,老師照著課本念時,我都懷疑他是不是知道自己在念什麼。有次月考,英文這一科其中2題(共4分)是自文法課本出題。我記得相當清楚,考前我花了2小時把那次的文法考試範圍瀏覽過,結果那2題還是都答錯,因為它是出自課本下方例外狀況的注解。真的是壓垮駱駝的最後一根稻草,從此,我絕決地放棄英文。
高中,其實完全不知學習是為了什麼,雖然老師給了很清楚的答案:上好大學。但對我而言,顯然說服力還不夠,因為還是可以問下去,只是我沒有能力解答,最糟糕的是不會把握當下,把那時候自己可以掌握的部分做好。我的時代上大學還是透過參加聯考後選志願再分發的方式,不知為何而戰,當然下場也不會太好,上了間私立的學校,真正是由一個井掉到另一個井。
四年大學過去了,換得一片前途茫茫。畢業前一晚,與同學去野塘夜釣到天亮,當然沒有參加畢業典禮,之後就是等兵單入伍服役了。2年的役期,沒什麼好說的,重點就是把國民應盡的義務完成了。考研究所落榜(還好落榜,但這是後話),心慌得很,還是得開始工作,總不能一直耗下去當米蟲。在準備研究所考試那段期間,弟弟是大四生,得到了前往瑞典當交換生的機會,我獲得一點啟發–懂英文才走得出去。
工作了,自食其力。有一天有個研習課程,公司派我去聽,是個美國教授講財務相關的課,當然全美語。坐了一天,非常沮喪,因為我完全聽不懂。這時,輪到弟弟正在服役,但他在服役期間,同時努力準備留學相關考試,準備退伍後申請出國留學。我在想,或許我也可以……
就這樣開啟了我重拾學習英文之路。
決定很容易,但決定後挑戰才剛開始。
留學夢
參加了一個留學教育展後,開始做起了留學夢。在工作2年多後,鐵了心,辭了,專心準備考試。9月辭工作,隔年3月考TOEFL,4月考GMAT,接著申請學校,9月出國開始留學的日子(要不要出國是另一層面的問題,即使不出國,也得把英文學好)。從只會26個字母,又設定儘快達到出國門檻的情況下,只好報名補習班的課程,自己也有些工具書搭配。現在回頭看,英文其實可以有系統地自學。
為什麼不直接說怎麼學英文?
學習英文需要很強烈的動機,並且要堅信自己能做到,否則每次重來都是歸零,而且再次奮起將顯得愈來愈不容易。說我的故事,不是為了炫耀(根本沒什麼好炫耀的),也不是要表達自己有多行(我知道自己的程度,就像從不及格到80分不難,但要再進步就有瓶頸了)。我想表達的是,像我這種早已放棄學英文、資質平庸、曾經渾渾噩噩混日子的後段大學學生,真正努力了,仍可以逐/築夢。
學習英文過程中的體會
一、學習英文與學習中文的方式必不同。
兩個完全不同的語系,且一個是母語,另一個是外來語,學習方式一定會不同。中文是我們的母語,也是官方語言,時刻都在接觸;英文是外來語,而我們在台灣,是在以中文為官方語言的環境中學英文。
二、承上,一定得學文法。
好在,英文文法規則其實不多,算是好學的。我遇過國小畢業後就到美國當小留學生的外語替代役男,在美國拿MBA(不用寫論文),英文聽說讀沒問題,但他寫不出英文文章,應該是未有系統地學過文法與修辭的關係。
三、單字必得背,但需有系統地背。
高中時,聽說有老師鼓勵學生拿英文字典來背的,我也傻傻地試過,當然,翻沒幾頁就放棄了!這實在是一件很悲哀的事,也顯示了我們那個年代的英文師資水準。事有輕重緩急,單字當然也具有統計上意義的重要性(常出現的代表常碰到,當然要多注意兩眼,趕快記住它)。
試想,一篇500字的文章,假使有200個字不認識,還讀得下去嗎?隨便找一篇英文報紙的報導試試便知。所以得快速建立一定的字彙量,但絕不是背字典。
後頭會分享如何有系統地背單字。
四、以英文學英文最有效率。
因此,在下定決心學英文後,我把英漢字典丟掉,是真的扔掉,改用英英字典,那時電子字典尚未普及,我是用Longman Dictionary of Contemporary English。剛開始,坐一整個早上,只查了5個單字,因為單字的解釋裡還有單字。但情況會好轉的,相信我。
