【中文歌詞】(G)I-DLE ((여자)-아이들) - RESET

閱讀時間約 2 分鐘

그만하자, 그 말이 다야?

到此為止吧,就只剩下這一句話嗎?


어쩜 넌 끝까지 못됐니? Umm-hmm

你為什麼會到最後都是甚麼壞呢? Umm-hmm


그래 그만하자, 차라리 잘 됐다고

對啊到此為止吧,還不如說好


너 같은 놈에게서 난 백배는 아까웠어

跟你這樣的人在一起對我來說是一百倍的惋惜


못 만난 친구도 만나 (eh)

跟沒法約見的朋友見面


날 위한 선물도 사봐 (hah-ah)

為了你我連禮物都買了


생각보다 혼자도 괜찮은 거 같아

獨自一人比想像中還過得不錯


거울 속에 말해 보지만

雖然這只是對著鏡子裡說的話


쏟아지던 바다, 삶이 잠겼던 날

被傾瀉的大海淹沒的日子


숨이 멎은 채 하루를 살아가

屏著呼吸又度過了一天


몰아치는 바람, 마음이 잠겼던 날

心碎那天衝向我而來的風


언제쯤 이 험한 날이 끝나 다시 열 수가 있을까? (Hah-ah)

什麼時候才能離開這樣險峻的日子呢 (Hah-ah)


Reset my phone 아꼈던 사진도 

Reset my phone 曾經珍惜的照片


5년의 시간도 부질없는 걸

被浪費的5年光陰


그 톡에 수많은, 결국 니 친구들과

在社交軟件上都只剩下你和朋友的對話


여전하게 뭣도 없는 그 프로필도 역겨워

那依舊空白的自我介紹欄讓我感到厭惡


가끔 술자리도 나가 (eh)

有時候也會喝上一杯 (eh)


나 좋다는 남자도 많아 (hah-ah)

我喜歡的男人也有很多 (hah-ah)


생각보다 혼자도 괜찮은 거 같아

獨自一人比想像中還過得不錯


거울 속에 말해 보지만

雖然這只是對著鏡子裡說的話


쏟아지던 바다, 삶이 잠겼던 날

被傾瀉的大海淹沒的日子


숨이 멎은 채 하루를 살아가

屏著呼吸又度過了一天


몰아치는 바람, 마음이 잠겼던 날

心碎那天衝向我而來的風


언제쯤 이 험한 날이 끝나 다시 열 수가 있을까? (Hah-ah)

什麼時候才能離開這樣險峻的日子呢 (Hah-ah)


나도 너가 싫어졌어 (싫어졌어)

我也開始討厭你(討厭你)


절대 들키지 않을 이 거짓말

絕對不會被發現的這個謊言


그래 아니야, 아니야

對啊不是啊,不是呀


그치만 바보도 아니야

雖然如此也不是笨蛋啊


원래 솔직한 거 알잖아

本來知道我會直說了


떠나가지 마라 꾹 삼켰던 말 (말)

「不要走」這一句一定會被吞下的話(話)


아직 벅차게 좋아한단 말이야 (좋아한단 말이야)

壓抑著的「依舊喜歡你」這一句話(喜歡你的這一句話)


돌아오지 않아 (않아), 꾹 참아야 해

不要回來了(不要),一定要忍住


나도 언젠간 너처럼 다른 사랑할 수가 있을까?

我總會有一天會可以像你一樣愛上其他人的吧?

avatar-img
8會員
66內容數
關於情感,文字,與翻譯的一切。 /不定期更新韓語歌詞翻譯/ 搬運/轉載請聯繫hopejovyishere@gmail.com或標明出處Yuna的情感與文字
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Yuna的情感與文字 的其他內容
活出自己的人生 - aespa <Live My Life>
活出自己的人生 - aespa <Live My Life>
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
不敢輕易拭去妳的淚, 過去的傷痛多化成灰。 深怕觸及妳心裡傷悲, 真情流露從不曾後悔。  長時間等待有了準備, 不管答案如何無所謂。 愛上了妳竟覺得好累, 夢中愛情依然如此美。
你的過去很破碎 所有結束了 現在 重新開始。
Thumbnail
聽歌的人也想寫作 終於捨得為你放開手 這段情讓我癡情 懷疑 傷心 絕望 不懂你為何不懂我 還是說從沒愛過我 分手沒有擂台 只有我的獨角戲 自問自的寫著分手理由原因 這似乎只有我自己在意關心 你曾是我需要的空氣 但似乎染污讓我快要窒息 愛需要勇敢與積極 你卻只有軟弱與怠惰 讓
未聽過的可先聽聽:https://yewtu.be/watch?v=dWSafd8dBj8 (這是附有歌詞的版本。有人找到官方版本的話可將連結放到留言區,不勝感激) 有時候離開,是因為太愛。
Thumbnail
(男) 我 我以為 我以為可以 忘記一切不順利 一切不如意 讓兩人可以重新開始 (女) 等 等多久 等多久你會 親口說聲我愛妳 我心屬於你 只是你腦海中全部都她的倩影
Thumbnail
(G)I-DLE ((여자)아이들) 'Paradise' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
最近要回歸ㄌ,想到她們出道後的辛酸史,於是想來整理一篇 (G)I-DLE 的主打歌曲🥹
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
不敢輕易拭去妳的淚, 過去的傷痛多化成灰。 深怕觸及妳心裡傷悲, 真情流露從不曾後悔。  長時間等待有了準備, 不管答案如何無所謂。 愛上了妳竟覺得好累, 夢中愛情依然如此美。
你的過去很破碎 所有結束了 現在 重新開始。
Thumbnail
聽歌的人也想寫作 終於捨得為你放開手 這段情讓我癡情 懷疑 傷心 絕望 不懂你為何不懂我 還是說從沒愛過我 分手沒有擂台 只有我的獨角戲 自問自的寫著分手理由原因 這似乎只有我自己在意關心 你曾是我需要的空氣 但似乎染污讓我快要窒息 愛需要勇敢與積極 你卻只有軟弱與怠惰 讓
未聽過的可先聽聽:https://yewtu.be/watch?v=dWSafd8dBj8 (這是附有歌詞的版本。有人找到官方版本的話可將連結放到留言區,不勝感激) 有時候離開,是因為太愛。
Thumbnail
(男) 我 我以為 我以為可以 忘記一切不順利 一切不如意 讓兩人可以重新開始 (女) 等 等多久 等多久你會 親口說聲我愛妳 我心屬於你 只是你腦海中全部都她的倩影
Thumbnail
(G)I-DLE ((여자)아이들) 'Paradise' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
最近要回歸ㄌ,想到她們出道後的辛酸史,於是想來整理一篇 (G)I-DLE 的主打歌曲🥹