2024-10-12|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

1012 領航員的REMOTE

The inbox held an additional request from a client. Opening such emails requires the right moment—when the mood is relaxed and carefree enough to handle it with grace (or accept fate with composure). Because most of the time, it's not good news—usually something that can't justify extra fees or tasks that are more trouble than they're worth. It might involve going to the other side of the world to dispose of something according to specific instructions or completing a task under certain conditions within a tight timeframe (often difficult or entirely unnecessary).


"The original evening holds special significance for the client. Can you extend the time so her family can come back for dinner? They promised it won’t be long—just two more hours, and then you’ll be able to take over the obligation as agreed."


She glanced at her watch. The day was already over. This task wasn’t too troublesome, but the extra time might create an opening for things to go awry. She decided to respond to the email tomorrow morning—after all, sleep has a way of settling anxieties and shrinking them down just a little.

 

信箱裡躺著委託人寄來的追加事項。要打開這樣的信件需要良辰吉時,心裡有些灑脫的姿態才能從容應對(或從容就義)。因為多半不是好事,絕對是一些無法加價或吃力不討好的事項。像是完成後要去地球另一端,按照指示丟棄處理掉;或是達成的途中需要在時間內滿足什麼條件(通常也是很勉強或根本無關緊要的東西)。

 

「原定的那天晚上對客戶來說有其重要性,能加時讓她的家人回來吃飯嗎?答應說不會太久,多兩小時後就依約讓妳帶走那份義務。」

 

看了看手錶,今天的時間已經告一段落。這次的事項不那麼麻煩,但是多出來的空隙,會讓狀況有機可趁。她打算明天一早再回覆這封信,畢竟睡眠有能讓焦慮沉澱、縮小一點的魔力。


1012 領航員的REMOTE


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.