五、除了字典,還有其他不可或缺的工具書。
將在後續說明分享。工具書不是拿來硬背,而是在閱讀或寫作的過程中,視需求查閱,累積久了,自然就學會。
我常用的線上英英字典
1.http://www.ldoceonline.com/dictionary/,我也有紙本版。
如果看到這類符號S1 W2 ,代表這個字在統計上是口語常用的1000字之一;寫作上常用的2000字之一。這麼常用的字。當然多看一眼,盡量熟悉它,因為它會在往後的對話或文章中常常出現,非認識不可。這就是我說過的,具有統計意義上的單字。
2.http://dictionary.cambridge.org/
3.https://www.collinsdictionary.com/
4.https://www.dictionary.com/
基本上,我會按上列順序查單字,若LONGMAN沒有收錄,會再查CAMBRIDGE,再沒有才會動用3.或4.。四個字典都查過後,還查不到的才會去GOOGLE。GOOGLE有另一個好處,例如aspen,用英英字典查到的說明如下:
“as‧pen /ˈæspən/ noun [countable]
a type of tree from western North America with leaves that shake a lot in the wind”
只得到是北美西部一種風吹了葉搖晃得很厲害的樹
這對理解aspen幫助不大,很可能從上下文也可判斷出是一種樹,這時可以至GOOGLE查aspen的圖片與中譯,瞭解這樹在我們這叫什麼,看到圖片,可以知道它長什麼樣子,以及更多深入的資訊。當然,一些動物或事物也可以藉此方式,讓圖片幫我們把字意掌握得更好,記憶更深刻。
請自行用undulating hills練習一下,看到GOOGLE裡的圖片,是不是更能掌握意境,刻到腦海?
通常看文章時,我會整篇或單元看完,邊看邊用螢光筆標需進一步瞭解的字(不見得不知其意,而是想學它的用法),之後再開個WORD檔,用線上字典查出,再複製(具很多意思的字我只會複製其在該文章的意思)貼上(去格式的純文字,含單字、音標、詞性及例句),整理出那篇文章的單字表。這樣之後再讀時就可對照,省力不少。另,我會刻意挑一些文章,查字典時,手寫抄下,雖然較費時,但書寫會使人對字更有感覺。
背單字
再來是需下苦功的背單字。如我前面的故事中提到,當然不是拿字典從頭背到尾,而是用字根瞭解單字後再背起來。透過字根來背單字,會像肉粽一樣提起繩頭就提起一整串般有效率。而且以後遇到不懂的字,也可能可以由上下文以及那個字的字根推敲出意義。英文單字不是隨意幾個字母拼湊而成,它們的組成是有意義的。
我有一點要拜託大家,如果碰到有廣播或任何教學,教人背單字用圖像法或什麼連結法(例如dilemma,用地雷馬連結記憶之類的),請務必轉台,並唾棄。絕望的人會被誤導;懂的人(你現在就懂)會被氣死!
由字根學單字的書很多,重點不在找那一本,而是在買來後有沒有好好去背。我之前背了一本,說是收錄3000多個重要的字彙,背過不知幾次(每次坐捷運都在背)。背的時候不管記住多少,都要一直往前推進,不能每次都回到第一頁(這樣很快就又放棄了),整本書背個幾輪後,效果便會開始顯現。
我現在又找了一本在背, Merriam-Webster’s Vocabulary Builder,是全英的,每個單元後附有測驗,書末也有解答,可刺激字彙的記憶。
若想先由有中文說明的切入,也沒什麼不行,例如「最強字首、字根、字尾」,可以參考一下。
心理建設
學習的路上,你夠堅定嗎?
除了自己努力外,還得不受別人影響。
先喘口氣,休息一下。說個小故事:
「我只花了○個月,就考了○○○分」,相信這樣的說法大家都不陌生,也會一再地聽到。人,有浮誇的傾向!考過駕照的人,都會說那很簡單,可絕不會是在考過前說,不是嗎?!
成果是累積而來的,很多時候我們看到的是表象,不是真象的全部。以我為例,雖然看似準備考試時間不長,但其實有一點從我之前的分享是看不到的。我在服役期間,買了一本GRE字彙書(就是前面所提由字根背字彙的書),只要有零碎時間,我就查說明與例句裡不會的字,而且是全部查完。當然那時還不懂用英英字典的好處,只是標一下音標與中文意思,查完後也沒背,但是當我需要有系統地背單字時,阻力減了不少。就那本字彙書而言,我在背它的時候不必再花時間查單字。
再看我弟弟的狀況,TOEFL對他而言是小事,GRE更是在他退伍4個月後就考了個進入補習班高分榜宣傳的高分。這絕不是4個月可以達成的,他本來程度就比較好,又有計畫地準備,人家當兵受訓休假在玩,他報了字彙班,有系統地啃單字。
我想說的是,別人說的話,聽聽就好,掌握自己的節奏,穩穩前進才是正解。可以把別人做得好的故事拿來當自己的動力,而不是拿來當疑慮壓垮自己。
文法
我的分享裡不會提到分數,因為分數往往只是一個門檻而已。跨過門檻很重要沒錯,但跨過門檻後,分數就不具意義了,這需要親身體驗才能瞭解。但初期設定分數目標,並無不可,甚至是必要,例如TOEFL,若沒達到欲申請學校定的門檻,幾乎是不用談的。
另外一個不提分數的原因是每個人設定申請的學校不同,自然會有不同的語文門檻;不同的語言測驗又會有不同的計分系統。因此由每個人按各自的需求或面臨的要求自訂為宜。
之前已分享過以字根快速建立一定字彙量的重要性,現在則要強調文法的重要性。如果要比喻,我覺得文法像鋼筋,字彙像磚頭;文法像骨,字彙像肉。2者結合了才能完成整體。
我之前用的文法書是:Oxford Guide to English Grammar by John Eastwood
但現在似乎買不到了!
我會找本合適的再分享上來。
文法得有耐心地先從頭到尾,徹底看過並瞭解。之後從練習題或文章中遇有不清楚,再回頭查,經由查閱次數的累積,就會記起來。
修辭
文法觀念架構了,單字量也慢慢累積了,你會發覺讀文章愈來愈順暢,聽懂的也逐漸增多,這部分當然是繼續維持,而且可以訂英文雜誌天天聽,我自己是Advanced(彭蒙惠英語)與National Geographic的長期訂戶(也是很用心的讀者)。
走到這裡,又要進入另一層次了–英文作文。
讀(聽)得懂與寫得令人懂是兩碼子事。如果你也像我一樣準備過GMAT,就可以明瞭,有個項目叫修辭(Sentence Correction)。文法只是幫我們寫出”對”的英文(但英語母語人士可能不會這樣用);修辭則是要更簡潔且符合英語母語人士的用法。
因此修辭是比文法又更上面的層次了!這時查單字不光是瞭解其意思,更要知道如何使用。有本工具書很棒:Practical English Usage,我時常拿它來查閱,是真正的工具書;這本書有個簡明版,叫Basic English Usage,個人非常建議,很適合入門初學者使用,可全部讀過,再拿來查閱的工具書,它有些說明配合漫畫圖示,一讀就懂(例如過去完成進行式要怎麼用的輔助說明圖)。另有一本ABC of Common Grammatical Errors,我也是拿來全讀過,再用以查閱。
這些全英的工具書可能我們這邊使用的人不多,書商進貨保守,如無現貨,可能得等一段時間讓書商調貨。如果有找到新的版本,當然就買新的版本。
我一直喜歡用全英的書學習英文,除了這些書寫得很有系統、很清楚外,用英文學英文本身的邏輯性就很正確,不知你是否有同感?
互勉
英文學習的前置作業分享到這裡可以告一個段落!
這些是一個原本放棄英文的人,如何重新擁抱這個語文,甚至喜歡持續探索這個語文的呢喃,是技術面的分享。所有分享,平淡無奇,因為不是放煙火,不需要絢麗的文采、聳動的標題;需要的是訂定目標,紮實投入。
再往下走,就比較是藝術面的層次(例如譯得好不好),這是自己仍持續摸索的,不敢談分享,日後若有一點點心得再說。
說說一些現象(以現象表達,是為了儘量避免個人好惡):
1.有些職場的風氣,喜歡用外文別名相互稱呼。為自己取個有意義且特別的英文名吧!不要隨便用個Peter(只是舉例,如果您恰好用這個名,別生氣),一叫,有50個Peter回應。
2.很多喜歡在談話中夾雜英文單字或辭,是什麼心態大概也很容易猜著。
3.「英文」像個陰魂不散的背後靈,總是在某些時刻附上身,令人苦惱,唉!要是……就好了!是了,只有面對它,才能超渡它。
說個布袋戲讓我印象很深刻的故事:秦假仙曾經撿到練金蜘蛛的秘籍,但他讀了使用說明書後就放棄了,當然也就練不成天下無敵的金蜘蛛。說明大概是這樣的,一開始先得手掌運勁,往自己的天靈蓋劈個粉碎……
我分享的英文學習方式,對很多人而言可能太過顛覆,與原本學習的邏輯非常不同(例如,我對什麼多益字彙、托福文法……等等會翻白眼,心想英語就英語,那分多益、托福、全民英檢……?會就是會,不會就是不會),所以即使很多人問了,我也熱心分享了,但……。我想說,學習方式可能得有很大的調整,但沒到練金蜘蛛那種自我毀滅後重生的極端,所以,放手用心去試。
祝福了,加油!學習英文的路上互勉了!
與英文寫作相關之分享
寫作,多看,多練習,大概是不二法門,也沒有捷徑,修行在個人。
通常,在一篇文章內,表達相同概念時,為了避免用字重複,我們會換字。但相似意義的字,在其使用上往往有程度的差異、口語或文章較常出現的差異、正面的或負面的差異、過時的與當代的差異、是不是俚俗或禁忌文字的差異……,這些細微卻重要的差異決定我們是不是能精準且適當地傳達想要表達的概念。很重要,但身為學習外語人士的我們卻不容易掌握,即使有些字典有Thesaurus的資訊,但光秀出同義字我們仍不知如何選擇。
舉個例子,anger、ire、rage、indignation、wrath,都是生氣,要用那個字?
因此,有一本可快速翻查的The Merriam-Webster Dictionary of Synonyms and Antonyms(它會就數個同義字比較說明並以例句解釋什麼情況下使用),可以解決不少困擾。
不要看到Dictionary就被嚇著,它是本小巧的工具書,放在包包不會佔太多空間,真正是便宜又好用。
英文作文不容易,最大的難處在於找到可以幫我們批改文章的人,因此就算練習了,也不知錯在那裡或者有那些可以改進的地方。我努力的方向是放在模倣,彭蒙惠英語雜誌每篇文章都有中譯置於書末,在聽讀過後,試著只看中譯,寫出原文,再回去對照,學習英語母語人士的寫法。